Télécharger Imprimer la page

Carel FCP/1 Guide Rapide page 2

Régulateur de vitesse avec contrôle à coupure de phase

Publicité

Réglage: réducteur Differential set / Regulation-Logik: DIFFERENTIAL-Trimmer
Макс напряжение при входном давлении
Макс напряжение при входном давлении
40% от полной шкалы
50% от полной шкалы
Vout MAX is reached when input pressure
Vout MAX is reached when input pressure
V
V
out
out
is 40% of Full Scale
is 50% of F.S.
MAX%
MAX%
Дифференциал 20%
Дифференциал 10%
Differential 10%
Differential 20%
MIN%
MIN%
0%
40%
50%
0%
Давление
Давление
set point 30%
set point 30%
Pressure
Pressure
Gestion de extinction / Steuerung von Deaktivierung
CUT-OFF: OFF
(DIP4 OFF)
OUTPUT
VOLTAGE
100%
100%
Differential
0%
0%
set point
PRESSURE
Dimensions et trous perçés dans le panneaul (mm) / Abmessungen und Frontbohrungen (mm)
139.8
Elimination / Entsorgung
L'appareillage (ou le produit) doit faire l'objet d'une collecte séparée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination
des déchets.
Die Bestandteile des Gerätes müssen gemäß den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften getrennt entsorgt werden.
AVERTISSEMETNS IMPORTANTS
Le produit CAREL est un produit technologiquement avancé. Son fonctionnement est décrit dans la documentation technique qui accompagne le produit ou
peut également être téléchargée, même avant l'achat du produit, sur le site internet www.carel.com. Le client (constructeur, concepteur-projet ou installateur de
l'équipement fi nal) assume l'entière responsabilité et supporte tous les risques liés à la phase de confi guration du produit pour parvenir aux résultats escomptés
par rapport à l'installation et/ou à un équipement fi nal spécifi que donné. L'absence d'une telle phase d'étude, spécifi quement mentionnée dans la notice d'emploi,
pourrait provoquer des dysfonctionnements au niveau des produits fi naux dont CAREL ne pourra aucunement être tenue responsable. Le client fi nal devra utiliser
le produit conformément aux modalités décrites dans la documentation accompagnant ce produit. La responsabilité de CAREL quant au produit est établie dans les
conditions générales stipulées dans le contrat CAREL, éditées sur le site www.carel.com et/ou par les accords spécifi ques stipulés avec ses clients.
WICHTIGE HINWEISE
Das CAREL-Produkt ist ein nach dem neuesten Stand der Technik gebautes Gerät, dessen Betriebsanleitungen in den beiliegenden technischen Spezifi kationen
enthalten sind oder - auch vor dem Kauf - von der Internetseite www.Carel.com heruntergeladen werden können. Der Kunde (Hersteller, Planer oder Installateur
der Endausstattung) übernimmt jede Haftung und Risiken in Bezug auf die Produktkonfi guration zur Erzielung der bei der Installation und/oder spezifi schen
Endausstattung vorgesehenen Resultate. Die Unterlassung dieser Phase, die im Benutzerhandbuch verlangt/angegeben ist, kann zu Funktionsstörungen der
Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht werden kann. Der Endkunde darf das Produkt nur auf die in den Produktspezifi kationen
beschriebenen Weisen verwenden. Die Haftung CARELS für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL-Vertragsbedingungen (siehe www.carel.com)
und/oder von spezifi schen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt.
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell'Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 - Fax (+39) 0499716600
www.carel.com - e-mail: carel@carel.com
Réglage
Il est possible d'intervenir sur le fonctionnement du régulateur de 3 façons différentes: programmation à partir du réducteur, via ligne
sérielle Superviseur CAREL Modbus® esclave RS485 ou avec la clef de programmation (voir manuel d'installation). Le régulateur
Макс напряжение при входном давлении
35% от полной шкалы
est confi guré pour des sondes de pression ratiométriques et la programmation à partir du réducteur. Les réducteurs pour le réglage
Vout MAX is reached when input
V
manuel sont:
out
pressure is 35% of F. S.
