Sommaire des Matières pour Wine Cell'R Diamond WC26SSTDZ5
Page 1
Instruction manual Models: WC26SSTDZ5 (2 zones) WC46SSTSZ5 (1 zone) WC46SSTDZ5 (2 zones) WC54SSTBC5 (1 zone wine/beverages) WC166SSDZ5 (2 zones) WC181SSSZ5 (1 zone) PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLATION AND USE. VERSION FRANÇAISE P. 23 ...
Page 2
Table of contents INFORMATION/SAFETY INSTRUCTIONS 3 to 4 Before using your device Important safety instructions Pre-installation tips INSTALLATION 4 to 11 Measurements and dimensions Installing the handle Reversing the door Bottle layout and storage OPERATION 12 to 16 Wine cabinet operation ...
INFORMATION/SAFETY INSTRUCTIONS Before using your device Remove inner and outer packing material. • • Allow the appliance to stand upright for approximately 24 hours before plugging it in to avoid complications in the cooling system. Use a soft cloth with warm water to clean the inside and outside. •...
Page 4
Pre-installation tips This appliance is designed for flush-mounted or freestanding installation The appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. • • Place your wine cabinet on a flat floor strong enough to support it when fully loaded. It is important that the appliance is level to operate properly (check with a level •...
Page 7
Installing the handle 1. Move the door seal behind the handle with your finger. In some models, plastic caps cover the screws; remove them to expose the screws. 2. Insert the screws into the pre-drilled holes in the handle. 3. Install the handle and tighten the screws. 4.
Page 8
2. Remove the door from the top hinge, remove the metal pin and remove it. 3. Use a small flat head screwdriver to lift and remove the plastic cap on the upper center (locking hole) of the door and insert it into the lower center hole, rotate the door 180 degrees (counterclockwise) so that the top becomes the bottom.
Page 9
7. Screw the metal pin under the door, then install the door by retracting it into the upper hinge and then into the lower hinge. Replace the screws of the support bar at the bottom to secure the door. ...
Page 10
2. Using a Phillips head screwdriver, loosen the screws (3b) to remove the metal rod from the hinge (9) at the bottom of the door. Turn the door 180° (clockwise) so that the top is now the bottom and vice versa.
Page 11
5. Place the washer (11) on the metal hinge pin (9) and replace the door on the bottom hinge by aligning the metal hinge pin (9) with the outer hinge hole on the bottom hinge (10). 6. Replace the upper hinge (4) with the screws (3a).
OPERATION Wine cabinet operation Your wine cabinet has a control panel with display on the front of the door. It includes several functions that allow you to control the temperatures of both the upper and lower zones of your wine cabinet 1 zone model 2 zones model (except WC38SSTDZ5) ON &...
Page 13
Temperature increase (+) Increases the set temperature. Decrease in temperature (-) Reduces the set temperature. Temperature in Celsius or Fahrenheit By simultaneously pressing the + and - controls with the locked panel changes the temperature display to Fahrenheit or Celsius. Zone selection (Dual zone only) Press to select the upper zone (left digits) or the lower zone (right digits) when setting temperatures.
Page 14
3. Dual zone models: Use the zone select button to select the upper or lower zone. The distance between the 2 zones should be between (7 °F or 4 °C) and (14 °F or 8 °C) colder than the lower zone to optimize the performance of the wine cabinet. 4.
Page 15
Note: If the appliance is unplugged, loses power or is turned off, you must wait 5 minutes before restarting it. The compressor will not restart before this delay and the wine cabinet will not be able to cool down before this 5 minute wait. ...
How to remove a telescopic shelf 1. Remove all bottles. 2. Pull the shelf out as far as it will go 3. Hold one of the telescopic shelves with one hand and with the other hand, gently lift the front of the shelf by the front tab, then push backwards to unlock the rear hook. 4.
Filter change The active carbon filter should be replaced once a year. It preserves the efficiency of your wine cabinet. To remove it, grasp the rim with your fingers and turn it to the left or right, pulling slightly until the holes in the panel and the plastic pins on the filter are aligned.
