PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamados gratuitos N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
Page 3
English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS - Non inclus Phillips Screwdriver - Not Included Destornillador Phillips - No incluido Tournevis cruciforme - Not Included - No incluido - Non inclus Standard (Flat Head Destornillador de Tournevis standard Screwdriver) Cabeza Plana (Tête plate)
Page 4
English Español Français PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PART NUMBER FIG NUMBER FOR FIG. 14 NÚMERO DE PIEZA NÚMERO DE FIG NUMÉRO D'ARTICLE NUMÉRO FIG PART QUANTITY PIEZA CANTIDAD PIÈCE QUANTITÉ NOM DE LA PIÈCE Mainframe Unidad Unité...
Page 5
English Español English Español Français ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES Ensemble Billiard Ball Bola de billar boules de billard HARDWARE HARDWARE MÉTAUX FOR FIG. 2 FOR FIG. 2, 11 FOR FIG. 2 FOR FIG. 6, 9 M8x28mm Perno Boulon M8 Spring Arandela de Rondelle de 4x15mm Tornillo...
Page 6
English Español English Español Français BEFORE ASSEMBLY ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE Find a clean, level place to begin Encuentre un lugar limpio y nivelado Trouvez un endroit propre et plat the assembly of your product. para comenzar ensamblaje pour commencer à assembler votre produit.
Page 7
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 3 Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Page 8
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4. Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 5 FIG. 4 Assembly / Ensamblaje FIG. 4 / FIG. 4 Assemblage Note: For plastic legs - C (9), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4. Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Page 11
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 7 Note: Apply the Glue (20) onto the grooves of the Side and End Top Boards (17 & 18). Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las ranuras de las Tablas Lateraly Tablero Superior Lateral (17 & 18). Pre-installed Note: Appliquez de la colle (20) dans les rainures des Panneaux Supérieurs Latéral...
Page 12
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 9 FIG. 10 Note: Make sure “FLAPS” on Top Leg Panels are FLUSH AGAINST APRONS before inserting Screws. Nota: Asegúrese los protectores “FLAPS” sobre los Paneles de la Pata superior estén A RAS CONTRA LOS FALDONES antes de insertar los tornillos.
Page 13
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 11 FIG. 6 Assembly / Ensamblaje FIG. 6 / FIG. 6 Assemblage Note: After this step, tighten the Bolts (A1) (See FIG. 2). Nota: Después de este paso, apretes los Cerrojos (A1) (Vea la Fig. 2). Note: Après cette étape, serrez les Boulons (A1) (Voir FIG.
Page 14
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 Note: Avoid sideways pressure Legs when turning over. Nota: Evite la presión lateral sobre las Piernas cuando dando vueltas. Note: Evitez toute pression latérale sur les Pieds en retournant la table. Note: Go back and make sure that all connections are tight. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Page 15
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 13 Note: P3 on the back. Nota: P3 está en la espalda. Note: P3 au dos. Pre-installed Note: Please note that Adjustable Bracket (21) and Support Boards (16) must be parallel with each other. Nota: Favor notar que los Corchete Regulable (21) y las Placas de Soporte (16) deben venire enparalelo.
Page 16
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 14 NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table.
Page 17
English Español Français HOW TO LEVEL YOUR CÓMO NIVELAR SU MESA COMMENT LEVER TABLE VOTRE TABLE STEP 1 Level (Not Included) / Nivel (No incluido) / Niveau (Non inclus) Lower Raise / Bajar / Subir / Abaisser / Soulever Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower. Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el sentido contrario del reloj para bajar.
Page 18
English Español Français HOW TO LEVEL YOUR CÓMO NIVELAR SU MESA COMMENT LEVER TABLE VOTRE TABLE STEP 2 Level (Not Included) / Nivel (No incluido) / Niveau (Non inclus) Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket (21) in order to level the playfield of the Mainframe. Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete Regulable (21) por el orden de nivel del campo de juego del Unidad Principal.