Siemens KI C Serie Notice D'utilisation
Siemens KI C Serie Notice D'utilisation

Siemens KI C Serie Notice D'utilisation

Réfrigérateur / congélateur combiné
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI..C..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI C Serie

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI..C.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Super Kühlen ..... . Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Compartiment réfrigérateur ..Conseils pour la mise au rebut ..Super réfrigération ....Consignes de sécurité...
  • Page 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Super koelen ..... . Veiligheidsbepalingen en De kelderruimte .
  • Page 5: Verpackung Entsorgen

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Page 7: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Page 8: Gerät Kennenlernen

    Gefrierfach Gerät kennenlernen Kühlraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Kellerraum Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Bedienblende Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Bild 2 Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton). Temperatur Einstelltaste Kellerraum Mit der Taste wird die Temperatur des...
  • Page 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät einschalten beachten Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 1/7 einschalten. Durch Drücken der Das Gerät ist für eine bestimmte Alarm Taste Bild 2/1 wird der Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Temperaturwarnton abgeschaltet. Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Die Temperaturanzeigen blinken, bis das Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Page 10: Lebensmittel Einordnen

    Kellerraum S Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. (von +6 °C bis +14 °C einstellbar). Hinweis Temperatur Einstelltaste 2 so oft drücken, Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. bis die gewünschte Käse und Butter. Beim Servieren behält Kellerraum Temperatur eingestellt ist.
  • Page 11: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Nutzinhalt Variable Gestaltung des Innenraums Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Verstellbare Ablage EasyLift Aufkleber OK" Bild 4 Die Ablage lässt sich in der Höhe nicht bei allen Modellen verstellen ohne herausgenommen zu Mit der OK" Temperaturkontrolle können werden.
  • Page 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Der Kühlraum EasyLift Bild 6 Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Die Absteller lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Der Kühlraum ist der ideale werden. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Knöpfe an der Unterseite der Absteller Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Page 13: Das Gefrierfach Verwenden

    Das Gefrierfach Der Kellerraum Bild 0 Von +6 °C bis +14 °C einstellbar. Das Gefrierfach verwenden Den Kellerraum verwenden S Zum Lagern von Tiefkühlkost Schublade: S Zum Herstellen von Würfeleis Bild 1/18 S Zum Einfrieren kleiner Mengen Zum Lagern von Backwaren, fertigen Lebensmittel Speisen, Konserven, Kondensmilch, Hartkäse und Gemüse wie z.B.
  • Page 14 Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. verwenden.
  • Page 15: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Page 16: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierfach kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S bei Raumtemperatur verschlechtert die Kälteabgabe an das S im Kühlschrank Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Page 17: Gerät Reinigen

    Warnung! Gerät reinigen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Achtung! Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Petroleumlampen u. ä. Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Beachten Sie bei Abtausprays: Nie Ablagen und Behälter im S Abtausprays können explosive Gase Geschirrspüler reinigen.
  • Page 18: Ausstattung Reinigen

    Ausstattung reinigen Kellerraum reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Kellerraum Schublade herausnehmen Teile des Kühlraums herausnehmen. Bild e (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Schublade herausziehen, hinten anheben Innenraums"). und herausnehmen. Kühlraum reinigen Tragschalen herausnehmen Bild 9 Schubladen herausnehmen Tragschalen am Griff anheben und Bild w herausnehmen.
  • Page 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
  • Page 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Page 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Page 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 23: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Page 24: General Requirements

    General requirements Connecting The appliance is suitable the appliance S for refrigerating and freezing food, After installing the appliance, wait at least S for making ice. 1 hour until the appliance starts up. The appliance is designed for domestic During transportation the oil in the use.
  • Page 25: Getting To Know Your Appliance

    Freezer compartment Getting to know your Refrigerator compartment appliance Cold storage compartment Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. Fascia The diagrams may differ. Fig. 2 Alarm button Used to switch off the warning signal. See chapter entitled Warning signal".
  • Page 26: Observe Room Temperature

    Observe room Switching on temperature the appliance The appliance is designed for a specific Switch on the appliance with the main climatic class. Irrespective of the climatic switch. Fig. 1/7 class, the appliance can be operated at The temperature warning noise is the following room temperatures.
  • Page 27: Cold Storagecompartment