Page 18
TROUBLESHOOTING Many common problems can be solved very easily. Follow the troubleshooting tips below if you encounter any problem. PROBLEM CAUSES & SOLUTIONS Check if it is plugged in. The cellar is not turned ON. The circuit is closed or a fuse is blown. My cellar is not working.
Page 19
PROBLEM CAUSES & SOLUTIONS Is your cellar plugged in? The circuit is closed or a fuse is blown. The light does not work. The light is closed, use the control panel to turn it on (see Operations section). Check if the unit is level. Make sure that no part inside your cellar (shelf / rail) or in the Too much vibration.
2-year limited warranty on parts and labour Wine Cell'R will provide, at its discretion, all parts that prove to be defective due to a defect in material or workmanship and will also provide, free of charge, labour and repair services to replace said defective parts, and this, 2 years from the date of purchase.
Page 21
During the limited warranty period, Wine Cell'R will repair or replace, at its discretion, any appliance that does not operate according to the manufacturer's specifications. Wine Cell'R reserves the right to substitute substantially similar materials in the event that materials are not available at the time warranty service is performed.
Page 22
Contact us Thank you for purchasing a Wine Cell'R quality appliance. We advise you to activate your warranty now. Simply fill out the attached registration form and return it to us by mail or by email at service@eurocelcanada.com or by fax at 450 688-2324.
Table des matières INFORMATIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ 25 à 26 Avant d’utiliser votre appareil Importantes consignes de sécurité Conseils avant l’installation INSTALLATION 27 à 34 Mesures et dimensions Installation de la poignée Inversion de la porte Disposition des bouteilles et entreposage OPERATIONS 34 à...
INFORMATIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil Retirez le matériel d’emballage intérieur et extérieur. • Laissez reposer l’appareil en position verticale pour environ 24 heures avant de le • brancher afin d’éviter toute complication au niveau du système de refroidissement. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur.
Conseils avant l’installation Cet appareil est conçu pour une installation encastrable ou autoportante L'appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour l’entreposage du vin. • Placez votre cellier sur un sol plat suffisamment résistant pour le supporter lorsqu'il • est complètement chargé. Il est important que l'appareil soit mis à...
INSTALLATION Mesures et dimensions Les dimensions de découpe illustrées ci-dessous permettent le dégagement de la porte et l'accès aux tablettes coulissantes lorsque le cellier est installé en tant qu'appareil encastré. Votre cellier a été fabriqué avec une porte à dégagement nul, donc aucun espace supplémentaire n'est requis pour tenir compte de l'oscillation de la porte lors de la construction de vos armoires.
WC181SSSZ5 Installation de la poignée 1. Déplacez le joint d’étanchéité de la porte derrière la poignée avec votre doigt. Dans certains modèles, des capuchons de plastique couvrent les vis ; retirez-les afin d’exposer les vis. 2. Insérez les vis dans les trous prépercés de la poignée. 3.
Inversion de la porte modèles (WC26SSTDZ5/WC46SSTDZ5/ WC46SSTSZ5) Avant de commencer Assurez-vous que le cellier est de niveau. Scellez les étagères avec du ruban pour éviter tout mouvement pendant le processus. La porte de cet appareil peut être installée pour s'ouvrir sur le côté gauche ou droit. Pour inverser le mouvement de la porte de votre cellier et l'ouvrir du côté...
Page 31
4. Dévissez la charnière supérieure et la charnière inférieure. 5. Délogez les capuchons de plastique du côté gauche du cabinet et changez-les vers le côté droit. 6. Installez sur le côté opposé les charnières gauches incluses comme accessoires avec le manuel d'instructions.
Page 32
Inversion de la porte, modèle WC166SSDZ5 & WC181SSSZ5 Avant de commencer Assurez-vous que le cellier est de niveau. Scellez les étagères avec du ruban pour éviter tout mouvement pendant le processus. La porte de cet appareil peut être installée pour s'ouvrir sur le côté...
