CONNEXIONS ELECTRIQUES
VERSION SIMPLE
M12 x 1, 4-pin
Connecteur mâle
CONNEXIONS
1. + SUPPLY
2. GROUND
3. OUTPUT
4. n.c.
M12 x 1, 5-pin
Connecteur mâle
CONNEXIONS
1. + SUPPLY
2. n.c.
3. GROUND
4. OUTPUT
5. n.c.
VERSION SEMI-REDONDANTE
M12 x 1, 5-pin
Connecteur mâle
CAN CONNEXIONS
1.GROUND
2. + SUPPLY
3. GROUND
4. CAN-H
5. CAN-L
VERSION REDONDANTE
M12 x 1, 8-pin
Connecteur mâle
CONNEXIONS
1. + SUPPLY 1
2. GROUND 1
3. OUTPUT 1
4. n.c.
5. + SUPPLY 2
6. GROUND 2.
7. OUTPUT 2
8. n.c.
VERSION SIMPLE/REDONDANTE/SEMI-REDONDANTE
M12 x 1, 8-pin
Connecteur femelle
SÉCURITÉ
Le relâchement du ressort peut provoquer de graves
dommages corporels
Toute rétroaction non maîtrisée du câble peut provoquer la
rupture de sa fixation
La rupture du câble et de sa fixation peut provoquer des
dommages corporels
Ne jamais lubrifier le câble
Ne pas entraîner le câble le long d'objets
Le déplacement du câble doit toujours être axial par rapport à
sa sortie
Un usage autre que celui prévu par les spécifications peut endommager
irrémédiablement le capteur
© Danfoss | DCS (im) | 2019.04
CAN CONNEXIONS
1. + SUUPLY
2. GROUND
3. CAN-H
4. CAN-L
CAN CONNEXIONS
1. n.c.
2. + SUPPLY
3. GROUND
4. CAN-H
5. CAN-L
CAN CONNEXIONS
1. + SUPPLY 1
2. GROUND 1
3. CAN-H 1
4. CAN-L 1
5. + SUPPLY 2
6. GROUND 2
7. CAN-H 2
8. CAN-L 2
M12 x 1, 8-pin
Connecteur mâle
CAN CONNEXIONS
1. GROUND
2. + SUPPLY
3. GROUND
4. CAN-H
5. CAN-L
DST X800
TRANSDUCTEUR DE POSI-
TION A FIL
(SANS CONTACT)
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
www.danfoss.com
INSTALLATION ET CONFIGURATIONS
•
Ne pas ouvrir le capteur
•
Ne pas dépasser la tension de fonctionnement maximale
•
Ne pas voyager au dessus de la plage
•
Ne laissez pas casser le câble
•
Ne pas endommager/casser/casser le câble
•
Attention particulière lors du montage et du fonctionnement
du câble métallique et du capteur
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ne jamais dévisser la
vis 8 de la partie arrière, illustrée sur la photo et
marquée du X
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ
Malgré tout le soin apporté à la rédaction des
informations contenues dans ce document Danfoss A/S ne
pourra être tenue pour responsable des erreurs éventuelles
ou des dommages aux personnes ou aux biens dus à une utilisation impropre
de ce manuel. Danfoss A/S se réserve en outre d'apporter, à tout moment et
sans préavis, toute modification au contenu et à la forme de ce manuel ainsi
qu'aux caractéristiques des dispositifs illustrés. L'installation du dispositif
illustré dans ce guide doit être effectuée par des tech-niciens agréés dans le
respect de la législation et des réglementations en vigueur et en accord avec
les instructions imparties dans ce manuel.
CONDITIONS DE CHARGE
Sorties +0.5Vdc...+4.5 Vdc avec alimentation +10...36Vdc et +0..10Vdc avec
alimentation +11..36Vdc: il est recommandé une résistance de charge > 100
KΩ
Sorties +4...20mA avec alimentation < + 15..36Vcc: la résistance de charge
maximum admissible est de 200Ω
Sorties +4...20mA avec alimentation > + 15..36Vcc: la résistance de charge
maximum admissible est de 500Ω
Les produits Gefran affichant le marquage "CE" sont conformes aux
Directives européennes et à leurs lois nationales de
transposition respectives:
- 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS)
- 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC)
- 2001/95/EC General product safety
et que les (parties/articles) suivants des règlementations et normes
harmonisées ont été appliqués :
- EN 50581:2012 Technical documentation for the assessment of electrical
and electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances
- EN 61326-1: 2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 1:
General requirements
- EN 61326-2-3: 2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 2-3:
Particular requirements
Test configuration, operational conditions and performance criteria for
transducers with integrated or remote signal
conditioning
AN30144864079901-000101 | IC.PD.P20.FA.2Q | 3