Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Westport - Acier
F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT:
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et
l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
50-3059
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro Westport

  • Page 1 Westport - Acier F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des l’appareil. blessures graves, la mort ou des dommages matériels. CONSOMMATEURS: Conservez ce manuel - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et pour référence future.
  • Page 3 • Ne pas abuser en frappant la vitre ou de claquer la porte. NE TOUCHEZ PAS UNE • Si l’unité de Westport est sorti de son installation, et le VITRE NON REFROIDIE. système de air de ventilation est déconnecté pour une raison NE LAISSEZ JAMAIS UN quelconque, veiller à...
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Consignes de Sécurité......................2 Table des matières.........................4 Codes et Les Approbations.....................5 Specifications.........................6 Dimensions........................6 emplacement de l’étiquette d’identification..............6 Instructions de Fonctionnement....................7 Instructions d’Allumant et d’Arrêtant................7 Flamme pilote......................8 Obturateur d’air......................8 Télécommandes (Facultatif)..................9 Vitesse ventilateur (Facultatif)..................9 Sons normaux pendant le fonctionnement..............9 Entretien et Service.......................10 entretien de routine....................10 Nettoyage du Verre....................10...
  • Page 5: Codes Et Les Approbations

    Cet appareil a été testé par INTERTEK (Warnock Hersey) et jugé conforme aux normes VENTED FOYER AU GAZ DE CHAUFFAGE établies au Canada et aux États-Unis comme suit: ÉVACUATION DE CHAUFFAGE GAZ DE CHEMINEE (Westport; GN / GPL) TESTE POUR: ANSI Z21.88-2014/CSA 2.33-2014 CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17-M91 (R2014) GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE...
  • Page 6: Specifications

    49.7 sol au centre de fumée évent arrière 23⅞” (60.6 cm) 26 1/4" 66.5 Figure 1: dimensions extérieures Westport ’ ’ emplacement De l étiquette D iDentification l’étiquette d’identification est situé sur une plaque d’accrochage à l’arrière gauche de l’unité...
  • Page 7: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de Fonctionnement Pour votre sûreté, lisez les mesures de sécurité et les instructions d’éclairage avant l’opération AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN FEU OU L’EXPLOSION PEUT RÉSULTER, ENTRAÎNANT DES DÉGATS MATÉRIELS, LE DOMMAGE CORPOREL OU DES PERTES HUMAINES. ’a ’a nstructions D...
  • Page 8: Flamme Pilote

    Instructions de Fonctionnement lamme ilote 1. Arrêtez le gaz à la cheminée. Sinon récemment fait, enlevez le verre et laissez l’unité aérer pendant au moins cinq (5) minutes pour dégager n’importe quel gaz. Ouvrir le gaz au réchauffeur. Essai d’étanchéité tous les joints avec de l’eau savonneux.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité, La Sécurité Et Précautions Lire Éclairage Instructions Avant D'utiliser

    Tableau 2: sons normaux composant son et la raison Westport craquement lors du chauffage ou de refroidissement brûleur pop légère ou pouf quand il est éteint; ce est plus commun avec les unités de propane.
  • Page 10: Entretien Et Service

    Remplacez les bûches et les braises comme dans la section Installation de bûches et de braises. Si de nouveaux / plus braises et laine de roche sont nécessaires, contactez votre revendeur le plus proche ENVIRO. ’...
  • Page 11: Remplacement Du Verre

    / ou un sac de plastique résistant. Ne pas utiliser avec l’avant en verre est enlevée, fissurée ou cassée. Enlèvement et le remplacement de la vitre de la porte doivent être effectuées par un technicien agréé ou qualifié. Le verre doit être acheté chez un revendeur de ENVIRO. Aucun matériau de substitution sont autorisés.
  • Page 12: Conversion De Carburant

    Westport: 1 - orifice (NG - # 39 DMS ou LP - # 53 DMS) 1 - Pilot Injector (NG 0,62 mm;...
  • Page 13 Entretien et Service c) Installer le nouvel orifice (s) du kit dans le coude en laiton. 6. Convertissez l’injecteur pilote: a) Tirer le capuchon de la veilleuse vers le haut pour accéder à l’injecteur de Désserrer pilote. Serrer b) L’utilisation d’un 5/32 “ou 4 mm clé Allen, retirez l’injecteur de pilote.
  • Page 14 Intial Intallation - Raccordement conduite de gaz et d’essai. Si le Westport a été installé à une altitude supérieure à 2000 pieds (610m), il est nécessaire de dé-taux de l’unité en conséquence: Aux Etats-Unis: L’appareil peut être installé...
  • Page 15: Installation Initiale

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT ATTENTION: L’utilisation de cet appareil de chauffage lorsqu’il ne est pas connecté à un système de ventilation correctement installé et entretenu peut entraîner monoxyde de carbone (CO), un empoisonnement et la mort possible. ’ la préparation pour l installation •...
  • Page 16: Dégagement Aux Matériaux Combustibles