MAX%
Point de Consigne:
DIFF.:
MIN:
Дифференциал 5%
MAX:
Differential 5%
Pour activer la programmation manuelle à partir du réducteur, le commutateur 1 doit être en position ON. Si le commutateur 1
MIN%
est mis sur OFF, les programmations de ces 4 paramètres retournent à celles mémorisées dans la mémoire EEProm du contrôle.
Par le réglage du point de consigne réducteur, l'on programme la pression à laquelle le régulateur intervient et la valeur de fi n
35%
0%
Давление
d'échelle dépend du type de sonde de pression ratiométrique utilisée. Le réducteur DIFFERENTIAL a pour but de changer l'inclinai-
set point 30%
Pressure
son de la rampe de régulation (Fig.3). Si le réducteur DIFFERENTIAL est programmé sur une valeur basse, le régulateur, après avoir
Fig. 3
exécuté le SPEED-UP initial, se déplace rapidement du minimum vers le maximum avec une petite augmentation de la pression; par
contre, si le réducteur DIFFERENTIAL est augmenté, l'inclinaison de réponse devient de plus en plus petite et la tension de sortie
variera par rapport toujours à l'augmentation de pression. Le réducteur MIN règle la valeur minimale de tension effi cace de sortie.
Les variations sur les réducteurs se font toujours en pourcentage par rapport à la valeur maximale de fi n d'échelle du capteur de
pression utilisé.
CUT-OFF: ON
(DIP4 ON)
OUTPUT
Confi guration des commutateurs
VOLTAGE
DIP1
DIP2
DIP3
DIP4
Remarque:
La fonctionnalité du DIP4 peut être modifi ée par un paramètre.
Differential
Signifi cation des LED
set point
PRESSURE
Fig. 4
Couleur
Fonction
Verdt
Présence de la tension d'alimentation.
Si allumé, le contrôle est alim. et fonctionne.
Jaune
Signale l'état de la connexion via RS485
Rouge
Indique la présence d'une alarme
Programmation double point de consigne par commutateur et contact numérique ID1
Le régulateur a la possibilité de supporter un deuxième point de consigne confi gurable par commutateur et entrée numérique
ID1.L'entrée numérique peut être confi gurée à partir d'un paramètre, en logique niée, dans ce cas "fermé" et "ouvert" font un
échange de signifi cation. Ci-après le tableau de confi guration:
DIP1
DIP2
ID1
OFF
OFF
FERMÉ
OFF
OFF
OUVERT
OFF
ON
FERMÉ
OFF
ON
OUVERT
ON
OFF
FERMÉ
ON
OFF
OUVERT
ON
OFF-ON FERMÉ
ON
ON
FERMÉ
ON
ON
OUVERT
Dans la position DIP1 et DIP2 ON le réducteur réagit exclusivement comme programmation du point de consigne 2 alors que le
point de consigne 1 a été programmé auparavant à la valeur du réducteur lors de la commutation du DIP2 de OFF à ON .
Alarmes
Lorsque l'une des alarmes est active, le LED rouge s'allume de façon continue ou intermittente et la sortie est forcée à la valeur
programmée par paramètre (défaut 100%). Dans l'utilisation à un seul point de consigne, l'entrée ID1 est une alarme externe.
Fig. 5
Codes régulateur
Code CAREL
FCPM**20**
FCPM082A10
FCPM0420A0
FCPM082A10 est un dispositif prévu avec une seule entrée de commande (Y1-GND) et circuit de puissance. Il peut être utilisé
associé à un FCPM082010 (ou un autre contrôle CAREL doté de ce type de commande) pour augmenter la puissance disponible.
Codes accessoires
Code CAREL
FCSER0000
PSOPZKEYA0
PSOPZKEY00
SPKT00**R0
SPKC00***0
NTC***WF**
NTC***HT**
CVSTDUMOR0
Programmation du point de consigne 0...100%
Programmation de la régulation du différentiel 0...20 %
Programmation de la vitesse minimale du ventilateur 0...100 %
Programmation de la vitesse maximale du ventilateur 0...100 %
OFF
ON
programmation à partir des paramètres
programmation à partir du réducteur
ID1 entrée alarme externe
ID1 entrée sélection double point de consigne
monocircuit (sonde B2 invalidée)
bicircuit (sonde B2 validée)
CUT-OFF invalidé
CUT-OFF validé
Description
Lorsque l'alimentation est présente dans le régulateur, le LED vert est toujours
allumé.
