Sommaire des Matières pour Cavavin URBANIA CAVA46-1NDZ
Page 1
Saint-Hubert, Quebec, Canada J3Y 3X3 E-Mail: info@cavavin.com Cavavin a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux et les spécifications sans préavis. Cavavin has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and...
Interrupteur marche-arrêt Réglage de la température Capacité d'entreposage Éclairage intérieur Verrouillage de la porte Tablettes Entretien de l'appareil Nettoyage de l'appareil Panne de courant Déplacement de l'appareil Conseils éconergétiques Guide de dépannage Service de réparation Schéma de câblage Garantie Cavavin...
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL Votre sécurité et celle des autres nous importe au plus au point Ce manuel ainsi que votre appareil contient des signaux de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps. Voici le symbole de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant toute utilisation, le cellier doit être convenablement positionnée et installée comme il est décrit dans ce manuel, qu’il est donc nécessaire de lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité...
à : pour une aide supplémentaire. Service à la clientèle TOUT D’ABORD, contactez le service de Cavavin (2000) Inc. réparation avec qui vous avez fait affaire. 4575 boul. Sir Wilfrid Laurier Expliquez leur votre désagrément Dans la Saint-Hubert, Quebec J3Y 3X3 plupart des cas, cela résoudra le problème.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS & FEATURES 1. Panneau de commande inoxydable 2. Verrou de sécurité 3. Porte en acier inoxydable 4. Poignée en acier inoxydable 5. Tablettes amovibles (5 en tout) 6. Séparation de zones 7. Petite tablette inférieure 8.
Branchez l’appareil seul dans une prise murale mise à la terre. Ne coupez ni n’enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé.
All manuals and user guides at all-guides.com ENCASTREMENT Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Si vous pensez l’utiliser encastré, veuillez suivre les conditions présentées ci-contre. Dimensions de l’encastrement Pouces Centimètre Largeur minimale ⅝ 60 cm ” Profondeur minimale ¼...
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé. Pour votre sécurité, ce cellier doit être convenablement mise à la terre. Afin de minimiser le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé...
All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT Pour allumer ou éteindre la cave à vin, appuyer sur le bouton . L’affichage à DEL indiquera la température réglée précédemment (la température réglée en usine pour L’ÉTAGE INFÉRIEUR est de 12 °...
All manuals and user guides at all-guides.com CAPACITÉ D’ENTREPOSAGE Les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension. Ainsi, le nombre réel de bouteilles qu’il vous sera possible d’entreposer variera également. REMARQUE : Ce cellier peut contenir 24 bouteilles de taille standard à l’étage supérieur et 22 à l’étage inférieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour sortir une tablette de son rail, tirez-en environ le tiers vers l’extérieur. Prenez un long tournevis plat pour appuyer sur l’encoche en plastique de gauche, tel qu’indiqué à la Figure AA, et soulevez simultanément l’encoche en plastique de droite tel qu’indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com DES ENNUIS AVEC VOTRE CELLIER ? Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à...
Nous sommes fiers de l’organisation de notre service client et du réseau de techniciens professionnels qui fournissent ces services sur vos celliers Cavavin. En achetant un cellier Cavavin, vous pouvez compter sur l’équipe du Service à la clientèle Cavavin qui se fera un plaisir de vous aider et de répondre à vos questions.
Page 15
Appareils à usage commercial : Garantie limitée de un (1) an pièce et main-d’œuvre et de trois (3) ans pièce seulement sur le compresseur. Cavavin garantie à l’acheteur original de cet équipement qu’il est exempt de défaut de matériel ou de main-d’œuvre. Cavavin réparera ou remplacera toute pièce de l’équipement couvert par cette garantie durant la période applicable, tel que stipulé...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
Interior Light Door Lock Shelves Care and Maintenance Cleaning Your Wine Cellar Power Failure Vacation Time Moving Your Wine Cellar Energy Saving Tips Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Wiring Diagram Your Cavavin Products Warranty Instrucciones en Español 17 ~ 20...
All manuals and user guides at all-guides.com WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: •...
If for some reason you are not happy Customer Service with the service you receive, here are some Cavavin (2000) Inc. steps to follow for further assistance. FIRST, contact the people who serviced your 4575 Sir Wilfrid Laurier Blvd.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS & FEATURES 1. DIGITAL CONTROL PANEL 2. SECURITY LOCK 3. STAINLESS STEEL DOOR 4. STAINLESS STEEL HANDLE 5. ROLL-OUT SHELVES (TOTAL 5) 6. ZONE PARTITION 7. SMALL BOTTOM SHELF (TOTAL 1) 8. BOTTOM GRILLE 9.
Plug the Wine Cellar into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Cavavin service center.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Cavavin service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE STAINLESS STEEL HANDLE This wine cellar includes a stainless steel handle that is not required to operate this unit. To install the handle please follow the below instructions: 6. Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed on the left side as shown below in Illustration # 1.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING YOUR WINE CELLAR It is recommended you install the Wine Cellar in a place where the ambient temperature is between 23º- 26ºC/ 72º-78ºF. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: • If the unit is unplugged, power lost, or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the Wine Chiller will not start. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • To remove the shelves out of the rail pull each shelf approximately 1/3 out. Use a long flat screwdriver to press down the right plastic notch as shown in Figure A and at the same time lift the left plastic notch as shown in Figure B.
All manuals and user guides at all-guides.com VACATION TIME • Short vacations: Leave the Wine Cellar operating during vacations of less than three weeks. • Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMS WITH YOUR WINE CELLAR? You can solve many common Wine Cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Cavavin wine cellars. With the purchase of your Cavavin wine cellar, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Cavavin Customer Service team will be here for you.
Page 31
Commercial Use : One (1) year limited warranty on parts and labor and three (3) years part only warranty on compressor. Cavavin guaranties to the original owner of this Product that it is free from defect in material and workmanship. Cavavin will either repair or replace the Product during the applicable period, as stated above, subject to the terms and conditions of this Warranty.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCION INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable a tierra con una enchufe de conexión a tierra.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturas recomendadas para enfriar vinos: Vinos tintos 15 ~ 18ºC 58 ~ 65ºF Vinos blancos 9 ~ 14ºC 48 ~ 57ºF Vinos rosé 10 ~ 11ºC 49 ~ 51ºF Vinos espumante 5 ~ 8ºC 40 ~ 47ºF Para encender el electrodoméstico, oprima el botón marcado “ON/OFF”...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com COMO INSTALAR LA MANIJA Su nevera viene equipada con una manija de acero inoxidable que no es necesario instalar para operar la unidad. Para instalarla, remueva los tornillos decorativos del frente de la puerta. Coloque la manija en su lugar designado utilizando los tornillos Phillips incluídos en la bolsa.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CORTE DE CORRIENTE La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o dos horas y no afectarán las temperaturas de su vinera. Sin embargo, Ud. deberá reducir la cantidad de veces que abra la puerta cuando la corriente esté...