Bosch GSR ProDrive Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR ProDrive Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

OBJ_DOKU-13202-002.fm Page 1 Monday, May 26, 2008 11:43 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 R41 (2008.05) O / 64 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GSR ProDrive Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR ProDrive Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-13202-002.fm Page 1 Monday, May 26, 2008 11:43 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR ProDrive Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 R41 (2008.05) O / 64 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 607 225 514 (HK, MY, SG) 2 607 225 516 (Far East, IN) 2 607 225 518 (AU) 2 607 225 522 (TW) 2 607 225 556 (KR) 2 607 225 529 (CN) 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-771-002.book Page 4 Monday, May 26, 2008 11:35 AM GSR ProDrive Professional 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-771-002.book Page 5 Monday, May 26, 2008 11:35 AM 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for operations differ- serting the battery pack into power tools that ent from those intended could result in a have the switch on invites accidents. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 8: Functional Description

    Weight according to EP- Use the battery only in conjunction with your TA-Procedure 01/2003 Bosch power tool. This measure alone pro- tects the battery against dangerous overload. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary.
  • Page 9: Starting Operation

    Further pressure on the Inserting the Battery switch results in an increase in speed. Use only original Bosch lithium ion batteries Fully Automatic Spindle Locking (Auto-lock) with the voltage listed on the nameplate of When the On/Off switch 5 is not pressed, the your power tool.
  • Page 10: Working Instructions

    Tips ment parts or in case of queries or other prob- Before screwing larger, longer screws into hard lems, please contact your local dealer or Bosch materials, it is advisable to predrill a pilot hole representative. with the core diameter of the thread to approx.
  • Page 11 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 12: Transport

    “Transport”, page 12. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner. Subject to change without notice. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 14 2 工具接头 3 蓄电池的解锁按键 务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现 短暂的强大反击。 4 蓄电池* 5 起停开关 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 用手持握工件更牢固。 6 正逆转开关 安装蓄电池之前,先确定起停开关是否位在关闭的位 7 灯 " 照明灯 " 置,以预防意外地开动电动工具。 提携电动工具时如 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 果把手指按在起停开关上,或者安装蓄电池时未关闭 电动工具,都可能造成工作意外。 切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 蓄电池必须远离高温,例如长期的日晒和火焰 等。 有爆炸的危险。 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 轻按或是把起停开关 5 按到底时灯 7 会亮起。在照明状 蓄电池 4。 切勿强行拉出蓄电池。 况不佳的环境中可以借此照亮操作位置。 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。当温度位在摄氏 0 放开起停开关 5 便可以 关闭 电动工具。 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄电 池的使用寿命。 调整转速 你可以无级式调整转速,把起停开关 5 按得越紧,转速 请注意有关作废处理的规定。 就越快。 轻按起停开关 5 机器以低转速运转。 逐渐在开关上加压, 转速也会跟著提高。 Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 16 ST/SG/AC.10/11/Rev.3 第三部,副段 38.3 中的规定) 。 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动 它能够有效地防范电池内部的超压与短路,並且能够防 工具时,务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果 止过载断路和危险的反电流。 不小心启动起停开关,可能造成伤害。 电池中的锂当量值低於规定的边界值。不管是电池本身 或将电池安装在机器中,都能符合德国和国际的危险物 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 品安全规章。如果同时搬运数个蓄电池时,则应该详细 高工作品质和安全性。 阅读危险物品安全规章。 在上述情况,甚至还要引用其 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客 它的特殊法规 (例如有关包装的规定) 。详细的资料可 户服务中心求援。 以参阅以下网页中的英文说明:http://purchasing. 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/index.htm. 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 物品代码。 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 OBJ_BUCH-771-002.book Page 17 Monday, May 26, 2008 11:35 AM 中文 | 17 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示, 页 16. 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭垃圾,火焰或水 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源回 收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的充 电电池 / 电池。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 18 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 2 工具接頭 務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現 3 蓄電池的解鎖按鍵 短暫的強大反擊。 4 蓄電池* 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 用手持握工件更牢固。 5 起停開關 6 正逆轉開關 安裝蓄電池之前,先確定起停開關是否位在關閉的位 置,以預防意外地開動電動工具。 提攜電動工具時如 7 燈 " 照明燈 " 果把手指按在起停開關上,或者安裝蓄電池時未關閉 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 電動工具,都可能造成工作意外。 切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 蓄電池必須遠離高溫,例如長期的日曬和火焰 等。 有爆炸的危險。 Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 20 輕按或是把起停開關 5 按到底時燈 7 會亮起。在照明狀 蓄電池 4。 切勿強行拉出蓄電池。 況不佳的環境中可以借此照亮操作位置。 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 0 放開起停開關 5 便可以 關閉 電動工具。 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長蓄電 調整轉速 池的使用壽命。 你可以無級式調整轉速,把起停開關 5 按得越緊,轉速 請注意有關作廢處理的規定。 就越快。 輕按起停開關 5 機器以低轉速運轉。逐漸在開關上加壓, 轉速也會跟著提高。 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 。 止過載斷路和危險的反電流。 電池中的鋰當量值低於規定的邊界值。不管是電池本身 或將電池安裝在機器中,都能符合德國和國際的危險物 維修和服務 品安全規章。如果同時搬運數個蓄電池時,則應該詳細 閱讀危險物品安全規章。 在上述情況,甚至還要引用其 維修和清潔 它的特殊法規 (例如有關包裝的規定) 。詳細的資料可 以參閱以下網頁中的英文說明 : http://purchasing. 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動 bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/index.htm. 工具時,務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果 不小心啟動起停開關,可能造成傷害。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 高工作品質和安全性。 如果蓄電池故障了,可以向博世電動工具公司授權的客 戶服務中心求援。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 22 OBJ_BUCH-771-002.book Page 22 Monday, May 26, 2008 11:35 AM 22 | 中文 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 頁 21. 不可以把蓄電池 / 一般電池丟棄在家庭垃圾、火或水中。 收集好蓄電池 / 一般電池,把它們交給資源回收中心,或 以符合環保要求的方式處理。 保留修改權。 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어 | 23

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 24 배터리를 보쉬 전동공구와 연결해서만 사용해야 합니다 . b) 각 전동공구용으로 나와있는 배터리만을 사용하십시 그렇게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 수 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 있습니다 . 재를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 스크류작업 시 최대 토크 나사못 직경 , 최대 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명 칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 26 의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 . 전원 스위치 5 를 누르지 않은 상태에서는 드릴 스핀들과 비트 홀더 잠겨 있습니다 . 이로 인해 방전 상태의 배터리로 나사못을 조이는 것과 전동공 구를 스크류 드라이버로 사용하는 것이 가능합니다 . 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 “운반” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준 관해 상담해 드립니다 . 수하십시오 , 27 면 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 배터리 팩 / 배터리를 가정용 쓰레기로 처리하거나 물이나 불 에 던지지 마십시오 . 배터리 팩 / 배터리는 수거하여 재활용하...
  • Page 28 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29: ภาษาไทย | 29

    ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 30 ขณะอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ ง ให้ เ ปิ ด หน้ า ที ่ แ สดงภาพประกอบ ของเครื ่ อ งและเปิ ด ค้ า งไว้ 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ในลั ก ษณะนี ้ ท่ า นสามารถขั น สกรู เ ข้ า ได้ แ ม้ แ บตเตอรี ่ ห มดไฟแล้ ว และใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เป็ น ไขควงได้ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 32 เมื ่ อ ต้ อ งการสอบถามและสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล่ กรุ ณ าแจ้ ง หมายเลขสิ น ค้ า สิ บ หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งทุ ก ครั ้ ง 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 กระบวนการนำกลั บ มาใช้ ใ หม่ หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ทำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 34 Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Bahasa Indonesia | 35

    Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 36 Biarkan perkakas listrik Anda Gunakanlah aki hanya bersama dengan direparasikan hanya oleh orang-orang perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan ahli yang berpengalaman dan hanya deng- demikian aki dilindungi terhadap an menggunakan suku cadang yang asli.
  • Page 37 Aki tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Aki ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“. Jika aki kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 38 Memasang aki yang lebih tinggi. Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari Penguncian poros otomatis (Auto-Lock) Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan Penggunaan aki-aki lainnya bisa menyebabkan mesin 5 tidak ditekan, poros mesin dan dengan terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
  • Page 39 Bahasa Indonesia | 39 Perlindungan terhadap pembebanan yang Jika aki tidak berfungsi lagi, hubungilah satu terlalu berat yang tergantung suhu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika perkakas listrik dipakai sesuai dengan kegunaannya, perkakas listrik tidak bisa Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak dibebankan terlalu berat.
  • Page 40 Janganlah membuang aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga, ke dalam api atau ke dalam air. Aki/baterai sebaiknya dikumpulkan, didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Perubahan adalah hak Bosch. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Tiøng Vi·t | 41

