Sommaire des Matières pour Bosch GSR 12V-35 FC Professional
Page 1
GSR 12V-35 FC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 815 (2022.07) TAG / 227 1 609 92A 815 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Македонски......... Страница 159 Srpski ..........Strana 166 Slovenščina ..........Stran 172 Hrvatski ..........Stranica 178 Eesti..........Lehekülg 185 Latviešu ..........Lappuse 191 Lietuvių k..........Puslapis 198 502 الصفحة ..........عربي 212 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 8
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Sachnummer 3 601 JH3 0.. – – – – Nennspannung – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 10
Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
Stecken Sie den Aufsatz in die Aufnahme (1). Drehen Sie bar einrastet und bündig am Griff anliegt. den Feststellring (14), bis er hörbar einrastet. Drehrichtung einstellen (siehe Bild H) Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (6) nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 12
Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- Die Lampe (9) leuchtet bei leicht oder vollständig gedrück- stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- tem Ein-/Ausschalter für einige Sekunden (7) und ermög- hör-Programm. licht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
Page 13
Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 pflichtet. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stellen oder Reparaturen anmelden. bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Anwendungsberatung: 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
Page 14
Do not force the power tool. Use the correct power ors. There is an increased risk of electric shock if your tool for your application. The correct power tool will do body is earthed or grounded. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
Damaging gas lines can lead to ex- modified. Damaged or modified batteries may exhibit plosion. Breaking water pipes causes property damage. unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 16
ISO 5393 Maximum torque, hard – – – – screwdriving applica- tion according to ISO 5393 Max. drilling diameter (first/second gear) – Wood – – – – 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
Implement additional safety measures to protect the oper- before using your power tool for the first time. ator from the effects of vibration, such as servicing the Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 18
The lamp (9) lights up when the on/off switch (7) is lightly or ditives (chromate, wood preservative). Materials containing fully pressed for a few seconds, meaning that the work area asbestos may only be worked by specialists. is illuminated in poor lighting conditions. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
You can find explosion drawings and information on range of –20 to +50 °C. spare parts at: www.bosch-pt.com Capacity The Bosch product use advice team will be happy to help you Continuous light 3 x green ≥ 76% with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 20
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
à des per- une explosion ou un risque de blessure. sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 22
(GFA 12-W), un adaptateur mandrin excentré Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- (GFA 12-E), un adaptateur porte-embout (GFA 12-X) ou un lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se adaptateur mandrin de perceuse (GFA 12-B). 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 23
– – – Chargeurs recomman- GAL 12... – – – – dés GAX 18... A) Mesuré à 20−25 °C avec accu GBA 12V 6.0Ah. B) Mesuré avec GBA 12V 2.0Ah et GBA 12V 6.0Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 24
être introduit. Insérez l’accessoire de travail. l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Tournez fermement à la main la bague du mandrin (11) dans le sens ➋. Le mandrin se verrouille alors automatiquement. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des nement admissibles (−20 à +50 °C). écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (6) à fond Capacité vers la droite. 3 LED allumées en vert ≥ 76 % Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 26
Ne positionnez l’outil électroportatif sur la vis que France lorsqu’il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en glisser. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Après avoir travaillé...
Page 27
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la nes para futuras consultas. herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 28
Esta medida preventiva reduce el No exponga un paquete de baterías o una herramienta riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
Anillo de ajuste para preselección del par El útil se bloquea, si se sobrecarga la herramienta eléctri- Selector de velocidad ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 30
El nivel de presión acústica valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a 73 dB(A). Inseguridad Valores de emisión de ruidos determinados K = 3 dB. El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores in- según EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
(11) en sentido de giro ➋ con la mano. El portabrocas se nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. bloquea así automáticamente. Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 32
Los 3 LEDs del indicador de estado de carga del acumulador tuercas presione el selector de sentido de giro (6) hacia la (8) y la lámpara (9) parpadean rápidamente, cuando la tem- derecha, hasta el tope. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- za un uso apropiado y conforme a lo descrito. En caso de una mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus carga excesiva, la electrónica desconecta la herramienta...
