Table des Matières Avant de Commencer… Le four à vapeur Sécurité Personnelle Utiliser le four à vapeur Raccordement Electrique Fonctions du four à vapeur Odeur de Neuf Modes programme Ventilation L’horloge / minuterie Entretien Nettoyer votre cuisinière Entretien de l’induction Table de Cuisson Conseils Relatifs à...
Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette éléments chauffants. Les enfants de moins cuisinière vous donnera de nombreuses années de 8 ans doivent être gardés à distance de service fiable. Il est donc important de à moins qu’ils ne soient constamment lire la présente section avant de commencer, surveillés.
Page 6
Français compagnies d’électricité locales. Fig. 1.1 AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être branché à une prise de terre Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le 10 mm² max biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à...
Français Une installation incorrecte n’engage ni la performances de la ventilation mécanique • responsabilité, ni la garantie du fabricant, existante. et peut donner lieu à des poursuites. Entretien NE PAS installer l’appareil sur une • Seul un technicien qualifié est habilité à •...
Français N’UTILISEZ PAS des casseroles instables. sécher des torchons ou ramollir du beurre. • Tournez toujours les manches des N’UTILISEZ PAS d’eau pour éteindre les • récipients de cuisson vers l’intérieur de la incendies dus à la graisse et ne soulevez table de cuisson.
Page 9
Français Rangemaster. Si vous décider d’acheter un Fig. 1.3 autre kit de casseroles pour votre cuisinière à induction, nous recommandons fortement d’éviter d’utiliser des ustensiles en aluminium composite avec garnitures en acier, comme illustré à la Fig. 1.3. Ce type de conception peut réduire de manière significative la durée de vie et les Fig.
Français la table de cuisson. Même si la surface chiffon sec ou du papier essuie-tout pour en vitrocéramique est très résistante, un éliminer les traces de nettoyant semi- impact violent ou la chute accidentelle liquide. d’un objet sur la surface risque de la Nettoyez la surface après chaque •...
Français métalliques acérés pour nettoyer la Fig. 1.8 surface en verre de la porte du four, afin de prévenir tout risque de rayures et de fissures du verre. Assurez-vous que les grilles sont insérées • ArtNo.324-0001 Steam burst jusqu’au fond du four. NE PAS fermer la porte sur les grilles du four.
Français pour que les extrémités puissent dépasser les Ventilateur de refroidissement butées, puis abaissez l’avant pour mettre la Cet appareil peut comporter un ventilateur grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond. de refroidissement. Lorsque le grill ou le four est en marche le ventilateur se déclenchera Entretien de la plaque pour refroidir la façade et les boutons de...
Page 13
Français Toutes les parties de la cuisinière peuvent • être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau • dans l’appareil. Avant de retirer tout élément du grill pour •...
Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 La cuisinière à induction 110 (Fig. 2.1) comprend: Fig. 2.2 A. 5 foyers de cuisson à induction B. Un panneau de commande C. Glide-out Grill™ avec grill 4 positions D. Four multifonctions E.
Français Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à Fig. 2.3 l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
Français Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Fig. 2.6 Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de Chaleur Résiduelle [H ], apparaîtra sur l’affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à...
Français Réglage Haute Puissance, P Fig. 2.8 A & B liés A & B linked Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
Français La fonction Bridging-Zone Fig. 2.10 Les zones A et B peuvent être reliées, créant une zone idéale pour l’utilisation avec un gril à induction (fourni). Remarque: La plaque de cuisson doit être constituée d’un fond plat, facile à induction, suffisamment large pour couvrir les zones A et B de la zone de chauffage de la plaque chauffante (Fig.
