Page 1
Autocuiseur Скороварка لحلة الضغط Vancouver e Vancouver Spot Mode d’emploi Руководство по применению. FABRIQUÉ AU BRÉSIL СДЕЛАНО В БРАЗИЛИИ...
13 - Vancouver Line et Vancouver Spot - En savoir plus: Avertissement: Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser votre CUISEUR À PRESSION TRAMONTINA VANCOUVER ou VANCOUVER SPOT. Cet autocuiseur est certifié conforme aux normes NBR 398/2012 et 419/2012 de INMETRO, qui réglemente ces produits.
Cela facilitera l’ouverture et la fermeture du couvercle (fig. 1 et 2). Cette étape peut être répétée avant chaque utilisation. Votre autocuiseur VANCOUVER TRAMONTINA ou VANCOUVER SPOT ne peut PAS être lavé au lave-vaisselle. LAVA-LOUÇA Plaques de cuisson recommandées :...
• Positionnez la manche de l’appareil vers l’intérieur, vers le centre de la plaque de cuisson. • Si votre cuisinière est équipée de grilles, centrez l’appareil sur les grilles et alignez le manche avec l’une des grilles. • Gardez les ustensiles de cuisine chauds hors de portée des enfants et, si nécessaire, utilisez une manique ou un autre objet pour vous protéger les mains.
Page 5
Voir les instructions sous «Comment utiliser votre autocuiseur en toute sécurité » (p. 9). • N’utilisez pas l’autocuiseur à vide. • L’autocuiseur de Tramontina est totalement sûr, à condition que toutes les instructions de ce manuel soient respectées.
• Respectez toujours les conditions d’utilisation des différentes pièces de votre autocuiseur. Si un remplacement est nécessaire, contactez l’entreprise Tramontina la plus proche ou contactez le Centre de dépannage de Tramontina ; les adresses sont disponibles sur notre site internet (www. tramontina.com.br). Fermeture de l’autocuiseur : •...
• Si vous utilisez des plaques au gaz, l’autocuiseur doit être correcte- ment centré sur la plaque de façon à ce que la flamme ne touche ni la paroi latérale ni les manches. Si vous utilisez des plaques électriques ou vitrocéramiques (résistance électrique), veillez à...
5. Soupapes et systèmes de sécurité Pour une meilleure protection, l’autocuiseur Tramontina est équipé des soupapes et systèmes de sécurité suivants : Cette soupape se dé- 1. Soupape (libération de la pression) : clenche lorsque l’autocuiseur atteint sa pression de fonctionnement (12 psi).
Lorsque le système de sécurité latéral est déclenché, cela indique que le joint d’étanchéité doit être remplacé. Si un remplacement est nécessaire, contactez l’entreprise Tramontina la plus proche; les adresses sont disponibles sur notre site internet (www.tramontina.com.br).
La garantie sera valable sur présentation de la facture et en cas d’utilisation de pièces d’origine. Si nécessaire, contactez l’entreprise Tramontina la plus proche ou contactez le Centre de dépannage de Tramontina ; les adresses sont disponibles sur notre site internet (www. tramontina.com.br).
9. Conseils de sécurité 1. Avertissement: Afin d’éviter tout accident, n’ouvrez jamais l’autocuiseur TRAMONTINA avant que toute la pression stockée à l’intérieur n’ait été relâchée. 2. Lorsque vous ajoutez des aliments et de l’eau, ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué sur la paroi intérieure de l’autocuiseur.
10. Temps de cuisson Les temps de cuisson suggérés figurent dans le tableau suivant. Les aliments cuits plus longtemps que nécessaire peuvent perdre leur couleur et leur consistance. Le temps de cuisson dépend de la taille, de la qualité et de la quantité des aliments à cuire ainsi que de la source de cuisson utilisée.
Temps de cuisson suggéré par type d’aliments Vancouver 4,5 litres : Remarque : Temps de cuisson à compter de la mise en route du régulateur de pression ; en laissant l’autocuiseur à feu moyen. Quantités estimées pour l’autocuiseur de 4,5 litres. Type de Quantité...
Temps de cuisson suggéré par type d’aliments Vancouver 6 litres : Remarque : Temps de cuisson à compter de la mise en route du régulateur de pression ; en laissant l’autocuiseur à feu moyen. Quantités estimées pour l’autocuiseur de 6 litres. Type de Quantité...
Le joint d’étanchéité est couvercle Remplacez le joint d’étanchéité par un autre endommagé (déchirure, joint de la marque Tramontina. durcissement, etc.). Les manches sont lâches Resserrez les manches. Dépressurisez complètement l’autocuiseur et ouvrez le couvercle. En cas de blocage, Obstruction de la goupille retirez les résidus avec de l’eau chaude puis...
12. Responsabilité environnementale Chaque produit Tramontina que vous possédez est le résultat d’un travail minutieux, visant à transformer l’ensemble de notre processus de fabrication en action contribuant à la construction d’un monde meilleur. Pour en savoir plus, consultez sustainability.tramontina.com.br. EMBALLAGE Les matériaux de cet emballage sont recyclables.
Page 17
11 - Поиск и устранение неисправностей 12 - Экологическая ответственность 13 - Vancouver и Vancouver Spot Lines - дополнительная информация: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочтите инструкции перед использованием TRAMONTINA VANCOUVER или скороварки VANCOUVER SPOT. Эта скороварка сертифицирована в соответствии с NBR 398/2012 и 419/2012 INMETRO, которые регулируют...
уплотнительное кольцо и по краю скороварки. Это облегчит открытие и закрытие крышки (рис. 1 и 2). Эту процедуру можно повторять при каждом использовании. Ваша скороварка TRAMONTINA VANCOUVER или VANCOUVER SPOT не предназначена для мытья в посудомоечной машине. ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ЕКОМЕНДУЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ: ГАЗОВАЯ...
• Расположите ручки предмета внутрь по направлению к центру скороварки. • Если на вашей плите есть решетки, отцентрируйте изделие на решетках и совместите ручку с одной из решеток. • Горячая утварь и приборы должны храниться в недоступном для детей месте. При...
Page 20
случаям, поэтому обязательно закрывайте скороварку должным образом при использовании. См. инструкции в разделе «Правила безопасного пользования скороваркой» (стр. 24). • Не используйте скороварку без жидкости. • Скороварка Tramontina полностью безопасна при условии соблюдения всех инструкций данного руководства. • Всегда следите за тем, чтобы максимальный уровень...
• После приготовления достаньте продукты из кастрюли и очистите ее. Мы не рекомендуем хранить продукты внутри кастрюли. • Всегда соблюдайте условия использования различных частей скороварки. Для замены свяжитесь с ближайшим отделением Tramontina по одному из адресов, указанных на веб-сайте (www.tramontina.com.br), или обратитесь в службу поддержки Tramontina.
Page 22
• При использовании на газовых плитах скороварку следует располагать по центру горелки, чтобы пламя не попадало на боковую стенку и ручки. При использовании на электрических или стеклокерамических плитах (электрический нагревательный элемент) убедитесь, что кастрюля расположена по центру зоны нагрева, чтобы обеспечить равномерную передачу...
5. Предохранительные клапаны и системы Для вашей защиты скороварка Tramontina оснащена следующими предохранительными клапанами и системами: 1. РАБОЧИЙ РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ КЛАПАН (ДЛЯ СБРОСА ДАВЛЕНИЯ). Этот клапан срабатывает, когда скороварка достигает своего рабочего давления (12 фунтов на квадратный дюйм). Он должен быть...
и предохранительный клапан. Срабатывание латеральной системы безопасности указывает на необходимость замены уплотнительного кольца. Для замены свяжитесь с ближайшим отделением Tramontina по одному из адресов, указанных на веб-сайте (www.tramontina.com.br). * При срабатывании предохранительного клапана или латеральной системы безопасности жидкие и твердые...
Использование неоригинальных запасных частей может ухудшить функциональность работы изделия и стать причиной несчастного случая. При необходимости замены какой-либо из частей изделия обратитесь в ближайшее отделение Tramontina по адресу, указанному на веб-сайте (www. tramontina.com.br), или свяжитесь со службой поддержки Tramontina. Уплотнительное кольцо 20 см или 24 см (силиконовое).