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 42 Ωnh hõíng {øn sú vŸn hμnh còa m¯y. Nøu bÔ hõ háng, phΩi s¥a chùa m¯y trõëc khi s¥ dông. NhiÖu tai n”n xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 [õìng kflnh vflt tåi {a ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n Trãng lõïng theo Qui c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy tr‡nh EPTA-Procedure {’ bΩo v· cho pin khäng bÔ nguy hiÚm do qu¯ tΩi.
  • Page 44 LÄp Pin Vμo khäng lμm giΩm tuçi thã còa pin. Sú lμm gi¯n {o”n ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch qui tr‡nh n”p {i·n khäng lμm cho pin bÔ hõ háng. vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông Pin Li-on {õïc bΩo v·...
  • Page 45 {”i lû phôc vô hμng sau khi b¯n dông cô {i·n Do vŸy n›n vÿn cß thÚ bÄt vflt vμo, ngay cΩ khi {i·n c÷m tay do Bosch òy nhi·m {Ú {õïc hõëng dÿn. pin {’ c”n vμ cho ph⁄p m¯y {õïc s¥ dông nhõ lμ...
  • Page 46 C¯c pin låc/pin phΩi {õïc thu gom l”i, t¯i chø hay thΩi bá theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 48 De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 929 R41 | (26.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    être éjecté de la batterie; éviter tout N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- contact. En cas de contact accidentel, portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en protégé contre une surcharge dangereuse. contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- te. Le fait d’interrompre le processus de charge gine Bosch dont la tension correspond à cet- n’endommage pas l’accu. te indiquée sur la plaque signalétique de Grâce à...
  • Page 51: Entretien Et Service Après-Vente

    Tenez toujours propres l’outil électroporta- déchargé ou bien de se servir de l’outil électro- portatif comme d’un tournevis classique. tif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (26.5.08)
  • Page 52: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    également sous : www.bosch-pt.com Elimination des déchets Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos soires et emballages, doivent pouvoir suivre cha- produits et leurs accessoires.
  • Page 53: Bosch Power Tools

    ‫ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ: ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﰲ‬ .53 ‫ﻓﻘﺮﺓ ”ﺍﻟﻨﻘﻞ“ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ‬ .‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)
  • Page 54 ” ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﹼ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﺮﻛﻢ ﺇﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻌﻤﻴﻖ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﳋﻼﻳﺎ‬ ‫. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ‬ (ECP) “ .‫ﻳﻔﺮﻍ ﺍﳌﺮﻛﻢ: ﻟﻦ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪﺋﺬ‬ 1 609 929 R41 | (13.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﲢﻮﻳﻞ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ 6 ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﳌﻨﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﲑ‬ .‫ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ. ﺍﺩﻓﻊ ﺍﳌﺮﻛﻢ 4 ﺍﳌﺸﺤﻮﻥ ﺇﻟﯽ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺘﻌﺎﺷﻘﻪ‬ .‫ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻭﺇﻟﯽ ﺣﺪ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯﻩ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)
  • Page 56 ،‫ﺍﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺻﺪﻓﺔ. ﺇﻥ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻌﻴﻨﲔ‬ ‫ﻓﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺍﳌﺘﴪﺏ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ .‫ﲥﻴﺞ ﺍﻟﺒﴩﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﺣﱰﺍﻕ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺮﺑﻂ ﻭﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ‬ 1 609 929 R41 | (13.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫( ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)
  • Page 58 .‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ، ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﺏ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی، ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 1 609 929 R41 | (13.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ﺩﻫﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﱳ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻛﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺧﻄﺮ‬ Allgemeines/Download/index.htm. .‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ◀ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)
  • Page 60 .‫ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 5 ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﺳﺮﭘﯿﭽﮕﻮﺷﺘﯽ )ﺑﯿﺖ( 1 ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ 2 ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬ .‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ 1 609 929 R41 | (13.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 .‫ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﺴﱳ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)
  • Page 62 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺴﱳ ﻭ ﯾﺎ ﺑﺎﺯ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﭘﯿﭻ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺷﺪﯾﺪ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﯽ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ 1 609 929 R41 | (13.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R41 | (13.5.08)

Table des Matières