Télécharger Imprimer la page

Black & Decker 9407 Manuel page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FIG. 1
RIGHT TOOL REST
SMALL BOLT
APPUI DROIT
PETIT BOULON
APOYO DERECHO
ORNILLO
PEQUEÑO
WASHER
RONDELLE
ROLDANA
RIGHT MOUNTING BRACKET
FIG. 3
SUPPORT DE MONTAGE DROIT
SOPORTE DE MONTAJE DERECHO
BOLT
BOULON
TORNILLO
EYE SHIELD REMOVED FOR CLARITY
WASHER
ÉCRAN PROTECTEUR RETIRÉ POUR MIEUX VOIR
RONDELLE
SE QUITA LA CUBIERTA PARA MAYOR CLARIDAD
ROLDANA
WASHER
RONDELLE
FIG. 4
ROLDANA
SHAFT
ARBRE
FLECHA
LIGHT
WARNING: To reduce the risk of fire, use 40 watt appliance type light bulb. A standard
household light bulb should not be used. The appliance type light bulb should not extend
below the lamp shade.
SWITCH (WEAR EYE PROTECTION)
The switch is located on the front of the grinder near the bottom. To turn the tool ON depress
the rocker switch at the top near the word ON. To turn the tool OFF, depress the lower portion
of the switch rocker, near the word OFF.
INSTALLING TOOL RESTS
TURN OFF AND UNPLUG THE BENCH GRINDER
Remove the tool rests from the top portion of the poly-foam carton liner and install them to the
wheel guards as shown in the figure. Use the bolts and washers you removed from the bag to
secure them in place, as shown in the figure.
NOTE: There is a left and right tool rest. Refer to Figure 1 to ensure that you install them
correctly.
When in actual use, the tool rests should be adjusted to within 1/8" (3.2mm) of the grinding
wheel or other accessory being used.
INSTALLING SPARK GUARDS AND EYE SHIELDS
TURN OFF AND UNPLUG THE BENCH GRINDER
The spark guards and eye shields are packed in the plastic bag shipped with your grinder (the
plastic bag should contain two eye shield mounting brackets, two eye shield mounting plates,
two spark guards, two flat washers, two hex bolts, four screws and four hex nuts).
Carefully examine Figure 2 and assemble one eye shield mounting bracket, one eye shield
mounting plate, one eye shield, two screws and two hex nuts. At this time you may also
assemble the other eye shield assembly.
Attach both eye shield assemblies to the wheel guards at opposite ends of the bench grinder
using the two hex bolts and the flat washers. Insert the two spark guards between the eye
shield mounting brackets and the surface of the wheel guards, as shown in Figure 3.
CHANGING ACCESSORIES
TURN OFF AND UNPLUG THE BENCH GRINDER
USE ONLY GRINDING WHEELS THAT MEASURE 6 INCHES IN DIAMETER. THIS TOOL
HAS 1/2 INCH ARBORS ON BOTH SIDES.
Follow the steps presented below to remove and replace any accessory.
1. Raise the eye shield up, out of the way.
2. Loosen and pull the tool rest out as far as possible. Do not remove it.
3. Loosen and pull the spark guard out as far as possible. Do not remove it.
4. Remove the five screws from the side of the wheel cover and remove the cover.
5. Insert a flat bladed screwdriver into the slot in the left end of the grinder's rotor shaft.
Hold the screwdriver firmly to keep the shaft from turning as you loosen and remove the hex
nut in the center of the grinding wheel or other accessory.
NOTE: If you are changing only the right side accessory, you need not remove the left wheel
cover. A hole in the center of the cover permits screwdriver insertion into the slotted shaft.
Unscrew the nut in the center of the grinding wheel. It may be necessary to strike the wrench
sharply in the loosening direction with the heel of your hand to loosen the nut.
NOTE: The nut on the right side of the grinder has a standard right hand thread (turn coun-
terclockwise to loosen). The one on the left side has a left hand thread (turn clockwise to
loosen).
6. Remove the wheel washer and the wheel.
7. Inspect the wheel for cracks, chips or any other visible damage (other than normal wear)
and discard if such damage is found. Inspect the blotters for damage. If the blotters are miss-
ing or severely damaged, replace them with pieces of thin cardboard or blotter paper cut in
the same shape. NEVER USE A GRINDING WHEEL WITHOUT A BLOTTER ON EACH
SIDE OF THE WHEEL.
8. Install the new wheel or other accessory. Be sure that both wheel washers are in place
(concave sides toward wheel). See Figure 4.
9. Hold as before and tighten the nut firmly but do not overtighten. OVERTIGHTENING
CAN CRACK A GRINDING WHEEL.
10. Replace the wheel cover and its five screws.
11. Adjust the spark guard to 1/16" (1.6mm) from the accessory and tighten it securely.
12. Adjust the tool rest to 1/8" (3.2mm) from the accessory and tighten securely.
13. Adjust the eye shield to a point between your eyes and the accessory.
Operating Instructions
As you face your bench grinder, the wheel on the left is a medium (60 grit) wheel for medium
material removal and general purpose grinding. The wheel on your right is a coarse (36 grit)
wheel for fast material removal.
To operate the bench grinder, put on safety glasses and turn the tool on. Allow it to reach full
speed (3600 RPM) before grinding. Hold the workpiece firmly and against the tool rest. Hold
very small pieces with pliers or other suitable clamps. Feed the work smoothly and evenly into