Page 33
3. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulevez couvercle de la charnière inférieure (12). À l'aide d'un tournevis à tête Phillips, desserrez et enlevez les vis (3c) et (13) et la charnière inférieure (10). Déplacez charnière inférieure (10) côté...
Disposition des bouteilles et entreposage Votre cellier a été conçu pour entreposer un nombre maximum de bouteilles en toute sécurité. Nous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous pour optimiser le chargement. • Retirez le ruban adhésif des étagères une fois que l'appareil est stable et prêt pour l’entreposage.
Démarrage & Arrêt Met en marche ou arrête le cellier. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Appuyez légèrement pour activer le mode veille. Lumière Allume et éteint l'éclairage intérieur (3 options). Panneau contrôle (cadenas) Appuyez sur l'icône du CADENAS pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de contrôle.
Vous avez également la possibilité d'éteindre les chiffres de température de l'affichage lorsque le panneau de contrôle se met en veille tout en étant verrouillé, simplement maintenir le bouton LUMIÈRE enfoncé pendant 3 secondes, les chiffres de la température de l'affichage s'assombriront en mode veille. Si vous maintenez l'icône LUMIÈRE enfoncé pendant 3 secondes, cette fonction sera inversée.
Réglage de la lumière Pour agrémenter votre cellier, 3 éclairages d’ambiance ont été intégrés dans ce dernier. Appuyez simplement sur le bouton (LUMIÈRE) une fois (1X) pour 100%, deux fois (2X) pour 50% et trois fois (3X) pour éteindre la lumière. Pour une efficacité énergétique maximale, laissez la lumière éteinte lorsque vous n’utilisez pas votre cellier.
Modèles de 94 bouteilles et plus Modèles de moins de 94 bouteilles Comment retirer une tablette télescopique 1. Retirez toutes les bouteilles. 2. Tirez la tablette le plus loin possible. 3. Tenez la tablette télescopique d'une main et de l'autre main, soulevez doucement l'avant de la tablette par la languette avant, puis poussez vers l'arrière pour déverrouiller le crochet arrière.
MAINTENANCE Nettoyage du cellier Fermez le cellier et débrancher-le. Enlevez les bouteilles et les tablettes à l’intérieur. Nettoyez les surfaces intérieures avec une éponge et du bicarbonate de sodium. La solution est de 2 c. à table mélangées à 1 litre d’eau tiède. •...
Conseils d’économie d’énergie Le cellier doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils • produisant de la chaleur et à l'abri de la lumière directe du soleil. Vérifiez régulièrement si la porte est bien fermée et si le joint de la porte colle bien •...
Page 41
PROBLÈME CAUSES & SOLUTIONS Le cellier est-il branché? Le circuit est fermé ou un fusible est brûlé. La lumière ne fonctionne pas La lumière est fermée, utilisez le panneau de contrôle pour l’allumer (voir section Opérations). Vérifier si l’appareil est à niveau. Assurez-vous qu’aucune pièce à...
PROBLÈME CAUSES & SOLUTIONS Ceci est un phénomène observé surtout en été dû à l’humidité. Vérifiez si le joint de la porte est étanche. Il est Mon cellier accumule de l’eau à recommandé pendant les temps très humides d’éponger le l’intérieur? surplus d’eau qui se forme à...
Conditions & Exclusions Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date d’achat, sans aucune prolongation prévue. Ce que Wine Cell’R ne couvre pas Visite d’un technicien à domicile pour expliquer le fonctionnement du cellier. ...
Contactez-nous Merci d’avoir acheté un appareil de qualité Wine Cell’R. Nous vous conseillons d’activer votre garantie dès maintenant. Il suffit de remplir le formulaire d’enregistrement ci-joint et de nous le retourner par la poste ou par courriel à service@eurocelcanada.com ou par télécopieur au 450 688-2324.