Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Maestro
Dispositif de retenue
pour enfant
Mode d'emploi
Garder les instructions pour
utilisation ultérieure.
Passage de la ceinture
Exclusive RightFit
Harnais à 5 points*
10 à 22,6 kg
(22 à 50 lb)
71 à 127 cm
(28 à 50 po)
Au moins 2 ans
Siège d'appoint*
18 à 49,8 kg
(40 à 110 lb)
112 à 145 cm
(44 à 57 po)
Au moins 4 ans
* Voir les pages 4 et 5 pour les exigences complètes.
AVERTISSEMENT!
Afin de réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, lire ce mode d'emploi avant d'installer et
d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2020 Evenflo Company, Inc.
Sport
MC
25701570F
MC
01/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Maestro Sport

  • Page 1 * Voir les pages 4 et 5 pour les exigences complètes. AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lire ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant. © 2020 Evenflo Company, Inc. 25701570F 01/20...
  • Page 2: Légende Des Symboles

    Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de blessures. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Conditions requises pour l’enfant ............4 Avertissements ..................6 Mesures de sécurité ................Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U..Avis public pour les consommateurs canadiens ......Utilisation dans un véhicule automobile ou à bord d’un avion . Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant ....
  • Page 4: Conditions Requises Pour L'enfant

    DOIVENT enfants répondre aux conditions de poids et de taille comme suit. En outre, Evenflo recommande de consulter le médecin traitant de votre enfant avant de le changer d'un dispositif de retenue pour enfant face vers l'arrière à un dispositif face vers l'avant.
  • Page 5: Harnais À 5 Points

    Conditions requises pour l’enfant Harnais à 5 points • 10 à 22,6 kg (22 à 50 lb) • 71 à 127 cm (28 à 50 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 6: Avertissements

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les sacs gonflables NE PAS • utiliser ce dispositif de retenue pour enfant sur le siège avant d'un véhicule équipé d'un sac gonflable, à moins de l'avoir désactivé. Les sacs gonflables peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles, aux enfants âgés de 12 ans et moins.
  • Page 7: Avertissements D'ordre Général

    • Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être NE PAS installé correctement, l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo. UNIQUEMENT • Utiliser ce dispositif de retenue pour enfant sur des sièges de véhicule orientés face vers l’avant.
  • Page 8: Enrouleur

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements relatifs à l'orientation vers l'avant SEULEMENT des sièges de véhicules dont les dossiers se bloquent dans leur emplacement. • Si l’enfant pèse plus de 22,6 kg (50 lb) ou si ses épaules sont FAUT plus hautes que le niveau le plus élevé...
  • Page 9: Avertissements Concernant Les Ceintures De Sécurité

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité Concernant l’utilisation avec le harnais à 5 points et en mode siège d’appoint NE PAS • utiliser ce dispositif de retenue sur un emplacement de siège où les ceintures de sécurité...
  • Page 10: Utilisation De La Pince De Sécurité

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité • NE PAS utiliser avec des ceintures de sécurité gonflables, sauf en mode siège d’appoint. • Vérifier le manuel du propriétaire du véhicule afin de déterminer comment attacher la ceinture de sécurité pour installer le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 11 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité Si le véhicule est équipé d'un des systèmes de ceinture de sécurité de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule.
  • Page 12 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements DUA/SAU Qu'est-ce que le DUA? Points d'ancrage supérieurs du véhicule DUA est l'acronyme de (Dispositif Universel d'Ancrage pour enfants) qui fait référence à une paire d'ancrages inférieurs fixes (ou barres) et à un point d’ancrage supérieur intégré...
  • Page 13: Afin D'éviter Les Blessures Graves, Voire Mortelles

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements DUA/SAU Afin d'éviter les blessures graves, voire mortelles : NE PAS • utiliser les ancrages inférieurs du système d'ancrage du dispositif de retenue pour enfant (système DUA) pour attacher ce dispositif de retenue pour enfant si un enfant pesant plus de 18 kg (50 lb) est maintenu avec les harnais intégrés du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 14: Avertissements Concernant La Courroie D'ancrage

    • attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou décrits dans ce mode d’emploi du dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant risquent de blesser l’enfant.
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Chacun doit avoir la ceinture attachée ou le véhicule ne • démarre pas. Ne faire aucune exception, ni pour les adultes ni pour les enfants. Si quelqu’un détache sa ceinture, arrêter le véhicule. En étant ferme et conséquent dès le début, il y aura moins de problèmes de discipline au fur et à...
  • Page 16: Informations De Rappel Pour Les Consommateurs Des É.-U

    Please fill this card out using blue or black ink de la sécurité des véhicules automobiles du gouvernement des and mail it NOW, États-Unis au 1-888-327-4236 (or register online at: www.evenflo.com/registercarseat) (TTY : 1-800-424-9153) ou visiter le site : while you are thinking about it. http://www.NHTSA.gov The card is already addressed and we've paid the postage.
  • Page 17: Utilisation Dans Un Véhicule Automobile Ou À Bord D'un Avion

    Utilisation dans un véhicule automobile ou à bord d’un avion Lorsqu’il est utilisé avec le système de harnais à 5 points et installé conformément à ces instructions, ce dispositif de retenue est homologué pour être utilisé uniquement dans des véhicules automobiles et des véhicules de onseil onseil...
  • Page 18 Caractéristiques du dispositif de retenue Avant Arrière...
  • Page 19: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue

    Caractéristiques du dispositif de retenue Description Guide de ceinture baudrier Sangles du harnais Porte-gobelet (voir p. 20)* Appuie-tête Oreiller Pince de poitrine Boucle Sangle d’entrejambe Bouton de déblocage du harnais 10. Sangle de réglage du harnais Courroie d’ancrage et crochet (Illustré attaché à la pince de rangement) 12.
  • Page 20: Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Caractéristiques du dispositif de retenue Porte-gobelets AVERTISSEMENT! DOIVENT Les porte-gobelets, si inclus, être fixés avant l'utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant. Placer chaque porte- gobelet sur le siège, 1 et 2, puis retourner le siège pour y fixer les porte- gobelets à...
  • Page 21: Utilisation Du Harnais À 5 Points

    Utilisation du harnais interne à 5 points Conditions requises pour l’enfant • Poids : 10 à 22,6 kg (22 à 50 lb) • Taille : 71 à 127 cm (28 à 50 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 22: Installation Avec Les Crochets D'ancrage Inférieurs

    Installation avec les crochets d’ancrage inférieurs Le système DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des ceintures de sécurité du véhicule et peut être utilisé dans les véhicules équipés d'ancrages DUA.
  • Page 23 Installation avec les crochets d’ancrage inférieurs 3. Attacher le dispositif de retenue pour enfant. Attacher le crochet connecteur du point d'ancrage inférieur droit à la barre d'ancrage droite et le crochet gauche à la barre d’ancrage gauche. Vérifier de nouveau d'avoir bien enclenché...
  • Page 24 Installation avec les crochets d’ancrage inférieurs 5. Attacher et serrer la courroie d’ancrage. Accrocher le crochet d’ancrage au point d’ancrage situé derrière le siège du véhicule, tel qu'illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule car les emplacements des points d’ancrage peuvent varier). Tirer sur la sangle pour bien serrer la courroie d’ancrage.
  • Page 25: Installation Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    Installation avec les ceintures de sécurité du véhicule IMPORTANT : Si la ceinture de sécurité du véhicule est utilisée NE PAS pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, utiliser l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur. 1. Détacher le crochet d’ancrage du dos du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 26 Installation avec les ceintures de sécurité du véhicule Ceinture sous- Ceinture sous- abdominale et baudrier abdominale uniquement 4. Attacher la boucle de la ceinture de sécurité du véhicule. Attacher la ceinture de sécurité du véhicule, comme illustré, en fonction du type de ceinture de sécurité. Remarque : Installer la pince de sécurité...
  • Page 27 Installation avec les ceintures de sécurité du véhicule 6. Attacher et serrer la courroie d’ancrage. Accrocher le crochet d’ancrage au point d’ancrage situé derrière le siège du véhicule, tel qu'illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule car les emplacements des points d’ancrage peuvent varier).
  • Page 28: Positionner La Sangle Du Harnais

    Positionner la sangle du harnais 1. Desserrer les sangles du harnais. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège tout en tirant les sangles du harnais. 2. Retirer les deux sangles du harnais de la plaque d'attache.
  • Page 29 Positionner la sangle du harnais 4. Attacher les sangles du harnais à la plaque d’attache. Attacher la boucle située à l’extrémité de chaque sangle du harnais à la plaque d’attache. AVERTISSEMENT! S’assurer que les deux sangles du harnais sont installées complètement sur la plaque d’attache, comme illustré.
  • Page 30: Liste De Contrôle De L'installation Du Harnais À 5 Points

    Liste de contrôle de l’installation du harnais à 5 points 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. D Le dispositif de retenue pour enfant est monté en toute sécurité avec l'ensemble du connecteur d'ancrage inférieur passant par l’acheminement de ceinture (p.
  • Page 31: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Mode Siège D'appoint

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en mode siège d'appoint Conditions requises pour l’enfant • Poids : 18 à 49,8 kg (40 à 110 lb) • Taille : 112 à 145 cm (44 à 57 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut de l’appui-tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 32: Quand Asseoir L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand asseoir l’enfant dans un siège d’appoint Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent le positionnement correct de la ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule. Lorsqu’un enfant est correctement attaché dans un siège d’appoint, ses risques de blessures dans tous genres de collisions sont réduits, car la ceinture sous-abdominale et baudrier fournit un excellent moyen de retenue du torse supérieur et inférieur.
  • Page 33: Convertir En Siège D'appoint

    Convertir en siège d’appoint 1. Desserrer le harnais. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais et tirer les sangles vers l’extérieur, tel qu'illustré. Détacher la pince de poitrine. 2. Retirer les deux sangles du harnais de la plaque d’attache et les tirer vers l’avant du siège.
  • Page 34 Convertir en siège d’appoint 4. Faire passer les sangles du harnais par les fentes de réglage et les attacher ensuite à la plaque d’attache. S’assurer que les deux sangles du harnais sont installées complètement sur la plaque d’attache, comme illustré. 5.
  • Page 35 Convertir en siège d’appoint 6. Retirer la sangle d’entrejambe. Repérer l’ancrage de la sangle d’entrejambe situé sur le fond. Faire tourner l’ancrage sur le côté et le faire passer par la coque du siège pour le retirer, tel qu'illustré. Remettre en place l’ancrage de la sangle d’entrejambe en la faisant passer par l’ouverture à...
  • Page 36 Convertir en siège d’appoint 7. Installer le revêtement de siège. Le dispositif de retenue pour enfant est maintenant un siège d'appoint convenant à un enfant satisfaisant les exigences suivantes : • Poids : 18 à 49,8 kg (40 à 110 lb) • Taille : 112 à 145 cm (44 à 57 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut de l'appui- tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 37: Passage De La Ceinture Baudrier En Mode Siège D'appoint

    Passage de la ceinture baudrier en mode siège d’appoint IMPORTANT : Lorsque le siège est utilisé en mode siège d’appoint, la ceinture baudrier doit passer par-dessus les épaules de l’enfant. La ceinture doit passer sous l’appuie-tête, entre l’appuie-tête et le siège tant que les épaules de l’enfant se trouvent au niveau ou en dessous de l’espace compris entre l’appuie-tête et la...
  • Page 38: Réglage Du Siège D'appoint (Canada Uniquement)