the grinding wheel. Move the work slowly and avoid jamming the work against the wheel. As
the wheel tends to slow down you should occasionally release the pressure to let the wheel
return to full speed.
Grind only on the face of the grinding wheel and never the side of it. (Some wheels are
designed for side grinding and will say so on their blotters.)
All manuals and user guides at all-guides.com
FIG.2
EYE SHIELD MOUNTING PLATE ASSEMBLY
PLAQUE DE MONTAGE DE L'ÉCRAN PROTECTEUR
ENSAMBLAJE DE LA PLACA DE MONTAJE DE LA
CUBIERTA PROTECTORA PARA LOS OJOS
WHEEL GUARD
PROTÈGE-MEULE
GUARDA DE LA
RUEDA
SPARK GUARD
PARE-ÉTINCELLES
GUARDA CONTRA CHISPAS
WHEEL
MEULE
RUEDA
WASHER
RONDELLE
ROLDANA
NUT
BLOTTER
ÉCROU
BUVARD
TUERCA
ROLDANA
DE FIELTRO
CAUTION: Prolonged grinding will cause most materials to become hot. Use care when
handling them.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-54-HOW-TO (544-6986).
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
GRINDING WHEELS:
(6" (152mm) Diam. x 1/2" (12.7mm) arbor hole)
Manufactured by the nation's leading abrasive manufacturers to stringent quality
specifications.
WIRE BRUSHES:
(6" (152mm) Diam. x 1/2" (12.7mm) arbor hole)
The use of wire brushes is only recommended with the use of a spacer, Black & Decker part
no. 791695-00. The spacer should be positioned behind the inner clamp washer toward the
motor. To order the spacer call 1-800-544-6986. Do not use the spacer with grinding wheels.
LUBRICATION
Bench grinder spindles are mounted on ball bearings. No periodic lubrication is required.
Important
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other
qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained person-
nel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
pages directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjust-
ment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel,
always using identical replacement parts.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in mater-
ial or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either
of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
MEULEUSE D'ÉTABLI DE 152 mm (6 po)
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS:
• Toujours porter des lunettes de protection.
• S'assurer que les appuis, les pare-étincelles et les protège-yeux soient
solidement fixés avant de faire fonctionner l'outil.
Mise à la terre
En cas de mauvais fonctionnement ou de bris de l'outil, la mise à la terre procure un chemin
de moindre résistance au courant électrique afin de minimiser les risques de secousses élec-
triques. Le cordon de l'outil comporte un conducteur de terre et une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de machine bien installée et mise à la terre con-
formément aux lois et règlements locaux. Ne pas modifier la fiche fournie. Lorsque la fiche
n'entre pas dans la prise, demander à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée.
La mauvaise connexion du conducteur de terre de l'outil présente des risques de secousses
électriques. Le conducteur dont l'isolant est vert ou vert avec des lignes jaunes constitue la
mise à la terre. En cas de réparation ou de remplacement du cordon ou de la fiche, ne pas
relier le conducteur de terre à une borne sous tension.
Consulter un électricien qualifié ou le personnel des centres de service an cas d'incom-
préhension des instructions relatives à la mise à la terre ou en cas de doute quant à la mise
à la terre de l'outil.
Utiliser seulement des cordons de rallonge trifilaires dotés de fiche mise à la terre à trois
broches, ainsi que des prises à 3 orifices acceptant la fiche de l'outil.
Réparer ou remplacer immédiatement les cordons endommagés ou usés.
L 'outil est conçu pour être branché sur un circuit dont les prises ressemblent à celle illustrée
à la figure A. L'outil comporte une fiche de terre qui ressemble à celle illustrée à la figure A.
On peut se servir d'un adaptateur temporaire (comme celui des figures B et C) pour branch-
er la fiche dans une prise à 2 orifices (fig. B) lorsqu'il n'y a pas de prise mise à la terre. Il faut
seulement se servir de l'adaptateur temporaire jusqu'à ce qu'un électricien certifié puisse
installer une prise mise à la terre appropriée. Il faut alors relier l'oreille rigide, la cosse ou tout
autre objet du genre de couleur verte à une mise à la terre permanente (comme à la boîte
d'une prise bien mise à la terre).
A
PRISE MISE
À LA
TERRE
BROCHE DE PRISE
ADAPTATEUR L'adaptateur (C) ne peut être utilisé au Canada.
MISE À LA TERRE
Importantes mesures de sécurité
• S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS sont en place et en bon état.
• BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des établis encombrés
peuvent être la cause de blessures.
• TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Protéger les outils électriques de la pluie. Ne
pas s'en servir dans des endroits humides ou mouillés. Bien éclairer la surface de travail.
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
DISPOSITIF DE
B
MISE À LA TERRE
C

Publicité

loading