Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com PROLASER LAYOUT SET ® Model No. 875 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Руководство по эксплуатации 4 AA Not Included Up to 130' (40m)
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing the Prolaser 875 Layout Set. You are now ® the owner of one of our innovative range of state of the art tools. These tools incorporate new laser technology, enabling the professional user and the serious D.I.Y enthusiast to achieve accurate results and reduce valuable work time.
All manuals and user guides at all-guides.com Features Safety Instructions Overview Battery installation Operating instructions 9-10 Maintenance Field Calibration Test Specifications Warranty...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com •Generates five laser lines (1 horizontal and 4 vertical) with 1 intersection on the wall and 1 on the ceiling and one plumb dot • 360° micro-adjustable rotation • Self-leveling range of ±2.5° •...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions The 875 is a Class 2 laser. It is manufactured to comply with IEC international rules of safety. Read this user guide thoroughly before using your Prolaser 875. ® Always operate the Laser according to the procedures and warnings in this manual.
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY INSTALLATION AA Battery 1.Remove the battery cover. 2.Insert 4 new AA batteries according to polarity marked inside the battery compartment. 3.Replace the battery cover. Lithium Battery(Optional) 1.Remove the battery cover. 2.Insert lithium battery according to polarity marked inside the battery box.
Horizontal and Vertical lines,Plumb dot The Prolaser 875 laser level projects 1 horizontal and 4 vertical lines on the walls and ceiling,creating 2 intersections: 1 on the wall and 1 on the ceiling. It also projects a plumb dot.
Page 10
In manual mode, skew lines can be projected. Laser Detector (sold separately) The Prolaser 875 is effective at up to 40m(130') when used together with the laser detector. Use the laser detector when it is hard to see the light beam, such as outdoors or in bright rooms.
Repairs • See the warranty section at the end of this manual. • Do not take the Prolaser 875 apart or permit any unqualified person to take the laser level apart. Unauthorized servicing may cause bodily injury, irreparably damaging the laser level, and invalidate the warranty.
All manuals and user guides at all-guides.com FIELD CALIBRATION TEST Horizontal Line Calibration Test 1. Set up the laser level on a flat, vibration-free surface or tripod as near as possible to a long wall. 2. Unlock the safety lock by turning the knob on the side of the unit.
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Product 875 Laser Level Laser beam output pattern 1 horizontal ,4 vertical lines, plumb dot Accuracy (Horizontal/Vertical) 0.2mm 1m (0.05"@20') Accuracy (Plumb dot) 0.5mm 1m Self Leveling Range ±2.5° Recommended Working Range Up to 20m (65') Working Range with Detector Up to 40m (130') Working Temperature...
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty This product is covered by a two-year limited warranty against defects in materials and workmanship. It does not cover products that are used improperly, altered, or repaired. In the event of a problem with the laser level you have purchased, please return the product to the place of purchase with proof of purchase.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
Gracias por comprar el Prolaser 875 Layout Set. Usted posee ahora ® una de las herramientas láser de avanzada de Kapro. Estas herramientas incorporan nueva tecnología láser, permiti endo al usuario profesional y al entusiasta serio de D.I.Y. (hágalo usted mismo)
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Características Instrucciones de seguridad Visión general 20-21 Instalación de baterías Instrucciones de operación 23-24 Mantenimiento Prueba de calibración en el campo Especificaciones Garantía...
All manuals and user guides at all-guides.com Características • Genera cinco líneas de láser (1 horizontal y 4 verticales) y un punto de plomada con 1 línea de intersección en la pared y 1 en el techo • Mando de ajuste fino del soporte giratorio •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA El 875 es un láser de Clase 2. Fabricado para cumplir con las normas internacionales de seguridad IEC. Lea detalladamente esta guía del usuario antes de utilizar su Use siempre el nivel láser de acuerdo con Prolaser 875.
All manuals and user guides at all-guides.com Visión general Nivel láser 1.Ventana de salida del láser 7.Tapa de las baterías horizontal 8.Unidad de baterías 2.Ventana de salida del láser 9.Cubierta de protección/interfaz de carga vertical 3.Teclado 10.Escala graduada 4.Nivel de superficie 11.Rosca de trípode de 5/8”...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Teclado 1.Botón de línea horizontal 2.Botón de línea vertical 3.Modo manual - Para inclinación 4.Modo de pulso - Para uso en exteriores 5.LED de modo manual 6.LED de modo pulso...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las baterías Batería AA 1. Quite la tapa de las baterías. 2. Inserte 4 baterías AA nuevas según la polaridad indicada en el interior del compartimiento de baterías. 3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías. Batería de litio (Opcional) 1.Quite la tapa de las baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Para aprovechar al máximo su Prolaser 875 Layout Set, siga ® cuidadosamente las instrucciones. Nota Evite instalar el nivel láser cerca de maquinaria pesada o fuentes de vibración que puedan afectar la nivelación del láser. Líneas horizontales y verticales, punto de plomada El nivel láser ProLaser R 875 proyecta 1 línea horizontal y 4 líneas verticales en las paredes y el techo, creando 2 intersecciones.