    Réglage du siège d’appoint (Canada UNIQUEMENT) Placer le coussinet de mousse au centre d'un siège de véhicule en s'assurant qu'il est poussé contre le dossier du siège du véhicule. Mettre le siège d’appoint au centre du coussinet de mousse. Appliquer toutes les autres instructions de ce manuel du propriétaire.
  • Page 39: Liste De Contrôle De L'installation Du Siège D'appoint

    Liste de contrôle de l’installation du siège d'appoint 1. Convertir le dispositif de retenue pour enfant en siège d’appoint. Se référer à la rubrique « Convertir en siège d’appoint » (p. 33). 2. Attacher le siège d’appoint au siège du véhicule. D S’assurer que le fond et le dossier du siège d’appoint sont en contact avec le siège et le dossier du siège du véhicule.
  • Page 40: Positionner La Sangle D'entrejambe

    Positionner la sangle d’entrejambe Au fur et à mesure que l’enfant grandit, il faudra changer la position de la sangle d’entrejambe afin de la placer dans la fente la plus proche de l’enfant. La sangle d’entrejambe doit TOUJOURS JAMAIS se trouver le plus près possible mais dessous du postérieur de l’enfant.
  • Page 41: Attacher L'enfant Dans Le Dispositif De Retenue

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue 1. Desserrer le harnais. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège tout en tirant les sangles du harnais. 2. Mettre les sangles du harnais en position désirée. Détacher la pince de poitrine et asseoir l’enfant dans le dispositif de retenue pour...
  • Page 42 Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue 4. Attacher et ajuster la pince de poitrine. Enclencher les deux moitiés de la pince de poitrine, tel qu'illustré et la faire glisser à hauteur des aisselles. 5. Serrer le harnais. Tirer sur la courroie de réglage du harnais pour bien le serrer. Remarque : Examiner les sangles du harnais près des épaules NE doit PAS pour voir s’il y a du jeu.
  • Page 43: Retirer L'enfant Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Retirer l’enfant du dispositif de retenue pour enfant 1. Desserrer les sangles du harnais. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège tout en tirant sur la sangle de harnais derrière la pince de poitrine attachée.
  • Page 44: Retirer Le Revêtement Du Siège

    Retirer la courroie d’ancrage 1. Desserrer le réglage. La courroie d’ancrage fournie avec le dispositif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants. Appuyer sur le bouton de Basculer et faire glisser le déblocage du réglage pour système de réglage pour desserrer.
  • Page 45: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Installation du dispositif de retenue pour enfant dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié à son poids et à sa taille, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presque aucun avertissement.
  • Page 46 Pour assurer le confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de l’enfant en plaçant un petit oreiller ou une petite couverture ou une veste repliée par-dessus la boucle de la ceinture.
  • Page 47: Information Sur Le Modèle Et Rangement Du Mode D'emploi

    Information sur le modèle et rangement du mode d’emploi Étiquette Date/modèle Manufactured in Fabriqué en year-month-day) (année-mois-jour) Name / Nom Model / Modèle Made in / Fabriqué en Expires on / Expire le Après avoir lu et suivi ces instructions à la lettre, les ranger dans les fentes fournies à...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Lorsque la date d'expiration de ce dispositif de retenue, indiquée sur l'étiquette de la date de fabrication, se présente, Evenflo recommande sa mise au rebut de manière appropriée. La plupart des éléments de ce dispositif de retenue pour enfants sont recyclables.
  • Page 49: Pièces De Rechange

    Pour obtenir des pièces de rechange, les commander en ligne à www.evenflo.com ou contacter Evenflo. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (ceux-ci se trouvent derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant).
  • Page 50: Garantie Limitée

    à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie. La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul recours de l'Acheteur.
  • Page 51: Remarques

    Remarques...
  • Page 52 É.-U. : 1-800-233-5921, de 8 h à 17 h, HNE Canada : 1-937-773-3971 Mexique : 01-800-706-12-00...

Table des Matières