Publicité

Liens rapides

CT 601 MP
MANUEL D'UTILISATION
Notice d'instructions originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Norton Clipper CT 601 MP

  • Page 1 CT 601 MP MANUEL D’UTILISATION Notice d’instructions originale...
  • Page 2 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Le constructeur soussigné: SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A. 190, BD. J. F. KENNEDY L-4930 BASCHARAGE Déclare que le matériel neuf désigné ci-après : CT 601 MP 70184629945 Truelles mécaniques: Code : est conforme aux dispositions des Directives :  "MACHINES" 2006/42/CE ...
  • Page 4 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR...
  • Page 5: Table Des Matières

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR CT 601 MP : MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES 1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX 1.1 Pictogrammes 1.2 Plaquette machine 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement 2 DESCRIPTION DES MACHINES 2.1 Description sommaire 2.2 But de l’utilisation 2.3 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 6: Conseils De Securite Fondamentaux

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX La CT601MP est exclusivement destinée à la finition de sols en béton à l’aide de pales ou de plateaux NORTON, principalement sur chantier. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non-conforme.
  • Page 7: Plaquette Machine

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre machine : Diamètre max. des outils Modèle de machine Code Machine Poids Année de production Sans objet pour la CT601 Type Machine Puissance Norme de Sécurité...
  • Page 8: Description Des Machines

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR DESCRIPTION DES MACHINES Toute modification sur la machine altérant ces propriétés initiales ne peut être effectuée que par Saint-Gobain Abrasives, seul habilité à confirmer la conformité du produit. Saint-Gobain Abrasives conserve le droit d’apporter toute modification technique ou au design de la machine sans notification préalable.
  • Page 9: Données Techniques

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Entraînement par courroies et carter de protection (3) Une poulie embrayable transmet le mouvement du moteur aux pales ou au plateau. L’ensemble poulie-courroies est protégé par un carter en tôle. Cette poulie embrayable permet d’enclencher progressivement la rotation des pales ou du plateau. Cerceau de protection (4) Le cerceau protège l’opérateur de la rotation des pales ou du plateau, tout en lui offrant une vue sur optimale sur l’avance de son travail.
  • Page 10: Déclaration Concernant Les Émissions De Vibrations

    Valeur mesurée d’émission Machine Incertitude K Outil utilisé Modèle / code de vibrations a m/s Modèle / code CT 601 MP Pale d’origine <2.5 70184629945  La valeur de vibration est inférieure et ne dépasse pas 2.5 m/s².  Valeurs déterminées suivant la procédure décrite dans la norme EN 12649.
  • Page 11: 2.6 Déclaration Concernant Les Émissions De Bruit

    EN ISO 11201 acoustique L EN ISO 11201) NF EN ISO 3744 NF EN ISO 3744) CT 601 MP 81 dB(A) 2.5 dB(A) 93 dB(A) 4 dB(A) 70184629945  Valeurs déterminées suivant la procédure décrite dans la norme EN 12649.
  • Page 12: Montage Et Mise En Route

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR MONTAGE ET MISE EN ROUTE La machine est livrée montée, entièrement équipée et prête à fonctionner. Avant d’utiliser la machine pour la première fois, veuillez suivre les quelques instructions suivantes. Montage du bras de la machine Mettez le bras de guidage dans une position confortable.
  • Page 13: Mise En Route De La Machine

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Mise en route de la machine Placez le robinet d’essence sur la position Mettez la tirette du Starter sur la position «On » (ouvert). Serrez la poignée homme- fermeture. NOTE : N’utilisez pas le starter lorsque le mort en position fermée.
  • Page 14: Transport Et Stockage De La Machine

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Pour arrêter le moteur, relâchez la poignée homme-mort, puis mettez le levier des gaz complètement à droite, tournez l’interrupteur du moteur à la position OFF (éteint). Placez ensuite le robinet d’essence sur OFF (fermé). ATTENTION : après l'extinction de la machine, les outils continuent à tourner jusqu'à leur arrêt complet.
  • Page 15: Utilisation De La Machine

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR UTILISATION DE LA MACHINE Vous trouverez dans ce chapitre des conseils pour utiliser la machine de manière sûre. Informations concernant le site d’utilisation  Libérez le site d’utilisation de la machine de tout ce qui pourrait entraver le déroulement des travaux ! ...
  • Page 16 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Inclinaison des pales Pour l’opération de talochage, mettez les pales à plat sur la surface à talocher. Pour l’opération de finition, inclinez les pales légèrement (4 à 6 mm), puis augmentez progressivement l’inclinaison au fur et à mesure de l’avancement du travail. Cavité...
  • Page 17: Entretien, Soin Et Inspection

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR ENTRETIEN, SOIN ET INSPECTION Entretien de la machine Afin de maintenir la qualité de lissage dans le temps, et pour un fonctionnement sûr et sans problème de la machine, veuillez-vous tenir au plan d’entretien suivant : Ensemble de la machine Contrôle visuel (état général, étanchéité)
  • Page 18: Entretien Du Moteur

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Entretien du moteur Période d’entretien régulier Effectuez l’entretien tous les mois ou intervalles d’heures d’utilisation indiqués, selon ce qui se présente en premier.  Huile moteur Vérification du niveau Remplacement Filtre à air Vérification Nettoyage Coupelle de crépine à essence Nettoyage Bougie d’allumage Vérification - Nettoyage...
  • Page 19 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR  Vérifiez soigneusement chaque élément pour voir s’il y a des trous ou des déchirures et les remplacer s’ils sont endommagés.  Elément papier tapotez légèrement l’élément plusieurs fois sur une surface dure pour en retirer la poussière en excès et soufflez de l’air légèrement comprimé...
  • Page 20 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Bougie d’allumage Pour entretenir la bougie d’allumage, veuillez suivre les instructions suivantes :  Inspectez visuellement la bougie. Jetez bougie isolateurs sont craquelés ou piqués.  Nettoyez la calamine ou tout autre dépôt avec une brosse métallique dure. ...
  • Page 21: Pannes - Causes Et Reparation

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Autres entretiens Pour d’autres entretiens, veuillez contacter un centre de maintenance du moteur. PANNES - CAUSES ET REPARATION Comportement en cas de panne Lors de panne en cours d’utilisation, éteignez la machine. Des travaux sur le moteur de la machine ne peuvent être effectués que par un technicien qualifié.
  • Page 22: Service Après-Vente

    VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Service après-vente Lors d’une commande de pièces détachées, indiquez toujours : a. Le numéro de série (sept chiffres) b. Numéro de la pièce c. Description exacte d. Nombre de pièces désirées e. Adresse exacte Veuillez éviter des indications telles que «le plus vite possible» ou «urgent» mais indiquez clairement le mode d’expédition souhaité...
  • Page 23 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges et des forets diamantés auprès de nos distributeurs locaux.
  • Page 24 VERS.2015.04.27 CT 601 MP_MAN_FR www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...

Table des Matières