Page 1
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. CAVAVIN (2000) INC.
Anomalies d’opération ..................17 Pannes de courant ..................... 17 Tablettes ......................18 Porte réversible ....................18 GUIDE DE DÉPANNAGE ..................19 LA GARANTIE CAVAVIN ..................20 ENREGISTREMENT DE GARANTIE ..............41 English version of this manual begins at page 23...
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant toute utilisation, l’appareil doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité suivantes : ...
GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE Pour votre sécurité, il est conseillé de suivre ces recommandations. Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant R600a (Isobutane), qui est écologique mais inflammable. L’Isobutane n’endommage pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. ...
V-050BVC V-041WDZ V-153WDZ Numéro du modèle : V-87WBVC V-028WDZ V-265WSZ Numéro de série : Nous joindre Nous sommes fiers de notre service et désirons votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici quelques étapes à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont placés dans le garage que pour quelques jours.
être réduite. Les celliers à vins et centres de breuvage CAVAVIN encastrables s’alimentent en air à partir du côté droit de la grille de ventilation (coup-de-pied) situé sous la porte et expulsent l’air par le côté gauche de la grille.
Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé. Pour votre sécurité, l’appareil doit être convenablement mis à la terre. Afin de minimiser les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une prise à...
L’unité ne redémarrera pas avant que ce délai ne soit écoulé. Bruits de fonctionnement Afin d’atteindre la bonne température, les celliers et centres de breuvage CAVAVIN, comme tous les appareils munis de compresseurs et de ventilateurs, peuvent produire les types de bruits énumérés ci-dessous. Ces bruits sont complètement normaux et peuvent se produire comme suit :...
INFORMATION IMPORTANTE À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE Votre cellier CAVAVIN a été conçu pour garantir des conditions convenables de conservation et/ou de service pour vos vins. Les bons vins requièrent un vieillissement long et délicat dans des conditions très particulières pour atteindre leur plein potentiel.
Page 15
PANNEAU DE CONTRÔLE POUR LES APPAREILS SIMPLE ZONE (une fenêtre) Modèle : V-87WBVC 1. Fenêtre de température : Affiche la température réelle 2. Bouton de température : Appuyez une fois et la température intérieure baissera de 1 degré Celsius, jusqu’à atteindre le plus bas niveau.
Page 16
8. Bouton d’éclairage & Touche de conversion °C - °F : Appuyez sur le bouton pour allumer l’éclairage et appuyez de nouveau pour l’éteindre. Déterminez l’échelle de température voulue, Celsius / Fahrenheit, en appuyant une fois sur le bouton pour passer de l’un à l’autre. Modèles :V-028WDZ...
1. Bouton MARCHE/ARRÊT : Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour démarrer ou arrêter l’appareil. 2. Bouton réglage de la zone supérieure : Appuyez une fois et la température intérieure (fenêtre 3) baissera de degré Celsius, jusqu’à atteindre le plus bas niveau. Appuyez une fois et la température remontera jusqu’au maximum.
être effectuée par un technicien certifié qui devrait s’assurer que le circuit réfrigérant est bien scellé. Les interventions sur le circuit électrique devraient être effectuées par un électricien qualifié. IMPORTANT : Toute intervention effectuée par un technicien non-autorisé par CAVAVIN mènera à une annulation complète de la garantie.
Tablettes Pour faciliter l’accès aux bouteilles dans le cellier, tirez la tablette du tiers de sa profondeur. Les celliers à vin sont munis d’une encoche dans le support des tablettes pour empêcher les bouteilles de tomber. Lorsque vous désirez retirer l’une des tablettes, inclinez-la tel qu’indiqué...
GUIDE DE DÉPANNAGE Les problèmes courants peuvent avoir une solution parfois très simple, ce qui vous permettra possiblement d’éviter d’avoir à payer pour un appel de service. Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction et vous référer au tableau du guide de dépannage. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’unité...
Pendant un 24 mois, à compter de la date de Entre la fin des 24 mois de garantie sur les livraison par le propriétaire d’origine, Cavavin pièces et la main-d’œuvre et jusqu’à 5 ans (60 réparera ou remplacera, à son gré, toute partie mois) suivant la livraison, Cavavin remplacera l’appareil...
IMPORTANT SAFETY RULES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: ...
Page 25
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS For your safety observe the following recommendations. This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the greenhouse effect. ...
Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period. Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. Delivery / Pick up Date : V-028WDZ V-163WSZ V-87WBVC V-048WSZ ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the wine cellar. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous.
It is therefore advised to use a power surge protector to avoid problems of this nature. Air vent on door must be provided for any Cavavin built-in wine unit when a wood door is installed in front of the unit. ...
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Cavavin service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Cavavin wine cellars and beverage centers are in line with international standards for such appliance. Cavavin will always do its utmost to satisfy its customers but will not retake possession of the goods due to complaints based on normal operating noise occurrences.
0.5ºC to 1ºC. IMPORTANT INFORMATION REGARDING TEMPERATURE Your Cavavin wine cellar has been designed to guarantee optimum conditions for storing and/or serving your wines. Fine wines require long and gentle developments and need specific conditions in which to reach their full potential.
Page 35
SINGLE WINDOW DISPLAY BOARD OPERATING INSTRUCTION (1 window) Model: V-87WBVC 4. Temperature Window : Display shows the actual temperature 5. Temperature Button : Press one time ,the inside temperature will reduce 1 degree Celsius, until down to the lowest, press one time, the temperature will back to the highest 6.
Page 36
DUAL TEMPERATURE DISPLAY BOARD OPERATING INSTRUCTION (2 windows) Model: V-041WDZ, V-153WDZ 1. ON/OFF Power Button: Press the button 3 seconds to power off. Digital countdown will display “3, 2, 1” on window [5]. Press the button for 1 second after the window shows the countdown numbers. Note: The other functions will turn off except light switch when the power turns off.
Page 37
Model: V-028WDZ, 1. ON/OFF the power button: Press the button 3 seconds to power off or power on. 2. Upper zone temperature setting up button: Cycle button: press one time, the inside temperature (window 3) will reduce 1 degree Celsius, until down to the lowest, press one time, the temperature will go back to the highest 3.
Make sure that the door is closed properly. If your wine cellar appears to be malfunctioning, unplug it and contact your Cavavin’s after sales service. Any intervention on the cold circuit should be performed by a refrigeration technician who should carry out an inspection of the circuit sealing system.
Shelves For easy access to the storage content, you must pull the shelves approximately 1/3 of its depth out of the rail compartment. These wine cabinets, however, are designed with a notch on each side of the shelf tracks to prevent bottles from falling. When removing any of these shelves out of the rail compartment, tilt the shelf as per the diagram and simply pull out, or push in the shelf until it sits on the support brackets securely.
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common wine cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM CAUSE POSSIBLE The unit does not operate. Not plugged in.
5 YEAR WARRANTY PARTS & LABOUR COMPRESSOR For 2 years (24 months) from the date of delivery by the original owner, Cavavin will, at its option, For the 3 through the 5 year from date of repair or replace any part of the unit, which proves...
ENREGISTREMENT DE GARANTIE Nous conserverons le numéro de modèle et la date de livraison de votre nouveau produit Cavavin dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans l’éventualité d’un appel de service ou une réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
WARRANTY REGISTRATION We will keep the model number and date of purchase of your new Cavavin product on file to help you refer to this information in the event of a service call or an insurance claim such as fire or theft.