Intermittent en réception données;
il s'éteint s'il n'y a pas de transmission de données pendant plus de a 10 s
Allumé: erreur paramètres;
1 impulsion intermittente: alarme sondes B1 ou B2
2 impulsions intermittentes: alarme externe (contact ID1ouvert)
Modalité Point de consigne Régulation Point de consigne
Simple
Par paramètre point de cons. 1
Simple
Par paramètre point de cons. 1
Double
Par paramètre point de cons. 1
Double
Par paramètre point de cons. 2
Simple
Par réducteur POINT DE CONSIGNE
Simple
Par réducteur POINT DE CONSIGNE
Double
La valeur du réducteur est mémorisée comme point de cons1
Double
Valeur mémorisée point de cons.1
Double
Par réducteur POINT DE Cons. (p. de cons.2)
Description
RÉGULATEUR DE VITESSE MONOPHASÉ 8 A 230 Vca IP54
RÉGULATEUR DE VITESSE MONOPHASÉ 8 A 230 Vca IP54 Expansion uniquement puissance
RÉGULATEUR DE VITESSE MONOPHASÉ 4 A 230 Vca IP54
Description
CARTE SÉRIELLE RS-485
CLEF DE PROGRAMMATION version avec alimentateur
CLEF DE PROGRAMMATION version avec batterie
Capteur de pression ratiométrique
Câble pour capteurs de pression
Capteur NTC version WF
Capteur NTC version HT
Convertisseur USB-RS485
Set-up
Der Betrieb des Reglers wird auf drei Weisen eingestellt: über den Trimmer, über das serielle CAREL-Modbus® slave RS485-
Überwachungsprotokoll oder mit dem Programmierschlüssel (siehe Installationshandbuch). Der Regler ist für ratiometrische
Druckfühler und für Einstellungen über den Trimmer konfi guriert. Die Trimmer für die manuellen Einstellungen sind:
SET POINT:
Zur Einstellung des Sollwertes zwischen 0...100%
DIFF.:
Zur Einstellung der Hysterese zwischen 0...20 %
MIN:
Zur Einstellung der min. Ventilatordrehzahl zwischen 0...100 %
MAX:
Zur Einstellung der max. Ventilatordrehzahl zwischen 0...100 %
Zur Aktivierung der manuellen Einstellung über die Trimmer muss der Dipschalter immer auf Position EIN sein. Steht der Dipschalter
1 auf AUS, werden die Einstellungen dieser 4 Parameter auf die im EEPROM des Reglers gespeicherten Werte zurückgesetzt.
Über den SETPOINT-Trimmer wird der Druck, bei dem der Regler eingreift, eingestellt; der Endwert hängt vom verwendeten
ratiometrischen Druckfühler ab. Der DIFFERENTIAL-Trimmer ändert die Neigung der Regelungsrampe (Abb. 3). Ist der Differential-
Trimmer auf einen niedrigen Wert eingestellt, wechselt der Regler nach einem anfänglichen SPEED-UP schnell vom Mindestwert
zum Höchstwert bei niedrigem Druckanstieg; umgekehrt wird bei einem hohen Differential-Trimmerwert die Reaktion immer
langsamer und die Ausgangsspannung ändert sich immer weniger im Verhältnis zum Druckanstieg. Der MIN-Trimmer regelt
den Mindestspannungsausgangswert. Die Änderungen an den Trimmern erfolgen in % in Bezug auf den Höchstendwert des
verwendeten Druckfühlers.