Français Gril Coulissant Glide-out™ (Fig. 2.14) Fig. 2.14 AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le support sont complètement insérés dans l’enceinte du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte. Des composants accessibles risquent de devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Français Tiroir pour calibrage du pain Fig. 2.15 Le tiroir pour calibrage du pain se trouve en bas à droite de la cuisinière (Fig. 2.15). Dans le bas du tiroir pour calibrage du pain se trouvent des fentes permettant à l’air chaud de circuler dans le tiroir depuis l’élément inférieur.
Français Nettoyage Fig. 2.17 Nettoyer l’intérieur du tiroir avec de l’eau chaude savonneuse Front Support avant et un chiffon doux, rincer et sécher. bracket Butée arrière Rear stop Le Tiroir de levage est idéal pour stocker des plaques à pâtisserie et d’autres ustensiles de cuisine. Il peut chauffer, par conséquent, ne pas stocker des objets qui peuvent fondre ou s’enflammer.
Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig 3,2 Fig 3,1 Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
Français Le four multifonction L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant que le four Symbole Fonction Utiliser ne soit mis en marche. Voir la section sur « L’horloge » pour Une fonction de cuisson complète, des instructions sur le réglage de l’heure de la journée. Ventilateur avec une chaleur équilibrée, excellente pour la pâtisserie...
Français Pour arrêter le four multifonction Fig 4,2 Le four multifonction est arrêté en touchant le bouton « Pause/Marche » (1). Mode ECO Le mode ECO est une fonction de cuisson basée sur le temps qui utilise la chaleur résiduelle du four pour compléter le processus de cuisson.
Français Accessoires Fig 4,3 Support Grilles de four coulissantes avant Le four gauche est pourvu de 2 grilles de four coulissantes. Butée arrière Pour installer la grille coulissante, accrocher l'avant de la grille sur les glissières comme illustré (Fig 4,3). L’arrière de la grille devrait reposer sur les glissières, devant la butée arrière (Fig 4,3).
Français Handyrack (Option) Fig 4,11 Handyrack (Fig 4,11) s’installe uniquement sur la porte du four gauche. La cuisson des aliments sur celle-ci est facile à surveiller, parce qu’elle est accessible lorsque la porte est ouverte. Le poids maximum supporté par Handyrack est de 5,5 kg (12 lb).
Page 27
Français Toucher à nouveau le bouton minuterie, les minutes Fig 4,17 clignoteront. Réglez les minutes en utilisant les boutons [+] ou [-]. Le compte à rebours commencera automatiquement et le symbole [ ] s’affichera sur l’écran. Une fois le temps indiqué écoulé une alarme sonnera. Elle s’arrêtera automatiquement au bout de 10 secondes.
Français Lorsque le « temps d’arrêt » est atteint, un signal sonore Conseils généraux sur le four retentit et le four arrête de fonctionner. « Fin » s’affichera Les grilles en fer doivent toujours être poussées fermement sur l’écran. Retirer du four l’aliment cuit et former la jusqu’au fond du four.
Français Table de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Français Le four à vapeur Fig 5,1 Clé Réservoir d’eau Joint de la porte 1 x grille 1 x casserole 1 x casserole perforée Porte Éponge Le four à vapeur (droite) Fig 5,2 Le four à vapeur est illustré dans Fig 5,1. Fig 5,2 montre le panneau de commande tactile, du four à...
Français Utiliser le four à vapeur Fig 5,4 Remarque : Le four à vapeur peut démarrer un cycle de pompage (Fig 5,12) au premier démarrage. C’est normal et il doit se terminer. Le cycle dure environ 2 minutes. Toucher et maintenir le bouton pause pour mettre le four en marche (Fig 5,4).
Français Fonctions du four à vapeur Fig 5,13 Le four à vapeur possède trois fonctions principales : vapeur grill détartrage Mettre le four en marche et toucher les boutons [ + ] ou [ - ] pour parcourir ces fonctions. Modes programme Le four à...
Français L’horloge / minuterie Fig 5,14 L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant la mise en marche des fours. Voir « Régler l'horloge » page 22. Remarque : Le contrôle du four à vapeur n’affiche pas l’heure du jour. C’est automatiquement transféré du contrôle du four multifonction.
Français Nettoyer votre cuisinière Informations Importantes Fig. 6.1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Français Grils Fig. 6.2 La plaque du grill et le grill doivent être nettoyés dans de l’eau savonneuse. Sinon, la plaque du grill peut être lavée au lave-vaisselle. Après avoir grillé des viandes et des aliments gras, laisser plongé dans l’eau pendant quelques minutes immédiatement après utilisation.
Français Panneaux de porte vitrés Fig. 6.6 Les panneaux avant de la porte du four peuvent être retirés afin que les vitres soient nettoyées. Déplacer la cuisinière vers l’avant pour pouvoir accéder aux côtés (voir la section « Déplacer la cuisinière » sous « Installation »). Ouvrir légèrement la porte du four et retirer les vis de fixation du panneau avant des côtés de la porte, deux de chaque côté...
Français Four à vapeur Fig. 6.8 Avant de nettoyer votre four ou de réaliser un entretien, veuillez débrancher l’alimentation. Pour prolonger la durée de vie du four à vapeur, veuillez noter les points suivants : Les parties en émail ou en acier inoxydable doivent être lavées à...
Français Tableau de nettoyage Nettoyants listés (Tableau 6.1) sont disponibles dans les supermarchés ou des magasins d’électricité comme indiqué. Pour les surfaces en émail utiliser un nettoyant approuvé pour l’usage sur de l’émail vitré. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour un nettoyage simplifié, immédiatement nettoyer les saletés.
Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
Page 40
Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Fig. 7.1 j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ? Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est bien insérée jusqu’à...
Page 41
Français La lumière d’un four à vapeur ne fonctionne pas Fig. 7.5 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (qui n’est pas couverte par la garantie) dans un magasin de bricolage de confiance. Demandez une 25W - 230V lampe halogène (G9) (Fig. 7.1). AVERTISSEMENT : Avant de retirer l’ampoule existante, coupez l’alimentation électrique et assurez-vous...
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche • Multimètre : Pour les contrôles électriques. ci-dessous.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 8.1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm 650 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 8.1 et Fig. 8.2). Ne placez pas la cuisinière sur un support.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les Deux Galets Arriere Fig. 8.5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement.
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. coins avant inférieurs de l’appareil. Pour régler les supports Disjoncteurs Différentiels avant, tournez les socles pour lever ou abaisser. L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils Raccordement Electrique domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
Français Schéma du circuit Table de Cuisson Earth Borne de terre On Terminal Block N(6) Résistance du bloqueur de moteur N(4) On Terminal Block Résistance du bloqueur de moteur INDUCTION UNIT Unité d’induction Affichage table DISPLAY de cuisson L(2) L(3) w/br w/br INTERFACE...
Français Four Unité d’induction Induction Unit Connector Steam Oven Clé Les branchements illustrés sur le schéma du circuit sont pour le monophasé. Les calibrages sont pour le 230V 50Hz. Code Description Code Description Code Couleur Régulateur d'énergie du grill Néon Bleu Brun Élément de grill de gauche...
Français PCB de mise sous tension Connector P1 Connector P2 A4 A9 A3 A8 A2 A7 A1 A6 A11 A12 Protective Earth POWER PCB BOARD Con 5 Con 7 Con 10 Con 1 Con 8 Con 4 11 Function UI (X43) Steam Oven UI (X44) Clé...
PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Raccordements Électriques 230 / 400 V ~ 50 Hz 3N Dimensions Identification du Modèle NEXUS 110 Induction / Steam Hauteur hors tout minimum 905 mm maximale 930 mm Largeur hors tout 1100 mm Profondeur hors tout 608 mm sans poignées, 648 mm avec poignées...
Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Nexus Taille Type Induction / Steam Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg...
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Nexus Type de Four Électriques Masse Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle...