Page 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov Manual original Bruksanvisning i original Izvorna navodila...
Page 6
1. HYPERLOCK ACCESSORY CLAMPING LEVER 2. ON/OFF SWITCH 3. VARIABLE SPEED DIAL 4. CONSTANT SPEED ELECTRONICS(ONLY WX680 WX681) 5. VENTING SLOTS 6. UNIVERSAL-FIT ACCESSORY INTERFACE* 7. SMALLER FLANGE (FOR OTHER BRANDS‘ SANDING PADS) 8. FLANGE 9. LED LIGHT (ONLY WX681) Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA Type designation WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6-designation of machinery, representative of sonicrafter) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Rated voltage 230-240V~50Hz Rated power 250W 350W 450W Oscillations speed 12000-21000/min 11000-20000/min Protection class 1.5kg Tool weight (without power cable)
Page 8
WARNING: The vibration emission or its own cord. Cutting accessory value during actual use of the power contacting a “live” wire may make tool can differ from the declared value exposed metal parts of the power tool depending on the ways in which the tool is “live”...
OPERATING INSTRUCTIONS Wear protective gloves NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE High oscillation frequency. The power tool is intended for sawing and remodelling wooden materials, plastic, plaster, non-ferrous metals and fasteners (e.g. nails and clamps) as well as for working on Low oscillation frequency: soft wall tiles and for dry grinding of small surfaces.
WORKING HINTS FOR YOUR PLUG REPLACEMENT (UK & IRELAND ONLY) TOOL If you need to replace the fitted plug then If your power tool becomes too hot, especially followthe instructions below. when used at low speed, set the speed to maximum and run it with no load for 2-3 IMPORTANT minutes to cool the motor.
Page 11
APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Name Application Wood, plastic, fiberglass, Bi-Metal nails, non-ferrous metals, Metal/Wood End Cut thin sheet metal, hardened Blade fillers.
Declare that the product, removal. Description The saw blade lasts longer if the wear WORX Sonicrafter ® is distributed evenly. To ensure an even Type WX679 WX679.2 WX679.3 distribution, loosen the saw blade, rotate it WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1...
Page 13
1. HYPERLOCK ZUSATZ-SPANNHEBEL 2. EIN/AUS-SCHALT 3. VARIABLER GESCHWINDIGKEIT 4. KONSTANTE GESCHWINDIGKEITSELEKTORNIK(NUR FÜR WX680 WX681) 5. LÜFTUNGSSCHLIT 6. UNIVERSELLE ZUBEHÖRSCHNITTSTELLE* 7. KLEINER FLANSCH FÜR SCHLEIFPADS ANDERER MARKEN 8. FLANSCH 9. LED-LEUCHTE (NUR FÜR WX681) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. *Funktioniert mit dem Zubehör von anderen oszillierenden Markenwerkzeugen Die folgenden kompatiblen Marken sind Warenzeichen, die im Eigentum Dritter stehen und von den jeweiligen Eigentümern eingetragen sein können: Black &...
Page 15
besteht, dass Sie beim Arbeiten in WARNUNG: Der Wänden, Decken usw. verborgene Vibrationsemissionswert kann während Leitungen oder das Netzkabel des tatsächlichen Gebrauchs des berühren könnten. Metallteile am Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert Werkzeug, die mit stromführenden abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug Drähten in Berührung kommen, werden gemäß...
HINWEISE ZUM BETRIEB Das Zubehör kann bei der HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch Arbeit sehr heiß werden und vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Verbrennungsgefahren verursachen! sorgfältig durch. Vor dem Auswechseln von BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Zubehör sicherstellen, Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum dass das Werkzeug von der Sägen und Trennen von Holzwerkstoffen, Stromversorgung getrennt ist.
Page 17
TIPPS ZUR ARBEIT MIT Schmierung oder Wartung. Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen IHREM WERKZEUG Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Ist Ihr Elektrowerkzeug zu heiss geworden, Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. insbesondere während der Arbeit bei Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem niedriger Geschwindigkeit, stellen Sie die...
Page 18
ANWENDUNG WARNUNG: Die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und Anwendung nicht berühren. Das Werkstück muss vor dem Schneiden festgespannt werden. Abb. Beschreibung Anwendung Holz, Plastik, Fiberglas, Nägel, nicht-eiserne Universalklinge Metalle, dünnes Metallblech, gehärtete Füllstoffe Vornschneideklinge Holz, Plastik, Gipskarton Präzisions- Sägen Holz, weiche Kunststoffe Holzsägeblatt...