Page 34
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com reparação de acumuladores deve ser realizada apenas cantos de corte afiados emperram com menos frequência pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. e podem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 36
É possível que os vapores (15) Punho (superfície do punho isolada) irritem as vias respiratórias. (16) Porta-bits universal Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. (17) Suporte de fixação ao cinto 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Furar metal: – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 38
é desligada através de um disjuntor de respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A por perto. ferramenta de trabalho não se movimenta mais. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
LED do indicador do nível de carga da bateria (8). Os LEDs selecionados 2 regimes de rotações. são desligados, quando a ferramenta elétrica alcança Velocidade I: novamente a temperatura de serviço ideal. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 40
Baterias/pilhas: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Lítio: todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 40).
Page 41
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 43
Trapano-avvitatore a GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W batteria Codice prodotto 3 601 JH3 0.. – – – – Tensione nominale – – – – Numero di giri a vuoto Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 44
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 45
(1). troutensile stesso. Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione Montaggio della testa (vedere Fig. C) (6), per prevenire accensioni accidentali. Introdurre la bat- Rimuovere l’utensile accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 46
La torcia (9) si accenderà quando l’interruttore di avvio/ar- perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- resto (7) verrà premuto, leggermente o completamente, per io rapido ad alte prestazioni). Il programma accessori Bosch alcuni secondi, consentendo d’illuminare l’area di lavoro in garantisce la qualità necessaria.
Page 47
(vedi «Trasporto», Pagina 47). Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Page 48
Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 49
Beschadiging van een gasleiding Service kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 50
– – – – Max. draaimoment – – – – zachte schroefverbin- ding volgens ISO 5393 Max. draaimoment – – – – harde schroefverbin- ding volgens ISO 5393 Max. boor-Ø (stand 1/2) 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
Bij per ongeluk bedienen van de Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 52
Opzetstuk demonteren (zie afbeelding G) vlak in het materiaal is gedraaid of het ingestelde draaimo- Verwijder het inzetgereedschap. ment is bereikt. In positie is de veiligheidskoppeling ge- deactiveerd, bijv. om te boren. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
Langzaam knipperlicht 1 x groen ≤ 25 % len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 54
Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værktøjet i fugti- ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 56
Dampene kan irritere luftvejene. a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 58
Sæt forsatsen i holderen (1). Drej justeringsringen (14), værktøjet står stille. indtil den går hørbart i indgreb. Med retningsomskifteren (6) kan du ændre el-værktøjets drejeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt (7) er dette imidlertid ikke muligt. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- Kapacitet sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også Konstant lys 3 x grøn ≥ 76 % på: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 60
Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING 2750 Ballerup instruktioner och specifikationer På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår ler oprettes en reparations ordre. till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka Tlf.
Page 61
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 62
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs överhettning kan förekomma hos batteriet. allt tillbehör som finns. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
(vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad motsvarande EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Borrning i metall: – – – – – – – – Skruvdragning: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 64
Med riktningsomkopplaren (6) kan elverktygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/ Sätt in tillsatsen i fästet (1). Vrid fästringen (14) tills den Från (7) kan omkoppling inte ske. klickar fast hörbart. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
De 3 LED-lamporna för laddindikering (8) och lamporna (9) www.bosch-pt.com blinkar snabbt om batteriets temperatur ligger utanför Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med driftstemperaturintervallet på –20 till +50 °C. frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 66
66 | Norsk Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Norsk 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Sikkerhetsanvisninger Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generelle sikkerhetsanvisninger for Danmark elektroverktøy Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Les alle sikkerhetsanvisningene,...
Page 67
øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 68
(15) Håndtak (isolert grepsflate) Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan (16) Universalbitsholder brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, (17) Belteklips 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 69
GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Boring i metall: – – – – – – – – Skruing: Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 70
For å ta ut batteriet (5) trykker du på de to utløserknappene (4) og trekker batteriet ned og ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Følg anvisningene om kassering. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- bryteren (7). Et lett trykk på av/på-bryteren (7) gir lavt turtall. Turtallet stiger med økende trykk. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 72
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet produktets typeskilt. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Norsk mukana toimitetut varoitukset, oh- Robert Bosch AS jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden Postboks 350 noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- 1402 Ski lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Page 73
Jos akut ovat vioittuneet tai nii- Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 74
Akku Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos käyttötarvike Suunnanvaihtokytkin jumittuu. Varaudu takaiskun aiheuttamiin voimakkai- Käynnistyskytkin siin reaktiovoimiin. Käyttötarvike jumittuu sähkötyöka- Akun lataustilan näyttö lun ylikuormitustapauksessa tai terän jäädessä puristuk- Työvalo siin työkappaleeseen. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
Käytä kuulosuojai- EN 62841-2-2 mukaan. mia! GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 mukaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 76
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- vahingoittua. suojanaamaria. Kun haluat irrottaa akun (5) sähkötyökalusta, paina molem- Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia pia lukituksen avauspainikkeita (4) ja vedä akku alakautta määräyksiä. pois. Älä irrota akkua väkisin. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
Matala kierroslukualue; ruuvaukseen tai suurten reikien po- Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- raukseen. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Vaihde II: rät takaavat erinomaisen laadun. Korkea kierroslukualue; pienten reikien poraukseen. Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan Käynnistys ja pysäytys...
Page 78
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tus", Sivu 78). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 79
στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 80
ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- γιάς. γειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να οδηγή- σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 81
– Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο – 1η ταχύτητα 0–460 – – – – – 2η ταχύτητα 0–1.750 – – – – Μέγιστη ροπή στρέψης – – – – απαλό βίδωμα κατά ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 82
μένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησι- γαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι- μοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
Θέστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (6) στη στικό ήχο. μέση, για την αποφυγή μιας ακούσιας ενεργοποίησης. Τοποθε- τήστε τη φορτισμένη μπαταρία (5) μέσα στη λαβή, μέχρι να ασφαλίσει αισθητά και να βρίσκεται ισόπεδα με τη λαβή. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 84
τό τον φωτισμό της περιοχής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών χισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας γρήγο- συνθηκών φωτισμού. ρης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch εξασφαλίζει Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε την αντίστοιχη ποιότητα. τον διακόπτη On/Off (7) ελεύθερο.
Page 85
σης κάτω από: δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο www.bosch‑pt.com περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Li-Ion: Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 86
önce elektrikli el aletinin kapalı içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız olanağı sağlarlar. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının veya tespit elemanlarının gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının veya tespit Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 89
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve Ucun takılması (bkz.: Resim B) saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Ucu dayanak noktasına kadar yuvaya (1) yerleştirin. çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 90
Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan akülerin kullanılması hatalı işlevlere ve elektrikli el aletinin hasar Açma/kapama şalteri (7) basılı değilken mil boynu ve görmesine neden olabilir. dolayısı ile uç girişi (1) kilitlidir. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Yavaş tempolu yanıp sönen ışık 1 x yeşil ≤% 25 belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti parçaları 7 yıl hazır tutar. Usulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanmaz.
Page 92
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 93
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 94
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o skrawające lub elementy mocujące mogłyby natrafić parametrach określonych przez producenta. W przy- na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie na- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania leży trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
(12) Wymienny uchwyt do wkręcania blisko krawędzi lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. GFA 12-E Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo (13) Wymienny uchwyt kątowy GFA 12-W zwarcia. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 96
GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Wiercenie w metalu: – – – – 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 98
Mechaniczne przełączanie biegów Stan ten sygnalizują sekwencyjnie świecące się diody LED Przełącznik biegów (3) można obsługiwać tylko przy wskaźnika stanu naładowania akumulatora (8). Diody LED wyłączonym narzędziu. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 99
W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- oraz ich osprzętem.
Page 100
Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. 130 °C může způsobit výbuch. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 103
Nástroj se již nepohybuje. Po automatickém vypnutí elektronářadí už Montáž nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 104
Pro vypnutí elektronářadí vypínač (7) uvolněte. Nastavení otáček Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (7). 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
Při příliš velkém zatížení vypne 692 01 Mikulov elektronika elektronářadí, dokud nebude opět v optimálním Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho rozsahu provozní teploty. stroje nebo náhradní díly online. Tento stav je signalizován postupným rozsvěcováním tří LED Tel.: +420 519 305700...
Page 106
Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- príslušenstvo alebo spojovací materiál dostať do kon- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- taktu so skrytou elektroinštaláciou, držte elektrické rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 108
(19) Farebná spona a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
– – – – – Skrutkovanie: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 – Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 110
Vložte pracovný nástroj až na doraz do upínania (1). niu alebo k poškodeniu elektrického náradia. Prepínač smeru otáčania (6) nastavte do stredovej polohy, Montáž nadstavca (pozri obrázok C) aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Odstráňte pracovný nástroj. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS Stupeň II: vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. Vysoký počet otáčok; na práce s malým vŕtacím priemerom. Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých Zapínanie/vypínanie materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru...