оказался повернут вниз, в нерабочее положение. Это предотвратит запирание крышки при закрытии скороварки. 13. Использование оригинальных запасных частей Tramontina при замене клапанов и других частей скороварки поможет избежать несчастных случаев. Использование неоригинальных частей или частей от других моделей аннулирует гарантию, а также может привести к неправильному...
10. Время приготовления Предпочтительное время приготовления см. в таблице ниже. Продукты, которые готовятся дольше указанного времени, могут потерять цвет и консистенцию. Время приготовления зависит от размера, качества и объема приготовляемой еды, а также от используемого источника тепла. Предлагаемое время приготовления для разных видов продуктов, Vancouver, 3 литра...
Page 28
Предлагаемое время приготовления для разных видов продуктов, Vancouver, 4,5 литра Примечание. Время приготовления с момента включения регулятора давления при поддержании кастрюли на среднем огне или пламени. Расчетный объем для 4,5-литровой скороварки. Тип продукта Объем Объем Приблизительное время продукта воды приготовления (кг) (л) (в...
Page 29
Предлагаемое время приготовления для разных видов продуктов, Vancouver, 6 литра Примечание. Время приготовления с момента включения регулятора давления при поддержании кастрюли на среднем огне или пламени. Расчетный объем для 6-литровой скороварки. Тип продукта Объем Объем Приблизительное время продукта воды приготовления (кг) (л) (в...
кольца. Уплотнительное кольцо Замените уплотнительное кольцо другим повреждено (порвано, оригинальным уплотнительным кольцом затвердело и т. д.). Tramontina. Расшатались ручки Крепче затяните крепежи ручек. Полностью сбросьте давление в кастрюле и откройте крышку. В случае блокировки Забит штифт регулятора удалите загрязнение теплой водой и...
12. Экологическая ответственность Каждое изделие Tramontina, которое есть у вас дома, — это результат кропотливой работы, которая призвана трансформировать весь наш процесс производства, чтобы сделать мир лучше. Больше информации вы найдете по адресу sustainability.tramontina.com.br. УПАКОВКА Материалы, из которых изготовлена эта упаковка, пригодны для вторичной...
Page 33
١ ٤ ٢ .غطاء الحلة ٢ صمام التشغيل ٣ Panela de Pressão Pressure Cooker Olla a Presión .)(تنفيس الضغط Vancouver e Vancouver Spot Manual de Instruções Instruction Manual Manual de Instrucciones ٤ .حلقة إحكام الغلق ١ ٥ .دليل التعليمات ٥...
Page 34
.• ضع مقابض الحلة للداخل بمواجهة منتصف املوقد • إذا كان املوقد الخاص بك مزود بحوامل، فضع الحلة يف املنتصف .على الحوامل، واضبط محاذاة املقبض مع أحد الحوامل • ت ُ حفظ األواين واألدوات الساخنة بعيد ً ا عن متناول األطفال، واستخدام حامل أواين أو أي .وسيلة...
Page 35
.• ال تستخدم حلة الضغط يف أي نوع من أنواع األفران التقليدية أو يف امليكروويف .• كن شديد الحذر عند التعامل مع حلة الضغط إذا كانت تحتوي على سوائل ساخنة .• ال تستخدم حلة الضغط أبد ً ا ألي أغراض غري املوضحة يف هذه التعليمات .•...
Page 36
،• راقب دائم ً ا ظروف االستخدام اليت تتعرض لها األجزاء املختلفة لحلة الضغط. لالستبدال تواصل مع أقرب مركز لرشكة ترامونتينا يف أحد العناوين املوضحة يف املوقع اإللكرتوين .) أو اتصل بمكتب املساعدة الخاص برشكة ترامونتيناwww.tramontina.com.br) :إغالق الحلة • إلغالق الحلة، تأ كد من أن السهم املوجود على الغطاء موجه ً ا نحو السهم املوجود على...
Page 37
• عند استخدام مواقد الغاز، يجب وضع الحلة يف املنتصف على الشعلة بشكل صحيح؛ حىت ال يصيب اللهب الجدار الجانيب واملقابض. بالنسبة إىل االستخدام مع املواقد الكهربائية والفيرتو سرياميك (ذو املقاومة الكهربائية)، تأ كد من وضع الحلة يف املنتصف فوق منطقة /.
Page 38
٥ - صمامات وأنظمة األمان :لحمايتك، تأيت حلة الضغط من ترامونتينا مزودة بصمامات وأنظمة األمان التالية :١ صمام التشغيل (تنفيس الضغط): يبدأ هذا الصمام يف العمل ٢١). من املفرتض إنpsi( عندما تصل الحلة إىل ضغط التشغيل .ينخفض إىل األسفل ليكون يف وضع التشغيل الصحيح مالحظة: لالستخدام...
Page 39
منظم الحرارة وصمام األمان. يشري تشغيل نظام األمان الجانيب ،إىل أن حلقة أحكام الغلق بحاجة إىل االستبدال. الستبدالها تواصل مع أقرب مركز لرشكة ترامونتينا يف أحد العناوين املوجودة .(www.tramontina.com.br) يف املوقع اإللكرتوين ،* إذا بدأ صمام األمان أو نظام األمان الجانيب يف العمل .فسيخرج السائل والطعام من الحلة...
Page 40
يكون هذا الضمان سار ي ً ا فقط عند تقديم الفاتورة الرضيبية ويف حال استخدام القطع األصلية. إذا لزم األمر، تواصل مع أقرب مركز لرشكة ترامونتينا يف أحد العناوين ) أو اتصل بمكتب املساعدةwww.tramontina.com.br) املوجودة يف املوقع اإللكرتوين .الخاص برشكة ترامونتينا...
Page 41
9 - نصائح السالمة ١ تحذير: لتفادي الحوادث، ال تفتح حلة الضغط من ترامونتينا دون تنفيس كامل الضغط . ً الداخلي أوال .٢ عند إضافة الطعام واملاء، ال تتجاوز أقىص مستوى مشار إليه على الجدار الداخلي للحلة ٣ نظ ر ًا لتكثيف البخار الزائد، قد تتشكل قطرات .مياه...
Page 42
0١ - أزمنة الطهي أزمنة الطهي املقرتحة مدرجة يف الجدول أدناه. األطعمة اليت تطهى أ كرث من الالزم قد تفقد ً لونها وقوامها. تعتمد أزمنة الطهي على حجم الطعام املراد طهيه ونوعيته وكميته فضال .عن مصدر الحرارة املستخدم أزمنة الطهي املقرتحة ألنواع الطعام املختلفة فانكوفر ٣ لرت مالحظة: أزمنة...
Page 43
أزمنة الطهي املقرتحة ألنواع الطعام املختلفة فانكوفر أو فانكوفر سبوت ٥.٤ لرت مالحظة: أزمنة الطهي تكون اعتبا ر ًا من بدء عمل منظم الضغط مع وضع الحلة على .حرارة أو لهب متوسط .الكميات املقدرة لحلة ضغط ٥.4 لرت زمن الطهي التقر ييب كمية...
Page 44
أزمنة الطهي املقرتحة ألنواع الطعام املختلفة فانكوفر ٦ لرت مالحظة: أزمنة الطهي تكون اعتبا ر ًا من بدء عمل منظم الضغط مع وضع الحلة على .حرارة أو لهب متوسط .الكميات املقدرة لحلة ضغط ٦ لرت زمن الطهي التقر ييب كمية املياه كمية...
Page 45
١١ - استكشاف األخطاء وإصالحها استكشاف الحلول املمكنة األسباب املحتملة األخطاء وإصالحها ف ْ رغ الضغط من الحلة بالكامل، وافتح الغطاء. عند إغالقه مرة أخرى، تحقق من وضع الغطاء على نحو صحيح كما هو إغالق الغطاء غري صحيح موضح يف دليل التعليمات. تحقق أيض ً ا من البخار...
Page 46
لتحويل عملية التصنيع بالكامل لتحقيق عامل .أفضل ملعرفة املزيد sustainability.tramontina.com.br عبوة التغليف ،املواد املستخدمة يف عبوة التغليف قابلة إلعادة التدوير. قبل التخلص من عبوة التغليف افصل البالستيك، الورق، الكرتون و املواد االخرى امل ُ كونة لعبوة التغليف، و يفضل ارسالها...