50668 Köln Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie Erklären hiermit, dass unser Produkt, gerne. Beschreibung WORX Sonicrafter ® HINWEIS: Beim Eintauchen und Sägen Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 mit einer leichten Pendelbewegung für eine WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2...
Page 20
LEVIER DE SERRAGE HYPERLOCK COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT COMMANDE DE VITESSE ÉLECTRONIQUE À VITESSE CONSTANTE (POUR WX680 WX681 SEULEMENT) OUÏES DE VENTILATION INTERFACE* D‘ACCESSOIRE UNIVERSELLE PETITE COLLERETTE POUR LES PATINS DE PONÇAGE D‘AUTRES MARQUES COLLERETTE VOYANT LED (POUR WX681 SEULEMENT) Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
MISES EN GARDE POUR LA La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et COUPE peut également être utilisé dans une évalua- tion préliminaire de l’exposition. 1. Tenir l’outil par les zones de prises isolées lors d’une utilisation où...
Page 23
SYMBOLES Pour réduire le risque de Haute fréquence d’oscillation blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Basse fréquence d’oscillation Double isolation Les déchets d’équipements Avertissement électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés Porter une protection pour les dans des centres spécialisés.
FONCTIONNEMENT ASTUCES CONCERNANT VOTRE OUTIL REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. Si votre outil électrique devient trop chaud, en particulier une fois utilisé à vitesse réduite, mettez UTILISATION CONFORME la vitesse au maximum et laissez-le fonctionner Cet outil électroportatif est destiné...
Page 25
APPLICATION AVERTISSEMENT: Les dents de la lame de scie sont très pointues. Ne pas les toucher lors du montage ni durant le travail. La pièce à travailler doit être solidement attachée avant de la couper. Schéma Application Bois, plastique, fibre de verre, clous, métaux non Lame universelle ferreux, tôle mince,...
50668 Köln magasin est également là pour vous conseiller. REMARQUE: Lors de la pénétration de l’outil Déclarons ce produit, et lors du sciage, assurer une évacuation Description WORX Sonicrafter ® de copeaux suffisante par un mouvement Modèle WX679 WX679.2 WX679.3 pendulaire.
Page 27
1. SISTEMA DI FISSAGGIO ACCESSORI SENZA UTENSILI HYPERLOCK 2. INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO 3. CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCITÀ 4. ELETTRONICA A VELOCITÀ COSTANTE(SOLO PER WX680 WX681) 5. VENTILAZIONE 6. INTERFACCIA ACCESSORIO A MONTAGGIO UNIVERSALE* 7. FLANGIA PICCOLA PER DISCHI ABRASIVI DI ALTRE MARCHE 8.
DATI TECNICI Codice WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6- designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Tensione nominale 230-240V~50Hz Potenza nominale 250W 350W 450W Velocità...
Page 29
prevedano il contatto dell’attrezzo AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni con fili elettrici nascosti o con lo emesse durante il reale utilizzo dello stesso cavo di alimentazione, tenere strumento può differire dal valore dichiarato in l’utensile da taglio servendosi delle base ai modi con cui viene usato lo strumento, apposite impugnature isolate.
Page 30
SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni, Frequenza di oscillazione alta l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Frequenza di oscillazione bassa Doppio isolamento I prodotti elettrici non possono Attenzione essere gettati tra i rifiuti domestici. L ’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto Indossare protezione per le...
ISTRUZIONI SUL SUGGERIMENTI DI LAVORO FUNZIONAMENTO PER LO STRUMENTO NOTA: Leggere scrupolosamente il Se lo strumento diventa troppo caldo, specialmente se utilizzato a basse velocità, manuale delle istruzioni prima di usare impostare la velocità al massimo e usarlo senza l’attrezzo. carico per 2-3 minuti, per far freddare il motore.
Page 32
APPLICAZIONI AVVERTENZA: I denti della sega sono molto affilati. Non toccarli durante il montaggio e l’uso dell’attrezzo. Il pezzo di lavoro deve essere serrate saldamente prima che venga tagliato. Immagine Nome Applicazioni Legno, plastica, fibra di vetro, chiodi,metalli non ferrosi, Lama universale metalli a foglia sottile, stucchi induriti...
NOTA: Sia iniziando il taglio sul materiale che durante l’operazione di taglio, per poter Dichiara che l’apparecchio , assicurare una sufficiente asportazione di Descrizione WORX Sonicrafter ® trucioli, avere cura di operare esercitando un Codice WX679 WX679.2 WX679.3 leggero moto pendolare.
Page 34
1. PALANCA DE ENGANCHE PARA ACCESORIO HYPERLOCK 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO 3. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 4. ELECTRÓNICA DE VELOCIDAD CONSTANTE(SOLO PARA WX680 WX681) 5. REFRIGERACIÓN 6. INTERFAZ PARA ACCESORIOS CON AJUSTE UNIVERSAL* 7. BRIDA PEQUEÑA PARA PASTILLAS DE LIJADO DE OTRAS MARCAS 8.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6-denominaciones de maquinaria, representantes de Herramienta multifunción de alta frecuencia) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Tensión nominal 230-240V~50Hz Potencia 250W 350W 450W Velocidad de oscilación 12000-21000/min 11000-20000/min Doble aislamiento...
Page 36
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la SEGURIDAD PARA CORTAR herramienta podría ser distinto al valor 1. Sujetar la herramienta por las partes declarado dependiendo de la forma en que se aisladas durante su utilización. De use la herramienta según las condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de este modo se evitará...
Page 37
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, Frecuencia de oscilación alta lea el manual de instrucciones Frecuencia de oscilación baja Doble aislamiento Los residuos de aparatos Advertencia eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.
INSTRUCCIONES DE utilice hasta pasados 2 o 3 minutos para que el motor se enfríe. Evite el uso prolongado FUNCIONAMIENTO a muy baja velocidad. Conserve la cuchilla siempre afilada. NOTA: Antes de usar la herramienta Asegúrese de que la pieza sobre la que va lea el manual de instrucciones a operar se encuentra fuertemente sujeta o detenidamente.detenidamente.
Page 39
APPLICATION ADVERTENCIA: Los dientes de sierra son extremadamente afilados. No tocarlos ni al montar ni al trabajar con la sierra. La pieza de trabajo debe fijarse firmemente antes de cortarla. Imagen Nombre Aplicación Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, Cuchilla universal metales no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos endurecidos...
ATENCIÓN: Al sumergir el útil y al aserrar, efectuar un ligero movimiento pendular para Declaran que el producto , asegurar la evacuación de las virutas. Descripción WORX Sonicrafter ® La vida útil de la hoja de sierra aumenta si se Modelo WX679 WX679.2 WX679.3 procura que su desgaste sea uniforme.
Page 41
1. KLEMHENDEL VAN HYPERLOCK HULPSTUKKEN 2. AAN/UIT-SCHAKELAAR 3. VARIABELE SNELHEIDSCONTROLE 4. ELEKTRONICA MET CONSTANTE SNELHEID(ENKEL VOOR WX680 WX681) 5. VENTILATIEOPENINGEN 6. UNIVERSEEL PASSENDE ACCESSOIREAANSLUITING* 7. KLEINE FLENS VOOR SCHUURPADS VAN ANDERE MERKEN 8. FLENS 9. LEDLAMPJE (ENKEL VOOR WX681) Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd. * Werkt met de hulpstukken van andere vibrerende machines.
Page 43
veel trillingen over een aantal dagen verspreid WAARSCHUWING: De worden. trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van dit elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven VEILIGHEIDSINSTRUCTIE waarde, afhankelijk van de wijze waarop het VOOR HET SNIJDEN gereedschap wordt gebruikt, zoals in de volgende voorbeelden: 1.
Page 44
SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding om Hoge oscillatiefrequentie het risico op letsels te beperken Lage oscillatiefrequentie Veiligheidsklasse Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale Waarschuwing huisafval terechtkomen. Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in Draag oorbescherming de buurt.
BEDIENINGSINSTRUCTIES TIPS VOOR HET WERKEN MET UW APPARAAT OPMERKING: Lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het Wordt de machine te heet, vooral bij het werken gereedschap. met een lage snelheid, zet de snelheid dan op het maximum en laat de machine 2 à 3 minuten GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING onbelast draaien om de motor te koelen.
Page 46
TOEPASSING WAARSCHUWING: De zaagtanden zijn zeer scherp. Raak de tanden bij de montage en het gebruik niet aan. Het werkstuk moet stevig vastgezet zijn voordat u begint. Naam Toepassing Hout, plastic, glasvezel, nagels, non-ferrometalen, Universeel blad dunne metaalplaat, verhard vulmateriaal Eindsnijblad Hout, plastic, stapelmuur Zagen...
50668 Köln informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Verklaren dat het product, OPMERKING: Zorg bij het invallen en bij het Beschrijving WORX Sonicrafter ® zagen met een lichte pendelbeweging voor een Type WX679 WX679.2 WX679.3 voldoende spaanafvoer.
Page 48
1. DŹWIGNIA ZACISKOWA AKCESORIÓW HYPERLOCK 2. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 3. POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI 4. UKŁAD ELEKTRONICZNY UTRZYMANIA STAŁEJ SZYBKOŚCI(TYLKO DLA MODELU WX680 WX681) 5. OTWORY WENTYLACYJNE 6. UNIWERSALNY INTERFEJS DOPASOWANIA AKCESORIÓW* 7. MNIEJSZY KOŁNIERZ DO NAKŁADEK ŚCIERNYCH INNYCH PRODUCENTÓW 8. KOŁNIERZ 9. DIODA LED (TYLKO DLA MODELU WX681) Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są...
DANE TECHNICZNE Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6-oznaczenie maszyny, narzędzie oscylacyjne wysokiej częstotliwości) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Napięcie znamionowe 230-240V~50Hz Moc znamionowa 250W 350W 450W Prędkość oscylacji 12000-21000/min 11000-20000/min Podwójna izolacja Masa urządzenia ( bez kabla 1.5kg 1.3kg...
Page 50
podczas działania narzędzie należy OSTRZEŻENIE: Wartość emisji wibracji trzymać za izolowane powierzchnie. w czasie rzeczywistego używania Kontakt z ‘aktywnym’ okablowaniem może także elektronarzędzia może się różnić od spowodować obnażenie metalowych elementów zadeklarowanej, w zależności od sposobu i porażenie operatora prądem elektrycznym. używania narzędzia w następujących przykładach 2.
Page 51
SYMBOLE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo Wysoka częstotliwość oscylacji odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Niska częstotliwość oscylacji Podwójna izolacja Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z Ostrzeżenie odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można Używać...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ustawić prędkość na maksimum i pozwolić na 2-3 minutową pracę w celu schłodzenia UWAGA: Przed użyciem narzędzia silnika. Unikać przedłużonego użycia przy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. bardzo niskich prędkościach. Należy zawsze utrzymywać ostrość narzędzia. Zawsze upewnić PRZEZNACZENIE się, że element obrabiany jest mocno trzymany Elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia i lub przytwierdzony w celu uniknięcia jego przerabiania materiałów drewnianych, plastiku,...
Page 53
ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE: Zęby ostrza tnącego są bardzo ostre. Nie dotykać podczas montażu i korzystania. Przed cięciem element obrabiany musi zostać dobrze unieruchomiony. Zdjęcie Opis Zastosowanie Drewno, plastik, włókno Uniwersalne ostrze szklane, gwoździe, metale skrawające do metalu/ nieżelazne, cienkie arkusze drewna metalowe, utwardzone wypełniacze Standardowe ostrze...
Personel sklepu może również 50668 Köln udzielić pomocy i porad. UWAGA: Podczas wprowadzania ostrza i cięcia Deklarujemy, że produkt, należy używać delikatnego ruchu wahadłowego Opis WORX Sonicrafter ® w celu umożliwienia odpowiedniego usunięcia Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 wiórów.
Page 55
1. HYPERLOCK ALKATRÉSZRÖGZÍTŐ KAR 2. KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB 3. SEBESSÉGVÁLTOZTATÓ TÁRCSA 4. ÁLLANDÓ FORDULATSZÁMÚ ELEKTRONIKA(CSAK A WX680 WX681 KÉSZÜLÉKHEZ) 5. SZELLŐZŐ NYÍLÁSOK 6. UNIVERZÁLIS TARTOZÉKCSATOLÓ* 7. KISEBB KARIMA A MÁS MÁRKÁJÚ CSISZOLÓPÁRNÁK SZÁMÁRA 8. KARIMA 9. LED JELZŐFÉNY (CSAK A WX681 KÉSZÜLÉKHEZ) Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt.
Page 56
AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA Típus WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681(6 – a szerszám megjelölése, magas frekvenciájú rezgőszerszámot jelöl) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Feszültség 230-240V~50Hz Bemenő teljesítmény 250W 350W 450W Rezgéssebesség 12000-21000/min 11000-20000/min Védelmi osztály A készülék súlya ( tápkábel nélkül) 1.5kg...
Page 57
A VÁGÁSRA VONATKOZÓ FIGYELEM: Az elektromos kéziszerszám BIZTONSÁGI használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól függően, hogy a UTASÍTÁSOK szerszámot hogyan használják. Az érték függhet az alábbiaktól: 1. Ha fennáll a veszély, hogy a Hogyan használják a szerszámot, milyen anyago- vágótartozék rejtett vezetékeket kat vágnak vagy fúrnak.
Page 58
SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése Magas rezgési frekvencia érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat Alacsony rezgési frekvencia Dupla szigetelés A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a Figyelmeztetés háztartási hulladékkal. Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar, vigye oda a készüléket. Az újrahasznosítási lehetőségekről Viseljen szemvédőt tájékozódjon a helyi hatóságoknál...
Page 59
HASZNÁLATI TANÁCSOK A SZERSZÁMMAL UTASÍTÁSOK VÉGZETT MUNKÁHOZ MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot Amennyiben a szerszám túlságosan felmelegedik, különösen, ha alacsony sebességen használta, használná, olvassa el figyelmesen az állítsa maximális sebességre, és járassa terhelés utasításokat. nélkül 2-3 percig a motor lehűlése érdekében. Kerülje a hosszantartó...
Page 60
ALKALMAZÁS FIGYELEM: A fűrészfogak rendkívül élesek. Ne érintse meg összeszerelés vagy működtetés közben. A munkadarabot szorosan be kell fogni a vágás előtt. Kép Leírás Alkalmazás Fa, műanyag, üveggyapot, Univerzális szélvágó szegek, nem vastartalmú penge fémhez/fához fémek, vékony fémlapok, megedzett betétek Standard szélvágó...
50668 Köln MEGJEGYZÉS: A bemerítő vágást és fűrészelést enyhén ingadozó mozdulattal végezze Kijelenti, hogy a termék: a szilánkok megfelelő eltávolítása érdekében. Leírás WORX Sonicrafter ® Típus WX679 WX679.2 WX679.3 A fűrészlap tovább tart, ha a kopás egyenlően WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 oszlik meg rajta.
Page 62
1. PÂRGHIE DE FIXARE ACCESORIU HYPERLOCK 2. BUTON DE PORNIRE/OPRIRE 3. SELECTOR DE TURAŢIE VARIABILĂ 4. DISPOZITIVE ELECTRONICE CU VITEZĂ CONSTANTĂ(DOAR PENTRU WX680 WX681) 5. FANTE DE AERISIRE 6. INTERFAŢĂ UNIVERSALĂ PENTRU ACCESORII* 7. FLANŞĂ MAI MICĂ PENTRU PLĂCUŢE DE ŞLEFUIRE PRODUSE DE TERŢI 8.
DATE TEHNICE Tip WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6-denumire maşină reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvenţă) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Tensiune 230-240V~50Hz Putere 250W 350W 450W Număr oscilaţii 12000-21000/min 11000-20000/min Clasă de protecţie Greutate unealtă...
Page 64
suprafeţele de prindere izolate atunci AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de când efectuaţi o operaţiune în care vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei accesoriul de tăiere poate intra în electrice poate diferi de valoarea nivelului contact cu fire ascunse. Accesoriul declarat, în funcţie de modul în care unealta este de tăiere care intră...
Page 65
SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să Frecvenţă de oscilaţie ridicată citească manualul de instrucţiuni Izolaţie dublă Frecvenţă de oscilaţie joasă Produsele electrice nu trebuie Avertisment depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente.
INSTRUCŢIUNI DE SFATURI PRIVIND UTILIZARE UTILIZAREA INSTRUMENTULUI NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Dacă echipamentul electric devine prea fierbinte, mai ales când este utilizat la turaţie mică, setaţi DESTINAŢIA DE UTILIZARE turaţia la maxim şi rulaţi fără sarcină timp de 2-3 Această...
Page 67
APLICAŢIE AVERTISMENT: Dinţii de tăiere sunt foarte ascuţiţi. A nu se atinge în timpul montării şi aplicaţiei. Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm înainte de a fi tăiată. Imagine Descriere Aplicaţie Lemn, plastic, fibră de sticlă, Pânză universală pentru cuie, metale neferoase, tablă tăiere capete de metal/ subţire de metal, materiale de lemn...
50668 Köln oferi asistenţă şi sfaturi. NOTĂ: La plonjare şi tăiere, utilizaţi o mişcare Declarăm că produsul, uşor oscilatorie, pentru a permite îndepărtarea Descriere WORX Sonicrafter ® suficientă a aşchiilor. Tip WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 Durata de utilizare a pânzei va fi mai mare dacă...
Page 69
1. PÁČKA PRO UPÍNÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ HYPERLOCK 2. VYPÍNAČ 3. REGULÁTOR RYCHLOSTI 4. ELEKTRONIKA KONSTANTNÍ RYCHLOSTI(POUZE PRO WX680 WX681) 5. VĚTRACÍ OTVORY 6. UNIVERZÁLNÍ ROZHRANÍ PRO ZASTRČENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ* 7. MALÁ PŘÍRUBA PRO BRUSNÉ DESKY JINÝCH ZNAČEK 8. PŘÍRUBA 9. LED indikátor (pouze pro WX681) Standardní...
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6- označení stroje, zástupce Vysokofrekvenční oscilační nástroj) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Jmenovité napětí 230-240V~50Hz Příkon 250W 350W 450W Rychlost oscilace 12000-21000/min 11000-20000/min Třída ochrany Hmotnost zařízení...
Page 71
Kontakt s vedením pod napětím může přivést VAROVÁNÍ: Hodnota vibračních emisí napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k během praktického používání tohoto úrazu elektrickým proudem. elektrického nástroje se může lišit od deklarované 2. Používejte respirátor. hodnoty v závislosti na způsobech, jakými je nástroj používán v souvislosti s následujícími podmínkami a dalšími možnostmi použití...
Page 72
SYMBOLY Aby se omezilo nebezpečí zranění, Vysokofrekvenční oscilace uživatel si musí přečíst návod k obsluze Nízkofrekvenční oscilace Dvojitá izolace Vysloužilé elektrické přístroje by Výstraha neměli být vyhazovány společně s odpadem z domácnosti. Nářadí recyklujte ve sběrnách zřízených k tomuto účelu. O možnostech Používejte ochranu sluchu recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce.
NÁVOD NA POUŽITÍ nízkých rychlostech. Ostří udržujte vždy ostré. Obrobek musí být vždy pevně upnut nebo POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí zajištěn, aby se zabránilo jeho pohybu. používat, přečtěte si pečlivě manuál. Jakýkoli pohyb materiálu může snížit kvalitu řezání nebo broušení. URČUJCÍ...
Page 74
POUŽITÍ VAROVÁNÍ: Pilové zuby jsou velmi ostré. Nedotýkejte se jich během montáže ani během používání. Před řezáním musí být obrobek pevně upevněn. Obr. Název Použití Dřevo, plast, skelná vata, Univerzální koncový hřebíky, neželezné kovy, tenký řezák kovu/dřeva plech, tvrzené výplně Standardní...
50668 Köln detaily prostudujte obal příslušenství. V případě potřeby požádejte personál prodejny o pomoc a Prohlašujeme že tento výrobek, radu. Popis WORX Sonicrafter ® POZNÁMKA: Při zasouvání a řezání provádějte Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 lehký kyvadlový pohyb, aby bylo zajištěno WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2...
Page 76
1. PRÍDAVNÁ UPÍNACIA PÁKA HYPERLOCK 2. VYPÍNAČ 3. VOLIČ MENITEĽNÝCH OTÁČOK 4. ELEKTRONIKA ZABEZPEČUJÚCA KONŠTANTNÉ OTÁČKY(IBA PRE WX680 WX681) 5. VETRACIE OTVORY 6. UNIVERZÁLNE ROZHRANIE NA MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA* 7. MALÁ PRÍRUBA NA UPEVNENIE BRÚSNYCH DOSIEK INÝCH ZNAČIEK 8. PRÍRUBA 9. LED indikátor (iba pre WX681) Štandardná...
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6–označenie zariadenia, zástupca Vysokofrekvenčných vibračných nástrojov) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Napätie 230-240V~50Hz Príkon 250W 350W 450W Rýchlosť vibrovania 12000-21000/min 11000-20000/min Trieda ochrany Hmotnosť stroja ( bez napájacieho 1.5kg 1.3kg kábla)
Page 78
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHA: Hodnota emisie vibrácií POKYNY TÝKAJÚCE SA počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej REZANIA hodnoty, a to v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov 1. Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej odchýlok od spôsobu používania náradia: by mohol nástroj natrafiť...
Page 79
SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať potrebné, aby si používateľ najprv spolu s domácim odpadom. Recyklujte prečítal návod v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte o miestnych úradoch alebo Dvojitá izolácia u predajcu.
NÁVOD NA POUŽITIE zaťaženia 2 – 3 minúty, aby sa ochladil motor. Vyhnite sa dlhodobému používaniu pri veľmi POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie nízkych otáčkach. Čepeľ vždy udržiavajte ostrú. použijete, prečítajte si návod na použitie. Vždy sa uistite, že obrobok držíte pevne alebo je upnutý, aby sa zabránilo jeho pohybu.
Page 81
POUŽITIE VAROVANIE: Pílové zuby sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa pri zakladaní a používaní. Pred pílením musí byť obrobok pevne upnutý. Názov Použitie Drevo, plast, laminát, klince, Univerzálny pílový list na farebné kovy, tenký plech, rezy so zanorením tvrdené tmely Štandardný pílový list na rezanie dreva so Drevo, plast, suché...
50668 Köln a poradia. POZNÁMKA: Pri zapichovaní a robte mierne Vyhlasujeme, že tento výrobok kývavé pohyby, aby sa dosiahlo dostatočné Popis WORX Sonicrafter ® odstraňovanie triesok. Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 Pílový list vydrží dlhšie, pokiaľ je opotrebenie WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 rovnomerné.
Page 83
ALAVANCA DE FIXAÇÃO DO ACESSÓRIO HYPERLOCK INTERRUPTOR ON/OFF CONTROLO DA VELOCIDADE ELETRÓNICA DE VELOCIDADE CONSTANTE(APENAS PARA WX680 WX681) VENTILAÇÃO INTERFACE DE ACESSÓRIO UNIVERSAL FIT* FLANGE PEQUENA PARA LIXAS DE OUTRAS MARCA FLANGE LED LUZ (APENAS PARA WX681) Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido.
DADOS TÉCNICOS Tipo WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6--designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta- frequência) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Tensão nominal 230-240V~50Hz Potência nominal 250W 350W 450W Velocidade de oscilação 12000-21000/min 11000-20000/min...
Page 85
INSTRUÇÕES DE AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da SEGURANÇA PARA CORTAR ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a 1. Segure a ferramenta agarrando as ferramenta é utilizada, conforme os exemplos superfícies isoladas ao executar uma seguintes e outros modos de utilização: operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios...
INSTRUÇÕES DE Evite o perigo de lesão FUNCIONAMENTO proveniente dos cantos afiados dos acessórios. NOTE: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente. Os acessórios podem tornar-se muito quentes durante o trabalho, ÂMBITO DE UTILIZAÇÃO representando perigo de quei- A ferramenta eléctrica é...
Page 87
DICAS DE USO PARA A SUA Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação FERRAMENTA do motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de Se a sua ferramenta ficar quente demais, ventilação, isso é...
Page 88
APLICAÇÃO AVISO: Os dentes de serra são muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou aplicação. A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte. Imagem Descrição Aplicação Madeira, plástico, fibra de Lâmina de imersão vidro, pregos, metais não universal para metal/...
50668 Köln representantes comerciais também pode ajudar e aconselhar. Declaramos que o produto, NOTA: Ao mergulhar e serrar com um leve Descrição WORX Sonicrafter ® movimento pendular, deverá assegurar uma Tipo WX679 WX679.2 WX679.3 suficiente aspiração de aparas. WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 A folha de serra dura mais, se for desgastada WX680.2 WX681 (6--designação de...
Page 90
HYPERLOCK FÄSTSPAK FÖR TILLBEHÖR PÅ/AV-KNAPP VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL ELEKTRONIK FÖR KONSTANT HASTIGHET(ENDAST FÖR WX680 WX681) VENTILATIONSÖPPNINGAR TILLBEHÖRSGRÄNSSNITT MED UNIVERSELL PASSFORM* LITEN FLANS FÖR SLIPDYNOR AV ANDRA FABRIKAT FLÄNS ARBETSLAMPA (ENDAST FÖR WX681) Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget. * Fungerar med andra tillbehör till oscillerande verktyg från andra tillverkare.
Page 92
SÄKERHETSINSTRUKTION VARNING: Vibrationsemissionsvärdet vid användning av maskinverktyg FÖR SÅGNING kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och 1. Håll verktyget med isolerade beroende på följande exempel och andra greppytor när du utför ett arbete där variationer av hur verktyget används: sågverktyget kan komma i kontakt med dolda sladdar eller sin egen...
BRUKSANVISNING Tillbehören kan bli mycket OBS: Innan du använder verktyget, läs heta under arbetet med risk för noga igenom bruksanvisningen. brännskador! ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING Kontrollera att verktyget är frånkopplat innan du byter Elverktyget är avsett för sågning och kapning tillbehör. av trä- virke, plast, gips, ickejärn-metaller och fästelement (som t.ex.
Page 94
ARBETSTIPPS FÖR DIT VERKTYG Om ditt maskinverktyg blir för hett, särkilt när det används med låg hastighet, ställ in maximal hastighet och kör det utan blad i 2-3 minuter för att kyla motorn. Undvik användning med låg hastighet under längre perioder.
Page 95
ANVÄNDNING VARNING: Sågklingan har skarpa tänder. Berör inte tänderna vid montering eller under användning. Arbetsstycket måste klämmas fast ordentligt innan det skärs. Bild Namn Användning Trä, plast, fiberglas, spik, Universaländsågblad icke järnhaltiga metaller, för metall/trä tunn bleckplåt, härdade fyllningsmaterial Normalt ändsågblad Trä, plast, gips för trä...
50668 Köln dig råd. OBS: Vid isågning och sågning med lätt Deklarerar att denna produkt, pendlingsrörelse bör tillfredsställande Beskrivning WORX Sonicrafter ® avlägsnande av spän säkerställas. Typ WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 Sågklingan håller längre vid jämnt slitage. WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 Lossa sågklingan, vrid fram en aning och...
Page 97
1. HYPERLOCK ™ DODATKOV PRITRDILNO ROČICO 2. STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP 3. GUMB ZA IZBIRANJE HITROSTI 4. ELEKTRONIKA ZA VZDRŽEVANJE KONSTANTNE HITROSTI(LE PRI WX680 WX681) 5. PREZRAČEVALNE REŽE 6. UNIVERZALNI VMESNIK DODATKOV * 7. MANJŠA PRIROBNICA (ZA OSTALE BLAGOVNE ZNAMKE BLAZINIC ZA BRUŠENJE) 8.
TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX679 WX679.2 WX679.3 WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1 WX680.2 WX681 (6-oznaka strojčka predstavlja visokofrekvenčno oscilacijsko orodje) WX679 WX679.2 WX680 WX680.1 WX679.3 WX679.4 WX681 WX680.2 WX679.11 Napetost 230-240V~50Hz Moč 250W 350W 450W Oscilacijska hitrost 12000-21000/min 11000-20000/min Razred zaščite Teža orodja (brez napajalnega kabla) 1.5kg 1.3kg PODATKI O HRUPU...
Page 99
morate slednjega vedno držati za OPOZORILO: Dejanska vrednost emisije izolirane ročaje. Če z rezalnim orodjem vibracij med uporabo strojčka, se lahko pridete v stil z električno napeljavo pod razlikuje od navedene, kajti nanjo vpliva tudi način “napetostjo”, to povzroči, da postanejo uporabe strojčka, predvsem naslednje okoliščine: “električni”...
Page 100
SIMBOLI Nizka frekvenca oscilacij Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, se temeljito seznanite z navodili za uporabo Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjs- kimi odpadki. Dostavite jih na mesto Dvojna izolacija za ločeno zbiranje odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki.
NAVODILA ZA NAPOTKI ZA UPORABO UPORABO ORODJA OPOMBA: Preden začnete uporabljati Če se vaše orodje med delom segreje, posebej, strojček, si pozorno preberite navodila. če ga uporabljate z nizkimi hitrostmi, nastavite slednjo na maksimalno in ga pustite delovati 2-3 NAMEN UPORABE minute, da se ohladi.
Page 102
UPORABA OPOZORILO: Zobje žag so zelo ostri. Pazite, da se jih med nameščanjem dodatkov ne dotaknete. Obdelovanec morate pred rezanjem trdno vpeti. Slika Opis Uporaba Univerzalno rezilo za Les, plastika, steklena vlakna, končno rezanje kovine/ žeblji, neželezne kovine, tanke lesa kovinske plošče, trdna polnila Standardno rezilo za Les, plastika, suhi omet...
Pri odločanju o ustreznem dodatku, vam lahko pomaga tudi Izjavljamo, da je izdelek, osebje v trgovini. Opis izdelka WORX Sonicrafter ® OPOMBA: Pri potopnem žaganju naj se rezilo Vrsta izdelka WX679 WX679.2 WX679.3 premika tako hitro, da bo zlahka izmetavalo WX679.4 WX679.11 WX680 WX680.1...