Page 112
Magyar dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Biztonsági tájékoztató Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámok számára Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 113
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- ket eredeményezhet. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 114
Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi szolgáltatóknak szabad szervizelniük. károk keletkeznek. Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
ISO 5393 sze- rint maximális forgatónyo- – – – – maték kemény csava- rozásnál az ISO 5393 szerint max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Fa – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 116
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
Forgassa el az előtétet a kívánt helyzetbe, majd a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A hely- engedje el. zetben a biztonsági tengelykapcsoló deaktiválva van, például Az előtét leszerelése (lásd a G ábrát) a fúráshoz. Távolítsa el a betétszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 118
és egyéb információk a következő címen találhatók: számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés esetén az www.bosch-pt.com elektronika kikapcsolja az elektromos kéziszerszámot, amíg A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
10‑je- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 119). gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Русский Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Toлько для стран Евразийского Tel.: +36 1 879 8502 экономического союза Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com (Таможенного союза) www.bosch-pt.hu...
Page 120
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- они не находятся под контролем или не проинструкти- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 122
можно повредить аккумуляторную батарею. Это водкой может зарядить металлические части элек- может привести к внутреннему короткому замыканию, троинструмента и привести к поражению электриче- возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- ским током. кумуляторной батареи. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 124
в течение определенного временного интервала нужно Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- учитывать также и время, когда инструмент выключен занными в технических параметрах. Только эти за- или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 125
та. При правильной настройке рабочий инструмент оста- Разблокируйте насадку в направлении и извлеките ее из крепления (1). навливается, как только винт плотно вкрутится в матери- ал или как только будет достигнут заданный вращающий Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 126
точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество Число оборотов включенного электроинструмента можно гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель (7). Перед завертыванием больших длинных шурупов в...
Page 127
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Page 128
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик безпеки, інструкції, ілюстрації та ураження електричним струмом. ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Якщо не можна запобігти використанню електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 129
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не Не перевантажуйте електроінструмент. передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте такий електроінструмент, що Використовуйте в електроінструментах лише спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 130
Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт- внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення насадками диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Ніколи не працюйте зі швидкістю, що перебільшує максимальну номінальну швидкість біт-насадки. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
відп. до ISO 5393 Макс. Ø свердління (1-а/2-а передача) – Деревина мм – – – – – Сталь мм – – – – Макс. Ø гвинтів/ мм – – – – шурупів Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 132
інструментів, нагрівання рук, організація робочих обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму процесів. можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 133
не можливо, якщо натиснутий вимикач (7). повернувши її за напрямом обертання ➊ настільки, щоб можна було встромити приладдя. Встроміть приладдя. Праве обертання: Для свердлення і вкручування шурупів посуньте перемикач напрямку обертання (6) до упору ліворуч. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 134
тоді, коли кріплення для пояса (17) або утримувач біт Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (8) (18) не змонтовані. показує при наполовину або повністю натиснутому вимикачі (7) протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї і має 3 зелені світлодіоди. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Page 136
ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 137
ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 138
сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы Барлық операциялар үшін қауіпсіздік нұсқаулары мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Кескіш керек-жарақ немесе бекіткіштер жасырын аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді орындаған қызып кетуі мүмкін. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
бұрап бекіту кезіндегі макс. айналу моменті ISO 5393 бойынша Нм – – – – қатты материалдардағы макс. айналу моменті Макс. саңылау диаметрі (1-ші/2-ші беріліс) – Ағаш мм – – – – – Болат Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 140
аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 141
Бұрғылау патронының қондырмасын (11) ➊ айналу Оң жаққа айналу бағыты: бұрғылау және шуруптарды бағытымен бұрау арқылы алмалы-салмалы аспап бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- енгізілгенше ашыңыз. Алмалы-салмалы аспапты қосқышын (6) солға тірелгенше басыңыз. орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 142
Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін Қосу/өшіру болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті (7) басып пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы тұрыңыз. тиісті сапаға кепілдік береді. Шам (9) ажыратқыш (7) ішінара немесе толық Үлкен шуруптарды қатты материалдарға бұрап бекіту...
Page 143
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Page 144
încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 146
într‑o menghină este ţinută Scula electrică este destinată atât înşurubării şi deşurubării mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. de şuruburi, cât şi găuririi în lemn, metal şi material plastic. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 147
0,77–1,0 EPTA-Procedure 01:2014 Temperatură ambiantă °C 0 ... +35 – – – – recomandată în timpul încărcării Temperatură ambiantă °C –20 ... +50 – – – – admisă în timpul funcţionării şi pe perioada depozitării Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 148
(4) şi extrageţi acumulatorul din scula electrică (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât trăgându‑l în jos. Nu forţaţi. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
Lampa (9) se aprinde atunci când comutatorul de pornire/ oprire (7) este apăsat uşor sau complet timp de câteva secunde şi permite iluminarea zonei de lucru în condiţii de luminozitate nefavorabilă. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 150
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură www.bosch-pt.com Dacă este utilizată conform destinaţiei, scula electrică nu Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie poate fi suprasolicitată. În cazul unei solicitări prea pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi puternice, scula electrică...
Page 151
то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 152
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 153
Дръжте електроинструмента здраво. При завиване батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- да се извършва само от производителя или от оторизи- ни реакционни моменти. ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 154
–1 – 1. предавка 0–460 – – – – – 2. предавка –1 0–1750 – – – – Макс. въртящ момент – – – – при меко винтово съ- единение по ISO 5393 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 155
же да се различават. Това би могло значително да увели- вибрации и шум. чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- троинструмента. Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на шум са представителни за основните приложения на Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 156
Избягвайте натрупване на прах на работното място. Спазвайте указанията за бракуване. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Смяна на работния инструмент Поставяне на работен инструмент (вж. фиг. B) Поставете работния инструмент до упор в гнездото (1). 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
За включване на електроинструмента натиснете и зад- те трябва да охладите електроинструмента, като го оста- ръжте пусковия прекъсвач (7). вите да работи на празен ход прибл. 3 минути с макси- мална честота на вибрациите. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 158
електронни уреди поради възможното наличие на опасни www.bosch-pt.com вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще та среда и човешкото здраве. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
Page 159
Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 160
други помали метални предмети што може да и да се скрши, или да изгубите контрола и да се предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток повредите. спој на батериските извори може да предизвика изгореници или пожар. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Батериска GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W дупчалка-одвртувач Број на дел 3 601 JH3 0.. – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 162
(векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Дупчење во метал: – – – – – – – – Завртување: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 163
помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука се движи веќе. важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 164
26–50 % ознаката Бавно трепкање на светлото 1 x зелено ≤ 25 % Механички избор на брзини Прекинувач за избор на брзина (3) активирајте го само кога електричниот алат е во празен од. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
не се постигне повторно оптималната температура. на: www.bosch-pt.com Оваа состојба се сигнализира со секвенционално Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви светење на трите LED светилки на приказот за помогне доколку имате прашања за нашите производи и наполнетост на батеријата (8). LED светилките се...
Page 166
Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
što može da povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj rezultira povredom. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 168
Broj artikla 3 601 JH3 0.. – – – – Nominalni napon – – – – Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–460 – – – – – 2. brzina 0–1750 – – – – 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 169
Međutim, ako se električni emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim korišćenja. alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 170
➋. Stezna glava se na taj način automatski momenat u 20 stepeni. U slučaju pravilnog podešavanja se zaključava. alat za umetanje zaustavlja, ukoliko je zavrtanj uvrnut u ravni 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 171
Trajno svetlo 3 x zeleno ≥ 76 % delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Trajno svetlo 2 x zeleno 51–75 % Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Trajno svetlo 1 x zeleno 26–50 % ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 172
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred (videti „Transport“, Strana 172). kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 174
Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali baterije električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za Delovna lučka eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo. (10) Držalo za nastavke GFA 12-X 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 175
EN 62841-2-2. zaščito za sluh! GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Vrtanje v kovino: Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 176
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le orodje: nastavek se ne premika več. strokovnjaki. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
Vklop/izklop teku. Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ Za vrtanje v kovino uporabite samo nepoškodovane in izklop (7) in ga držite pritisnjenega. naostrene svedre iz visokozmogljivega hitroreznega jekla Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 178
Akumulatorske/običajne baterije: Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Litijevi ioni: najdete na: www.bosch-pt.com Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z „Transport“, Stran 178). veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
Page 179
Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne nezgoda. naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 180
Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. proizvođači i ovlašteni serviseri. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 182
Kada se aku- baterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 183
Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete uvjeta rasvjete. obrađivati. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. uključivanje/isključivanje (7). Prašina se može lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 184
51–75 % www.bosch-pt.com Stalno svijetli 1 x zelena 26–50 % Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Sporo treperi 1 x zelena ≤ 25 % U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi...
