Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Barcodeleser
Bar code reader
Lecteur de codes à barres
Lettore di codici a barre
Lector de código de barras
Leitor de códigos de barra
BCL 21
BCL 22
Leuze electronic GmbH + Co. KG
info@leuze.de • www.leuze.com
RS 485
RS 232
In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze BCL 21

  • Page 1 Lettore di codici a barre Lector de código de barras Leitor de códigos de barra BCL 21 RS 485 BCL 22 RS 232 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de • www.leuze.com...
  • Page 3 50125572-02 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 1,7 mW Potenza max. (peak): 1,7 mW Impulsdauer: 120 μs Durata dell'impulso: 120 μs Wellenlänge: 655 nm Lunghezza d'onda: 655 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2014 EN 60825-1:2014...
  • Page 5 Sub-D 15-pol. - male BCL 21 BCL 22 Signal Signal RS 485 GND Res. SWIN1 SWIN1 RS 485 A RS 232 CTS RS 485 B RS 232 RTS /MA0 Res. /MA1 SWOUT2 /Serv /Serv /MA4 SWIN2 SWOUT1 SWOUT1 RxD_Serv RS 232 RxD...
  • Page 6 10-pol. (ZHR10) 6-pol. (ZHR6) Colour BCL 21 BCL 22 ZHR10 Signal Signal br/BN RS 485 GND Res. rt/RD RS 485 A RS 232 CTS or/OG RS 485 B RS 232 RTS ge/YE RxD_Serv RS 232 RxD gn/GN TxD_Serv RS 232 TxD...
  • Page 7 BCL 21 S M 200 xxxx xxxx xxxx = customized version = lateral beam exit = frontal beam exit = 0.8 m cable = 3.0 m cable = ZHR (PCB conn. to MA 2/MA 4…) = SUB-D, 15-pole, male = high density...
  • Page 8 Verwendung ein. Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.  Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des Geräts.
  • Page 9 Unfallverhütungsvorschrift DGUV V3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: - Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. - Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berücksichtigt.
  • Page 10  Sollte es zur Aussendung eines stillstehenden Laserstrahls kom- men, trennen Sie den fehlerhaften Barcodeleser sofort von der Spannungsversorgung.  Der BCL 21/22 emittiert gescannte optische Strahlung bei einer Wellenlänge von 655nm (rot).  Bei Betrachtung des Spiegels des Geräts und Betrieb mit kleinster Scanrate (800Scans/s) entstehen bei einem Beobachtungsabstand von 100mm Pulse mit Pulsdauern kleiner als 120μs auf der Netzhaut...
  • Page 11 HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht (siehe auf Seite 2): A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhin- weisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt (siehe Seite 3‚).
  • Page 12 Inbetriebnahme Montage Montage mittels Gehäusebohrungen für Schrauben M3 oder mittels Befestigungs- system BT 20 oder BT 21 (Zubehör). D Befestigungsgewinde mit Einschraubtiefe max. 4 mm E Optische Achse (Strahlaustritt rechtwinklig - 90 °) F Optische Achse (Strahlaustritt gerade - 0 °) G Laserstrahl, Öffnungswinkel parametrierbar Elektrischer Anschluss –...
  • Page 13 Typenschlüssel Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typenschlüssel. Beispiel-Barcodes Außerbetriebnahme, Wartung VORSICHT!  Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr, dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert austritt. Das Gehäuse des BCL 2x enthält keine durch den Benutzer einzu- stellenden oder zu wartenden Teile.
  • Page 14: Technische Daten

    BCL 21…: RS 485, BCL 22…: RS 232, siehe Service-Schnittstelle RS 232 (9600 Bit/s, 8 Datenbits, 1 Stoppbit, keine Parität) Schaltein-/ausgänge BCL 21…: 1 / 1, BCL 22…: 2 / 2 Schutzart IP 54 VDE-Schutzklasse Gehäuse ABS / PC, optisches Glas...
  • Page 15 Gewicht 180 … 260g Abmessungen siehe Umgebungstemperatur Betrieb/Lager 0°C … +40°C / -20°C … +60°C Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) max. 90% Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Schock / DauerSchock IEC 60068-2-27, Test Ea Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 und -6 Konformität CE, FCC Class B, CDRH Zulassungen...
  • Page 16 Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use.  Read the technical description before commissioning the device.
  • Page 17 DGUV V3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: - The device is not being used properly. - Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
  • Page 18  If the emitted laser beam is at a standstill, immediately disconnect the faulty bar code reader from the voltage supply.  The BCL 21/22 emits scanned optical radiation at a wavelength of 655 nm (red).  Looking at the device's mirror and operating at the lowest scanning rate (800 scans/s) at a viewing distance of 100 mm results in pulses with a pulse duration shorter than 120 µs on the retina of the eye.
  • Page 19 NOTE Affix laser information and warning signs! Laser warning and laser information signs are affixed to the device (see on page 2): A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser information signs (stick-on labels) in multiple languages (see page 3).
  • Page 20 Commissioning Mounting Installation via holes for M3-sized screws in the case or via a mounting system BT 20 or BT 21 (accessory). D Mounting thread with thread depth of max. 4mm E Optical axis (perpendicular beam exit - 90°) F Optical axis (straight beam exit - 0°) G Laser beam, opening angle adjustable Electrical connection –...
  • Page 21 Part number code Please refer to the part number code for your device model. Example bar codes Decommissioning, maintenance CAUTION!  Never open the device yourself! If you do, there is a danger that laser radiation will be emitted from the device in an uncontrollable way. The housing of the BCL 2x does not contain any parts that need to be adjusted or serviced by the user.
  • Page 22 BCL 21…: RS 485, BCL 22…: RS 232, Service interface RS 232 (9600 bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity) Switching inputs/outputs BCL 21…: 1 / 1, BCL 22…: 2 / 2 Degree of protection IP 54 VDE safety class Housing...
  • Page 23 Dimensions Ambient temp. operation/storage 0°C … +40°C/-20°C … +60°C Rel. air humidity (non-condensing) Max. 90% Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Shock/continuous shock IEC 60068-2-27, test Ea Electromagnetic compatibility EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 and -6 Conformity CE, FCC Class B, CDRH Certifications UL 60950-1, CSA C22.2 No.
  • Page 24 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.  Lea esta descripción técnica antes de la puesta en marcha del equi- po.
  • Page 25 En otros países, debe satisfacer los reglamentos correspondientes. Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
  • Page 26  El BCL 21/22 emite radiación óptica escaneada con una longitud de onda de 655 nm (roja).  Observando el espejo del equipo y habiendo un funcionamiento a la mínima velocidad de escaneo (800 scans/s), con una distancia de...
  • Page 27 NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia y de aviso de láser (vea en Página 2): A Abertura de salida del rayo láser B Placa de advertencia láser C Placa de aviso de láser con parámetros de láser Además el equipo incluye placas de advertencia y de aviso de láser autoadhesivas (etiquetas adhesivas) en muchas lenguas (vea Página 3‚).
  • Page 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Montaje Montaje mediante perforaciones en la caja para tornillos M3 o mediante la sistema de fijación BT 20 o BT 21 (accesorio). D Rosca de fijación con profundidad de atornillado máx. 4mm E Eje óptico (salida perpendicular del haz - 90°) F Eje óptico (salida recta del haz - 0°) G Haz láser, ángulo de apertura parametrizable Conexión eléctrica –...
  • Page 29 Nomenclatura Consulte la variante del equipo en la nomenclatura. Ejemplo de códigos de barras Puesta fuera de servicio, mantenimiento CUIDADO!  No abra usted mismo el equipo en ningún caso. De lo contrario exi- ste el riesgo de que la radiación láser saliera de forma descontrolada del equipo.
  • Page 30 BCL 22…: RS 232, Interfaz de servicio RS 232 (9600 bits, 8 bits de datos, 1 bit de stop, ninguna paridad) Entradas/salidas de conmutación BCL 21…: 1 / 1, BCL 22…: 2 / 2 Índice de protección IP 54 Clase de seguridad VDE Carcasa ABS / PC, vidrio óptico...
  • Page 31 Dimensiones Temperatura ambienteoperación/almacén 0°C … +40°C/-20°C … +60°C Humedad relativa del aire (sin condensación) Máx. 90% Vibración IEC 60068-2-6, Test Fc Choque/impacto permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilidad electromagnética EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 y - Conformidad CE, FCC Class B, CDRH Certificaciones UL 60950-1, CSA C22.2 No.
  • Page 32 La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 33 électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : - L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Laser

    à barres défectueux de l'alimen- tation en tension.  Le BCL 21/22 émet un rayonnement optique balayé à une longueur d'onde de 655 nm (rouge).  L'observation du miroir de l'appareil et le fonctionnement à la vitesse de balayage la plus faible (800 balayages/s) entraînent, à...
  • Page 35 REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir page 2) : A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Montage Montage à l'aide d'alésages pour vis M3 dans le boîtier ou à l'aide du système de fixation BT 20 ou BT 21 (accessoire). D Taraudages de fixation de profondeur filetée max. 4mm E Axe optique (sortie perpendiculaire du faisceau - 90°) F Axe optique (sortie droite du faisceau - 0°) G Rayon laser, angle d'ouverture paramétrable Raccordement électrique –...
  • Page 37: Mise Hors Service, Entretien

    Code de désignation Pour connaître votre modèle d'appareil, veuillez vous reporter au code de désignation. Exemples de codes à barres Mise hors service, entretien ATTENTION!  N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même ! Des rayonnements laser risquent sinon de se propager hors de l'appareil de façon incontrôlée.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Interface de maintenance RS 232 (9600 bit/s, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, pas de parité) Entrées / sorties de commutation BCL 21… :1 / 1, BCL 22… :2 / 2 Indice de protection IP 54 Niveau d'isolation électrique Boîtier...
  • Page 39 Dimensions Voir Température ambianteutilisation/stockage 0°C … +40°C/-20°C … +60°C Humidité rel. de l'air (sans condensation) 90% max. Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs/chocs répétés CEI 60068-2-27, Test Ea Compatibilité électromagnétique EN 55022, CEI 61000-4-2, -3, -4 et -6 Conformité CE, FCC Class B, CDRH Homologations UL 60950-1, CSA C22.2 No.
  • Page 40 è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme.  Leggere la presente descrizione tecnica prima della messa in servi- zio dell'apparecchio.
  • Page 41 DGUV V3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi valgono le rispet- tive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: - L'apparecchio non viene usato in modo conforme. - Non viene tenuto conto di applicazioni errate ragionevolmente prevedibili.
  • Page 42  Se si verifica l'emissione di un raggio laser fisso, staccare immedia- tamente il lettore di codici a barre guasto dall'alimentazione elettrica.  Il BCL 21/22 emette radiazione ottica a scansione con una lunghez- za d'onda di 655 nm (rossa).
  • Page 43 AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avverti- mento laser (vedi a pagina 2): A Apertura di emissione laser B Segnale di pericolo laser C Targhetta di avvertimento laser con i parametri del laser Inoltre sono acclusi all'apparecchio segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser autoadesivi (etichette) in più...
  • Page 44: Messa In Servizio