Page 24
En el modo manual, se pueden proyectar líneas oblicuas. Detector de láser (se vende por separado) El ProLaser 875 es eficaz hasta 40m(130') cuando se usa junto con el detector de láser. Utilice el detector de láser cuando es difícil ver el haz de luz, tal como en exteriores o en interiores muy iluminados.
Prueba de calibración en el campo El nivel láser sale de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda que se compruebe el nivel regularmente, o después de que la unidad se haya caído o haya sido maltratada.
All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de calibración en el campo Prueba de calibración de línea horizontal 1.Coloque el láser sobre una superficie plana, libre de vibraciones o sobre un trípode, lo más cerca posible de una pared larga. 2.Destrabe el cierre de seguridad girando la perilla en el costado del láser.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Producto Nivel láser 875 Patrón de salida de rayos láser 1 línea horizontal y 4 verticales, punto de plomada Precisión (Horizontal/Vertical) 0.2mm@1m (0.05"@20') Precisión (Punto de plomada) 0.5mm@1m Alcance de autonivelación ±2.5° Alcance de trabajo recomendado Hasta 20m(65') Alcance de trabajo con detector Hasta 40m(130')
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Este producto está cubierto por una garantía limitada de dos años contra defectos de materiales y hechura. No cubre los productos que hayan sido utilizados impropiamente, alterados o reparados. En caso de un problema con el nivel láser que usted ha adquirido, devuelva el producto al sitio de compra junto con el comprobante de la compra.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
Applications Le système de mise à niveau Prolaser 875 a été conçu pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur (avec détecteur). Ce niveau peut être utilisé pour: •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Caractéristiques Consignes de sécurité Présentation 34-35 Installation des piles Utilisation 37-38 Entretien Test D’étalonnage Sur Le Terrain Caractéristiques Garantie...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques • Génère cinq lignes laser (1 horizontale et 4 verticales) et un point d’aplomb avec 1 ligne intersectrice sur le mur et 1 au plafond • Bouton de réglage précis du fine adjustment knob of rotating bracket •...
Il est fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité IEC. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre Prolaser 875. Utilisez uniquement le niveau laser selon les procédures et les avertissements contenus dans ce manuel. Rayonnement laser : Regarder directement dans le faisceau ou pointer le faisceau dans les yeux d’autrui peut entraîner des...
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation Niveau laser 1.Fenêtre de sortie du laser 7. Couvercle de piles horizontal 8. Batterie 2.Fenêtre de sortie du laser 9. Couvercle pare-poussière/ vertical interface de recharge 3. Bloc de touches 10. Graduations de mesure 4.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Touches 1. Bouton ligne horizontale 2. Bouton ligne verticale 3. Mode manuel - Pour utilisation inclinée 4. Mode impulsion - à usage extérieur 5. LED de mode manuel 6. LED de mode impulsion...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des piles Pile AA 1. Retirez le couvercle de piles. 2. Insérez 4 piles AA neuves selon la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment de piles 3. Remettez le couvercle de piles en place. Batterie lithium (option) 1.
Lignes horizontale et et verticales, Point d'aplomb Le niveau laser Prolaser 875 projette 1 ligne horizontale et 4 lignes ver- ticales sur le mur et le plafond, créant deux intersections.1 sur le mur et 1 sur le plafond.
Page 38
Détecteur laser (vendu séparément) Le mode manuel permet de projeter des lignes obliques. Détecteur laser (vendu séparément) Utilisé conjointement avec le détecteur laser, le Prolaser 875 est effi- cace jusqu'à 40 m (130'). Utilisez le détecteur laser lorsque le faisceau lumineux est difficilement visible, en extérieur ou dans une salle lumineuse, par exemple.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien • Remisez l'appareil dans un endroit propre et sec. • Verrouillez l'appareil avant de le transporter. • Si le niveau laser est mouillé, essuyez-le avec un chiffon avant de le remiser. Ne remisez pas le laser dans son boîtier avant qu'il ne soit complètement sec.
All manuals and user guides at all-guides.com Test d'étalonnage sur le terrain Test d’étalonnage sur le terrain Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro recommande que le niveau soit vérifié régulièrement, ou lorsque l'appareil subit une chute ou une mauvaise manipulation.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Produit Niveau laser 875 Caractéristiques de sortie du 1 ligne horizontale, 4 lignes faisceau laser verticales, point d'aplomb Précision (horizontal/vertical) 0.2mm@1m (0.05"@20') Précision (point d'aplomb) 0.5mm@1m Plage de nivellement ±2.5° automatique Plage de fonctionnement Jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans contre tous défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée, altérés ou réparés. En cas de problème avec le niveau laser que vous avez acheté, veuillez ramener le produit au lieu d’achat avec la preuve d’achat.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
Благодарим Вас за приобретение комплекта для разметки Prolaser 875. Вы стали владельцем одного из самых ® совершенных лазерных инструментов компании Kapro. Этот инструмент использует новейшую лазерную технологию, которая позволяет как профессиональному пользователю, так и серьёзному энтузиасту работ «сделай сам», достичь...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ Основные характеристики Инструктаж по технике безопасности Краткое описание 48-49 Установка батареек Инструкции по эксплуатации 51-53 Обслуживание Проверка калибровки в рабочих условиях 55-56 Технические характеристики Гарантия...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ХАРАКТЕРИСТИКИ • Генерирует 5 лазерных линий (1 горизонтальная и 4 вертикальные) с двумя пересечениями - 1 на стене и 1 на потолке, а также точку отвеса • Микрорегулировка вращения в горизонтальной плоскости • Диапазон самовыравнивания ±2,5º •...
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Модель 875 оснащена лазером класса II. Продукт изготовлен в полном соответствии с международными правилами в области безопасности IEC. Внимательно прочитайте данное Руководство перед тем, как приступить к использованию Вашего Prolaser 875.
All manuals and user guides at all-guides.com КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Лазерный уровень 1. Окошко горизонтального 7. Крышка батарейного луча отсека 2. Окошко вертикального луча 8. Блок батарей 3. Кнопочная панель 9. Заглушка гнезда зарядки 4. Поверхностный уровень 10. Шкала с делениями 5.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Кнопочная панель 1. Кнопка горизонтальной линии 2. Кнопка вертикальной линии 3. Ручной режим - для наклонной разметки ки 4. Импульсный режим - для работы вне помещения 5. Индикатор ручного режима 6. Индикатор импульсного режима...
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Для максимального использования возможностей комплекта Prolaser 875 необходимо точно следовать ® следующим инструкциям. ПРИМЕЧАНИЕ Избегайте установки лазерного уровня вблизи тяжёлого оборудования или источников вибрации, которые могут повлиять работу устройства. Горизонтальная и вертикальная линия, точка отвеса: Лазерный...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Включите прибор, повернув ручку, расположенную на боковой поверхности. Блокировка прибора будет снята, загорится подсветка поверхностного уровня, прибор проецирует две пересекающиеся линии – 1 горизонтальную и 1 вертикальную - и точку отвеса. ПРИМЕЧАНИЕ Лазерный...
Page 53
4. Для выключения прибора в ручном режиме снова нажмите кнопку M. Лазерный детектор (приобретается отдельно) При использовании с лазерным детектором, эффективная дальность Prolaser 875 увеличивается до 40 м. Лазерный детектор рекомендуется использовать в тех случаях, когда лазерный луч трудно различим, например, вне...
All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Обслуживание • Хранить в сухом и чистом месте. • Перед транспортировкой поместить устройство в футляр. • В случае, если лазерный уровень мокрый, перед хранением его следует просушить при помощи тряпки. Не...
All manuals and user guides at all-guides.com ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ Проверка калибровки Лазерный уровень поставляется с завода полностью откалиброванным. Kapro рекомендует производить проверку устройства регулярно или после того, как оно подверглось ударам или неправильному использованию. Проверка вертикальной калибровки 1. Установите лазерный уровень на плоскую, невибрирующую...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ Проверка вертикальной калибровки 1. Подвесьте шнур с отвесом к высоко расположенной точке на стене. 2. Установите лазерный уровень на плоскую, невибрирующую поверхность, на расстоянии около 1 м от стены. 3. Включите инструмент и выберите режим “вертикальная линия“.
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Продукт Лазерный уровень 875 Схема проецирования 1 горизонтальная линия, лазерного луча 4 вертикальные линии, точка отвеса Точность ( по горизонтали 0.2 мм на 1 м / вертикали) Точность (точка отвеса) 0.5 мм на 1 м Диапазон...
All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЯ На изделие распространяется двухлетняя гарантия отсутствия дефектов материалов и изготовления. Нарушения правил эксплуатации, изменения конструкции или самостоятельный ремонт приводят к аннулированию гарантии. При появлении проблем с приобретенным лазерным уровнем, верните его в место покупки, приложив подтверждение...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com...