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Dégagement aux matériaux combustibles A. unité de paroi latérale 11” (27.9 cm) B. paroi arrière à l’unité 2.5” (6.35 cm) paroi adjacente paroi arrière C. coin à l’unité 2.5” (6.35 cm) D. plafond 60” au-dessus-de-chaussée (152.4 cm) E.
  • Page 17 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Votre longueur totale du tuyau de ventilation doit être dans la zone ombrée de la figure 23. Si un coude de 90 ° est utilisé dans le plan horizontal, 36 “(91,4 cm) doit être soustrait du parcours horizontal permis.
  • Page 18: Vent Restrictions De Terminaison

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT estrictions De erminaison Fixé Fermé Fixé Fermé qui peut être ouvert compteur Air Inlet Cap de Restriction Zone de gaz Approvisionneme Terminaison (Terminaison non autorisé) Figure 19. vent restrictions de terminaison, se reporter au tableau 3 Tableau 3: évacuer les dégagements de sortie, reportez-vous à...
  • Page 19 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT 50-1235: kit De Ventilation horizontale cheminée Se il vous plaît lire et comprendre ces instructions avant l’installation. Le non re- spect de ces instructions attentivement pourrait causer des dommages matériels ou des blessures. les composants du kit: Qnty Description Qnty...
  • Page 20: Kit De Ventilation Horizontale Cheminée 50-1235

    14. Fixez la sortie d’évacuation à l’extérieur de la maison en utilisant quatre (4) vis à bois fournies. 15. Lumière l’appareil et assurer le bon fonctionnement. ’ ’ autres parties D éVent approuVés La cheminée Westport a été Tableau 4: fabricants d’évent approuvés testé et certifié pour une Tailles Fabricant utilisation...
  • Page 21 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT EXCEPTION POUR AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour utiliser un collier de démarrage à évent direct GS en collaboration avec Secure Vent, Direct-Temp, et Ameri Vent systèmes de ventilation directe. L’utilisation de ces systèmes avec le collier de démarrage à évent direct GS est jugée acceptable et ne affecte pas la liste Intertek WH de l’appareil.
  • Page 22 Utilisation de 45˚ coudes est préférable à l’utilisation 90˚ coudes. En outre, un système de ventilation plus courte sera plus performant qu’un plus long. Le ENVIRO WESTPORT a été conçu avec un construit en plaque de restriction. Le limiteur est conçu pour améliorer l’apparence de la flamme lors de l’installation de cet appareil avec des cheminées...
  • Page 23: Installation Horizontale

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT installation horizontale 1. Réglez l’appareil à l’endroit désiré. Vérifiez pour déterminer si les montants du mur ou des chevrons sont sur la voie lorsque le système de ventilation est fixé. Si ce est le cas, vous voudrez peut-être ajuster l’emplacement de l’appareil. 2.
  • Page 24 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT au mur extérieur avec les quatre vis fournies. Avant de fixer la terminaison de ventilation au mur extérieur, exécuter un cordon de mastic sur les bords non-durcissement, de manière à assurer une étanchéité entre la terminaison et le mur. La flèche sur la terminaison de ventilation doit être orientée vers le haut, se assurer que les dégagements aux matériaux combustibles sont maintenus.
  • Page 25: Installation Verticale

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT installation Verticale 1. Consultez les instructions pour les dégagements nécessaires (espaces aériens) à combustibles en passant à travers les plafonds, les murs, les toits, les enceintes, les greniers, ou d’autres surfaces combustibles à proximité. Ne pas remplir cet espace vide de matériau isolant. 2.
  • Page 26 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT section de tuyau. Utilisez un niveau pour se assurer que le tuyau est vraiment verticale. Avec des clous de toiture, attacher les sangles de soutien sur le toit. Sceller les trous des clous têtes avec du mastic non durcissant.
  • Page 27: Installation Au Plafond Cathédrale

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT plafond coupe-feu Plombiers bande connectée à sangle murale Utilisez jeux s a n g l e plafond comme m u r a l e dé ni par appar- Coude 45° (x2) eil et évacuer les deuxième fabricants pape étage...
  • Page 28: Installations De Coin

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT 5. Utiliser des cisailles, coupez la “boîte de support” à partir des coins supérieurs à la ligne de toit, et plier les rabats résultant sur le revêtement de toit (Figure 36). Avant de clouer dans le toit, d’exécuter un cordon de mastic non durcissant autour des bords supérieurs de la “boîte de support”, pour faire un joint entre la boîte et le toit.
  • Page 29: Convertir Top Ventilé En Arrière Ventilé

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT conVertir top Ventilé en arrière Ventilé Cet appareil a été expédié comme une unité autoportante 30 000 Btu / h top-ventilé. Cette unité peut être converti en une unité arrièredéchargé avec un (915 mm) pour une snorkel de 36” l’installation applications.To convertir cet appareil à...
  • Page 30 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT dessus du foyer Firebox Top adaptateur de Flue Collar buse Adapter Annuler quatre Undo four ¼" vis 1/4 “qui screws that détiennent coude hold flue collar à l’unité elbow to unit. Figure 41: Etape 4 Conversion Top Figure 40: Étape 3 de Conversion Top évacué...
  • Page 31: Installation D'évacuation Sur Le Dessus; Sortie Horizontale