    Messa in servizio Montaggio Montaggio con viti M3 attraverso i fori della scatola o mediante sistema di fissaggio BT 20 o BT 21 (accessori). D Filettatura di fissaggio con profondità di avvitamento max. 4mm E Asse ottico (fuoriuscita del raggio ortogonale - 90°) F Asse ottico (fuoriuscita del raggio diritta - 0°) G Raggio laser, angolo di apertura parametrizzabile Collegamento elettrico –...
  • Page 45 Codice di identificazione Desumere la variante di apparecchio dalla chiave del tipo. Esempi di codici a barre Messa fuori servizio, manutenzione ATTENZIONE!  Non aprire mai l'apparecchio da soli! Esiste altrimenti il rischio che la radiazione laser fuoriesca in modo incontrollato dall'apparecchio. L'alloggiamento del BCL 2x non contiene componenti che l'utente debba regolare o sottoporre a manutenzione.
  • Page 46: Dati Tecnici

    BCL 22…: RS 232, vedi Interfaccia di manutenzione RS 232 (9600 bit/s, 8 bit dati, 1 stop bit, nessuna parità) Ingressi/uscite di commutazione BCL 21…: 1 / 1, BCL 22…: 2 / 2 Grado di protezione IP 54 Classe di protezione VDE Alloggiamento...
  • Page 47 Peso 180 … 260g Dimensioni Vedi Temp. ambienteesercizio/magazzino 0°C … +40°C/-20°C … +60°C Umidità relativa dell'aria (non condensante) Max. 90% Vibrazione IEC 60068-2-6, Test Fc Urto/urto permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilità elettromagnetica EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 e -6 Conformità...
  • Page 48 A proteção do pessoal operador e do aparelho não é garantida se o aparelho não for aplicado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização não prevista.
  • Page 49 Exoneração de responsabilidade A Leuze electronic GmbH + Co. KG não é responsável nos seguintes casos: - o aparelho não é empregado como oficialmente previsto - aplicações erradas, previsíveis com bom senso, não foram consideradas - montagem e ligação elétrica realizadas inadequadamente...
  • Page 50  O BCL 21/22 emite a radiação ótica da varredura com um compri- mento de onda de 655 nm (vermelho).  Na observação do espelho do dispositivo e na operação com a menor taxa de varredura (800 varreduras/s), a uma distância de...
  • Page 51 NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No aparelho encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser (veja na página 2): A Orifício de saída do laser B Placa de aviso do laser C Placa de informação do laser com parâmetros do laser Adicionalmente, vêm junto com o aparelho placas adesivas de aviso e informação do laser (autocolantes) em vários idiomas (veja página 3).
  • Page 52 Comissionamento Montagem Montagem com ajuda de perfurações no invólucro para parafusos M3 ou por meio de sistema de fixação BT 20 ou BT 21 (acessórios). D Rosca de fixação com profundidade de parafusamento máx. 4mm E Eixo ótico (saída do feixe de raio laser perpendicular - 90°) F Eixo ótico (saída do feixe de raio laser reta - 0°) G Raio laser, ângulo de abertura parametrizável Conexão eléctrica –...
  • Page 53 Código do modelo Determine a versão do seu modelo a partir do código do modelo. Códigos de barras de amostra Colocação fora de operação, manutenção CUIDADO!  Nunca abra o aparelho por iniciativa própria! Caso contrário existe perigo de saída incontrolada de radiação laser do aparelho. A carcaça do BCL 2x não contem quaisquer peças que necessitam de manutenção ou de nova configuração pelo usuário.
  • Page 54 Interface de serviço RS 232 (9600 bit/s, 8 bits de dados, 1 bit de parada, sem paridade) Entradas/saídas de chaveamento BCL 21…: 1 / 1, BCL 22…: 2 / 2 Grau de proteção IP 54 Classe de proteção VDE Carcaça...
  • Page 55 Peso 180 … 260g Dimensões Veja Temperatura ambienteoperação / estoque 0°C … +40°C / -20°C … +60°C Umidade rel. do ar (sem que haja Máx. 90% condensação) Vibração IEC 60068-2-6, Test Fc Choque/choque permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilidade eletromagnética EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 e -6 Conformidade CE, FCC Class B, CDRH...

Ce manuel est également adapté pour:

Bcl 22

Table des Matières