Konfi guration der Dipschalter
AUS
DIP1
Einstellung über Parameter
DIP2
ID1 Eingang für externen Alarm
DIP3
Ein Kreis (Fühler B2 deaktiviert)
DIP4
CUT-OFF deaktiviert
N.B.: Die Funktionen des DIP4 können per Parameter geändert werden
Bedeutung der LEDs
Farbe
Funktion
Grün
Spannungsversorgung. Falls eingeschaltet, wird der
Regler mit Spannung versorgt und ist in Betrieb
Gelb
Meldet den Verbindungszustand per RS485
Rot
Zeigt einen aktiven Alarm an
Einstellung des doppelten Sollwertes über Dipschalter und digitalen Eingang ID1
Der Regler unterstützt einen zweiten Sollwert, der über einen Dipschalter und digitalen Eingang ID1 konfi guriert werden kann. Der
digitale Eingang ID1 kann mittels Parameter in Umkehrlogik konfi guriert werden, wobei sich die Aktionen von "geschlossen" und
"offen" umkehren. Konfi gurationstabelle:
DIP1
DIP2
ID1
Sollwert-Modus
AUS
AUS
GESCHLOSSEN
Einzeln
AUS
AUS
OFFEN
Einzeln
Alarme externe
AUS
EIN
GESCHLOSSEN
Doppelt
OFF
ON
AUS
EIN
OFFEN
Doppelt
Non disponible
EIN
AUS
GESCHLOSSEN
Einzeln
Non disponible
EIN
AUS
OFFEN
Einzeln
EIN
AUS-EIN
GESCHLOSSEN
Doppelt
OFF
ON
EIN
EIN
GESCHLOSSEN
Doppelt
Non disponible
EIN
EIN
OFFEN
Doppelt
Non disponible
In der Position DIP1 und DIP1 EIN agiert der Trimmer ausschließlich gemäß Einstellung des Sollwertes 2, während der Sollwert 1
Non disponible
vorher bei der Umschaltung von DIP2 von AUS auf EIN auf den Trimmerwert eingestellt wurde.
Alarme
Bei aktiven Alarmen leuchtet die rote LED fi x oder blinkend und der Ausgang wird auf den eingestellten Wert gesetzt (Default
100%). Bei der Verwendung eines einzelnen Sollwertes ist der Eingang ID1 ein externer Alarm.
Codes des Reglers
CAREL-Code
Beschreibung
FCPM082010
EINPHASIGER DREHZAHLREGLER 8 A 230 Vac IP54
FCPM082A10
EINPHASIGER DREHZAHLREGLER 8 A 230 Vac IP54, nur Leistungsexpansion
FCPM0420A0
EINPHASIGER DREHZAHLREGLER 4 A 230 Vac IP54
FCPM082A10 ist ein Gerät, das nur für einen Steuerungseingang (Y1-GND) und den Leistungskreis ausgelegt ist. Es kann mit
einem FCPM082010 (oder mit einem anderen CAREL-Regler mit dieser Steuerung) kombiniert werden, um die verfügbare
Leistung zu erhöhen.
Codes des Zubehörs
CAREL-Code
Beschreibung
FCSER0000
SERIELLE RS485-KARTE
PSOPZKEYA0
PROGRAMMIERSCHLÜSSEL mit Netzgerät
PSOPZKEY00
PROGRAMMIERSCHLÜSSEL mit Batterie
SPKT00**R0
Ratiometrischer Druckfühler
SPKC00***0
Druckfühlerkabel
NTC***WF**
NTC-Fühler, WF-Version
NTC***HT**
NTC-Fühler, HT-Version
CVSTDUMOR0
USB-RS485-Konverter
EIN
Einstellung über Trimmer
ID1 Eingang für Wahl des doppelten Sollwertes
Zwei Kreise (Fühler B2 aktiviert)
CUT-OFF aktiviert
.
Beschreibung
Bei Spannungsversorgung des Reglers ist die grüne LED immer eingeschaltet.
Blinkend bei Datenempfang; ausgeschaltet bei fehlender Datenübertragung für
länger als 10 s.
Leuchtet: bei Parameterfehler;
1 Blinkzeichen: Alarm Fühler B1 oder B2;
2 Blinkzeichen: externer Alarm (Kontakt ID1 offen).
Sollwert-Einstellung
Externer Alarm
Über den Parameter Sollwert 1
AUS
Über den Parameter Sollwert 1
EIN
Über den Parameter Sollwert 1
Nicht verfügbar
Über den Parameter Sollwert 2
Nicht verfügbar
Über den SETPOINT-TRIMMER
AUS
Über den SETPOINT-Trimmer
EIN
Der Trimmerwert ist als Sollwert 1 gespeichert
Nicht verfügbar
Gespeicherter Sollwert 1
Nicht verfügbar
Über den SETPOINT-Trimmer (Sollwert 2)
Nicht verfügbar
+050000691 - rel. 1.4 del 31.05.2016

Publicité

loading