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT ’ installation D éVacuation sur le Dessus sortie horizontale Ce est le type le plus commun du style d’installation. Réglez l’appareil en place. terminaison Termination intérieur du Installez un “(61 cm) cheminée verticale minimum 24. Inside finished collar Installez un coude de 90 °, et marquer le mur extérieur où...
  • Page 32 De coupe tirage autonome Cette hotte à air adaptateur est un ensemble complet et est prêt à adapter sur votre Westport dans une application d’évacuation verticale seulement. Avec la hotte à air adaptateur correctement installé et branché à la soupape de contrôle du gaz. Votre Foyer à évent direct peut être ventilé comme un B-Vent Cheminée.
  • Page 33: Évacuation D'un Cheminée Équipée Avec Un Adaptateur De Coupe-Tirage

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Installations U.S.A. Le système de ventilation doit être installé en conformité avec le National Fuel Gas Code actuel, ANSI Z223.1, et / ou les codes locaux ayant juridiction. Le dégagement minimal aux matériaux combustibles est de 6 “(150 mm) lors de l’utilisation simple ventilation de mur et 1”...
  • Page 34 Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT la sécurité d’arrêt automatique: Si l’interrupteur d’écoulement est activée et se éteint le brûleur principal la procédure suivante devrait être suivie. • est la flamme de la veilleuse toujours? Si non, la raison de la cheminée ne est pas fermé l’interrupteur de déversement.•...
  • Page 35: Connexion De La Ligne De Gaz Et D'essai

    Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT ’ connexion De la ligne De gaz et D essai ATTENTTION: Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les branchements de gaz nécessaires à cet appareil. entrée prise de collecteur prise de Inlet Manifold...
  • Page 36: Exigences Électriques Pour Robinet De Gaz Et Ventilateur Optionnel

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT exigences électriques fro robinet De gaz et Ventilateur optionnel Le ENVIRO WESTPORT fonctionnera sans alimentation électrique. Ce modèle dispose d’une commande de gaz millivolt, qui utilise la flamme de la veilleuse pour générer suffisamment d’électricité pour faire fonctionner les brûleurs principaux.
  • Page 37: L'installation Secondaire

    Si au fil du temps, par le nettoyage et l’entretien, ces braises doivent être remplacées, contactez le revendeur le plus proche pour Enviro braises de remplacement. Note: Se connecter ensemble montré avec jeu de panneaux en Figure 55: étape 2 du placement de journal...
  • Page 38 L’installation Secondaire 1. Retirez soigneusement les journaux de la boîte. Vérifier Ledge for pour se assurer qu’il n’y a Center Log aucun dommage. Il est très important d’installer tous les Placement Pin journaux dans la bonne position for Center Log pour assurer des conditions de fonctionnement optimales...
  • Page 39 Voir ENTRETIEN ET SERVICE sur la façon d’enlever la porte pour nettoyer le verre. Figure 60: connecter le placement de laine de roche et les braises Figure 61: Westport combustion ATTENTION: NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL AVEC LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE.
  • Page 40 L’installation Secondaire ’ (50-1038): nstallation D option nsemble De panneaux Ne pas installer lorsque l’appareil est chaud. L’ensemble du panneau de brique est fragile. Manipuler les panneaux avec soin et éviter de les frapper sur les broches de placement ou tout autre objet. 1.
  • Page 41 De l écran De sécurité L’écran de sécurité fourni avec le Westport vient installé à l’arrière du carénage avant et doit être utilisé chaque fois que le poêle est allumé ou de refroidissement. Si nécessaire, l’écran de sécurité peut être enlevé...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage problème cause possible Solution Le brûleur principal ne La vanne de gaz ne peut pas • Vérifiez que le bouton de commande de gaz est en position se allume pas lorsqu’il être allumé. «ON». est appelé pour. Thermostat ne appelle pas à la •...
  • Page 43: Liste Des Pièces - Composants

    liste des pièces - composants Numéro de description de la pièce numéro de référence pièce 120° Ceramic Fan Temperature Sensor EC-001 S.I.T. Nova Valve Convertible 50-1421 Thermocouple EC-009 Spark Electrode with Ignitor Cable EC-011 Thermopile EC-012 Pilot Orifice NG Threaded EC-019 Pilot Orifice LP Threaded EC-020...
  • Page 44: Numéro De Référence

    50-841 Drafthood Adaptor Spill Switch Assembly (with 50-885 Wiring Harness) Drafthood Adaptor Decorative Brass Ring 50-894 3 Flame Pilot Hood 50-925 Westport Replacement Safety Screen 50-3060 Owner’s Manual 50-3059 Brick Panel Set 50-1038 Log Set With Embers - Complete 50-1041...
  • Page 45: Pièces Diagramme - Composants

    - composants COMPOSANTS WESTPORT - Components janvier 2015 January 2015...
  • Page 46: Remarques

    Remarques...
  • Page 47: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 48: Feuille Des Données D'installation

    PRESSION DE GAZ EN ENTRÉE: en colonne d’eau ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:________# DMS TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU PILOTE #_______OU________en dia. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com 16 février, 2015 C-14530...

Table des Matières