Dégagements Aux Combustibles; Installation Des Thermostats - Enviro M55C-FPI-2 Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

d
égagEmEnts aux combustiblEs
INSTALLED AS A FIREPLACE INSERT STOVE MODEL (FPI) / A INSTALLE
COMME UN MODELE SUR PIED DE POELE.
Minimum clearances to combustible materials./ Les dégagements minimums aux
matériels combustibles:
A
Sidewall to center of unit
B
Sidewall to surround panel (De la paroi à l'entoure le panneau)
C
Bottom of unit to an unshielded 12" (305 mm) mantle
(Le fond de l'unité à un manteau de cheminée non blindé)
D
Unit to top facing (protruding ¾" [19 mm])
(De l'unité au sommet du parement)
E
Unit to side facing (protruding ¾" [19 mm])
F
From door opening of unit to edge of floor protection
(De la porte ouvrant au devant de protection de plancher)
G
From side of unit to edge of floor protection
(De l'ouverture de porte pour prendre parti de protection de plancher)
combustible.
CAUTION:
i
nstallation dEs tHErmostats
NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,
CLOTHING AND FURNITURE
AWAY. CONTACT MAY CAUSE
BURNS. SEE NAMEPLATE AND
INSTRUCTIONS.
Figure 5 : Fils de connexion du thermostat.
18
Installation
:
(De la paroi au centre de l'unité)
B
A
G
Figure 4 : Dégagement du M55C-FPI aux combustibles.
:
1. Installez le thermostat mural (thermostat millivolt recommandé
ou thermostat 12/24 volts réglé sur millivolts) à un endroit qui
n'est pas trop près de l'appareil mais qui chauffera efficacement
la zone souhaitée.
2. Connectez le thermostat ou la minuterie aux fils du thermostat
sur l'appareil. (Fig. 5)
Si la chaleur dans la pièce devient trop élevée, l'interrupteur de
limite supérieure peut éteindre le poêle et l'interrupteur devra être
réinitialisé manuellement. Pour réinitialiser le commutateur de
limite supérieure :
-ouvrir le couvercle de la trémie
-retirer la prise sous le panneau de commande
-Utilisez un tournevis pour appuyer sur le bouton en haut de
l'interrupteur du disque à pression
(De l'unité au côté du parement)
Ces dimensions sont des dégagements
minimaux. Il est recommandé de prévoir
C
un espace suffisant pour l'entretien, le
Combustible floors must be protected
D
nettoyage de routine et l'entretien.
by a non-combustible material.
- See Owners Manual.
L'appareil doit être installé avec une
Le plancher combustible doit être
E
protection de plancher d'au moins 6
protégé par un matériel incombustible.
po (152 mm) devant et sur les côtés de
- Consultez le manual.
l'ouverture de la porte
F
ATTENTION:
L'APPAREIL EST CHAUD LORSQU'IL
FONCTIONNE. NE PAS TOUCHER. GARDER LE
LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES ÉLOIGNÉS
L'APPAREIL EN MARCHE. UN CONTACT AVEC C
POURRAIT RÉSULTER EN DES BRÛLURES. VE
VOIR LA PLAQUE DU FABRICANT ET LES INST
To Start Stove: S
grades of wood p
of pellets in the b
To Operate Stov
MODE: (Require
thermostat conta
close again. / A
24" (610 mm)
automatically. On
2" (51 mm)
will drop down to
will return to prev
33" (838 mm)
and it will restart
0" (0 mm)
To Turn Off Stove
0" (0 mm)
AUTO / OFF mod
Pour démarrer le
6" (152 mm)
qualité de super
carburants. Appu
6" (152 mm)
pot de brûlure hâ
Pour faire fonctio
MODE "HIGH/LO
être ajustés. Lo
s'ajusteront au r
(Nécessite un th
la température a
poêle s'ajustera
minutes, le régla
ouverts, le poêle
Pour éteindre le
MODE "AUTO / O

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières