Potencia de corte / Puissance de coupe
Schnittleistung /
cutting performance mm /
Potencia de corte / Puissance de coupe
Abstand Boden zu Auflage Schraubstock /
distance floor to vise support / Distancia
suelo con repisa tornillo de banco /
Distance du sol par rapport au support de
l'étau
Empfohlenes Getriebeöl / recommended
gear oil-type / Aceite para engranajes
recomendado / Huile de transmission
recommandée
Getriebeölvolumen /
amount of gear oil / Volumen del aceite
para engranaje / Volume d'huile de
transmission
Kühlmitteltankvolumen /
coolant tank volume / Volumen del
depósito de refrigerante / Volume du
réservoir de liquide de refroidissement
Gewicht (netto)
weight (net) / Peso (neto) / Poids (net)
Gewicht (Brutto)
Weight (gross) / Peso (bruto) / Poids
(brute)
Verpackungsmaße (L x B x H)
packaging dimension (L x W x H) /
Dimensiones del embalaje (L x A x H) /
Dimensions de l'emballage (L x l x H)
Maschinenmaße (L x B x H)
machine dimension (L x W x H) /
Dimensiones de la máquina (L x A x H) /
Dimensions de la machine (L x l x H)
Schallleistungspegel /
Sound power level L
acústica / Niveau de puissance sonore
Schalldruckpegel /
Sound pressure level L
sonora / Niveau de pression acoustique
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Bei den genannten Zahlenwerten handelt es sich um Emissionspegel und
nicht notwendigerweise um sichere Arbeitspegel. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Grad der
Lärmemission und dem Grad der Lärmbelastung gibt, kann diese nicht zuverlässig zur Feststellung darüber
verwendet werden, ob weitere Schutzmaßnahmen erforderlich sind oder nicht. Zu den Faktoren, die den
tatsächlichen Grad der Belastung der Beschäftigten beeinflussen, gehören die Eigenschaften des
Arbeitsraumes, die anderen Geräuschquellen usw., d.h. die Anzahl der Maschinen sowie andere in der Nähe
ablaufende Prozesse und die Dauer, während der ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist. Außerdem kann der
zulässige Belastungspegel von Land zu Land unterschiedlich sein. Diese Informationen sollten es aber dem
Anwender der Maschine erlauben, eine bessere Bewertung der Gefährdungen und Risiken vorzunehmen.
(EN) Notice Noise indications: The figures given are emission levels and not necessarily safe working levels.
Although there is a relationship between the level of noise emission and the level of noise exposure, it
cannot be used reliably to determine whether further protective measures are necessary or not. Factors
influencing the actual level of exposure of workers include the characteristics of the workspace, other
sources of noise, etc., i.e. the number of machines and other nearby processes and the length of time an
operator is exposed to noise. In addition, the permissible exposure level may vary from country to country.
However, this information should allow the user of the machine to better assess the hazards and risks.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
/ Nivel de potencia
WA
/ Nivel de presión
PA
www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICA / TECHNIQUE
0°: 215x205/-45°:
100x200/+45°:
140x90
550 mm
SAE 80W-90
120 ml
10 l
145 kg
180 kg
1260 x 575 x 1145 mm
1227 x 1032 x 909 mm
85,8 dB(A) k=3dB(A)
72,8 dB(A) k= 3dB(A)
0°: 215x205/-45°:
100x200/+45°:
140x90
SAE 80W-90
750 ml
146 kg
181 kg
1250 x 985 x 910 mm
BS 712TURN; BS712TURN-G
10