Page 185
Nii saate Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu kontrollida. juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 186
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 188
Need sobivad ka mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 189
Avage padruniotsak (11), pöörates seda pööramissuunas Vastupäeva pöörlemine: kruvide ja mutrite ➊, kuni vahetatava tööriista saab sisse panna. Paigaldage lahtipäästmiseks või väljakeeramiseks suruge vahetatav tööriist. pöörlemissuuna ümberlüliti (6) lõpuni paremale. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 190
Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava Sisse-/väljalülitamine kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. Elektrilise tööriista kasutuselevõtmiseks vajutage Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (7) ja hoidke seda materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme surutult.
Page 191
Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 192
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 193
Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Drošības noteikumi, lietojot garus urbjus Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām Nekad nepārsniedziet urbim norādīto maksimālo pārslodzēm. griešanās ātrumu. Pie lielākām ātruma vērtībām, rotējot Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 195
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi pārtraukums uzlādes procesā. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 196
Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (3) vienīgi var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 197
(HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte LED gaismas avots (9) uz dažām sekundēm iedegas, ja tiek tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu daļēji vai līdz galam nospiests ieslēdzējs (7), un spoži programmas. apgaismo apstrādes vietu nepietiekoša apgaismojuma Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
Page 198
Lietuvių k. paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Mūkusalas ielā 97 elektriniais įrankiais LV-1004 Rīga Perskaitykite visus su šiuo elektri- Tālr.: 67146262...
Page 199
Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 200
Pažeidus dujot- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio (11) Gręžimo griebtuvo priedėlis GFA 12-B vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. (12) Ekscentrinis priedėlis GFA 12-E 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 201
EN 62841-2-2. klausos apsaugos priemonėmis! GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Gręžimas į metalą: Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 202
Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban- apdoroti tik specialistams. dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 203
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus Įjungimas ir išjungimas HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- gos programoje. gimo jungiklį (7) ir laikykite jį paspaustą.
Page 204
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Page 205
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 206
انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل الحركة قبل أن تضعها جانبا ً . قد تتكلب عدة السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 208
يمكن أن يتم شحن مركم أيونات الليثيوم في أي (C تركيب الملحق )انظر الصورة وقت، دون أن يقلل ذلك من فترة صالحيته. ال يتسبب .قم بفك عدة الشغل .قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 209
يتم تثبيت محور دوران المثقاب وبالتالي حاضن العدة اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران )6( علی الوضع .(1) المتوسط لمنع التشغيل غير المقصود. ضع المركم المشحون )5( في المقبض إلى أن يثبت بصوت .مسموع، ويتساطح مع المقبض Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 210
HSS استخدم عند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب = الفوالذ العالي القدرةHSS) السليمة والمشحوذة عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن الجودةBosch والسريع القطع(. يضمن برنامج توابع الجوي أو شركة شحن(، يتوجب التقيد بشروط خاصة .المناسبة بصدد التغليف ووضع العالمات. ينبغي استشارة خبير...
Page 211
112 | عربي :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر .(210 „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 212
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 213
آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این هنگام چرخش در حالت آزاد و بدون تماس با وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 214
.خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 215
باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی بکار برید. تنها این دستگاه های شارژ با باتری بطور اتوماتیک خاموش میشود و دستگاه دیگر ( ابزار برقی شما منطبقLi-Ion) های لیتیوم-یونی .حرکت نمیکند .میباشند Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 216
برای راهاندازی ابزار برقی، کلید قطع و وصل )7( را توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه – .فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید .هوای کافی برخوردار باشد 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 217
،وارد نمیشود. هنگام وارد آمدن فشار بیش از حد www.bosch-pt.com سیستم الکترونیکی ابزار برقی خاموش میشود تا با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان .دمای کاری مطلوب حاصل گردد سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می این موقعیت با یک نور حرکتی سه ال ای دی...
Page 218
ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل !شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .دستگاه“, صفحه 712( توجه کنید 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 221
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 223
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 224
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 815 | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 225
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 815 | (15.07.2022)
Page 227
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...