    Refrigeratorcompartment Store food in the (can be selected from +2 °C to +8 °C). appliance Keep pressing temperature selection button 5 until the required refrigerator compartment temperature is set. Note the refrigeration The value last selected is stored. zones in the refrigerator The set temperature is indicated compartment! on display 6.
  • Page 28: Usable Capacity

    S In the delicatessen drawer: Delicatessen, small packages, Re arranging already opened packages the interior S In the vegetable container: vegetables, salad, fruit Adjustable EasyLift" S In the door (from top to bottom): storage compartment butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk, juice cartons Fig.
  • Page 29: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Snack box Super cooling Fig. 7 The snack box is located under Super cooling cools the refrigerator the vegetable container. compartment as cold as possible for approx. 15 hours. Then the temperature To enable the snack boxes to be pulled set before super mode is automatically out jointly, hang the boxes together in restored.
  • Page 30: Using The Freezer Compartment

    The cold storage The freezer compartment compartment Can be selected from +6 °C to +14 °C. Fig. 0 Use the cold storage Using the freezer compartment compartment S For storing deep frozen food. Drawer: Fig. 1/18 S For making ice cubes. For storage of cakes and pastries, S For freezing small quantities of food.
  • Page 31: Freezing Fresh Food

    Storing deep frozen Freezing fresh food food and making ice Freezing food yourself When purchasing frozen food, If you are freezing food yourself, use only observe the following: fresh, undamaged food. S Check that the packaging is not damaged. The following foods are suitable for freezing: S Check the sell by date.
  • Page 32: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Page 33: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting produce Freezer compartment Depending on the type of food and The freezer compartment does not defrost intended use, frozen produce can be automatically. A layer of hoarfrost in the defrosted: freezer compartment will impair S At room temperature, refrigeration of the frozen food and increase power consumption.
  • Page 34: Cleaning The Appliance

    Warning! Cleaning the appliance Never use electrical appliances or naked flames to defrost the freezer compartment, e.g. heaters, steam Attention! cleaners, candles, kerosene lamps, etc. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents. Caution when using defrosting sprays: S Defrosting sprays may form explosive Never clean shelves and containers in gases...
  • Page 35: Cleaning The Equipment

    Cleaning the equipment Cleaning the cold storage compartment All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for Remove the cold storage cleaning. (See chapter Variable interior compartment drawer design".) Fig. e Pull out drawer, lift at rear and take out. Clean the refrigerator Taking out carrying trays compartment...
  • Page 36: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Page 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Page 38: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, Showroom mode is switched on. temperature display for 10 seconds until an lamps and interior light acknowledgement signal sounds. are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Page 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 40: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 42: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Page 43: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins l'appareil à un endroit directement exposé une heure avant de le mettre en service. aux rayons solaires ou à...
  • Page 44: Présentation De L'appareil

    Support réglable (EasyLift) Présentation Porte bouteilles de l'appareil Support à grandes bouteilles Tiroir du compartiment cellier Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Boîtes supports La présente notice d'utilisation vaut pour Orifice d'apport et d'évacuation plusieurs modèles. d'air Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.
  • Page 45: Bandeau De Commande

    Bandeau Contrôler la de commande température ambiante Fig. 2 L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie La touche Alarme climatique, l'appareil est utilisable dans Cette touche sert à éteindre les températures ambiantes suivantes. l'avertisseur sonore. La catégorie climatique figure sur Voir la section «...
  • Page 46: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de de l'appareil la température Mettez l'appareil sous tension par Fig. 2 l'interrupteur principal. Fig. 1/7 Le fait d'appuyer sur la touche Alarm Compartimentcongélateur éteint l'alarme sonore de température. La température dans le compartiment Fig. 2/1 congélateur dépend de celle régnant Les affichages de température clignotent dans le compartiment réfrigérateur et tant que l'appareil n'a pas atteint les...
  • Page 47: Alarme De Porte

    S Zone la moins froide Alarme de porte elle se trouve complètement en haut, contre la porte. Éteindre l'alarme de porte Remarque Rangez dans la zone la moins froide sonore par ex. le fromage et le beurre. Fig. 2 Ainsi, au moment de servir, le fromage conservera tout son arôme et le beurre Le fait d'appuyer sur la touche Alarme 1, restera tartinable.
  • Page 48: Contenance Utile

    Contenance utile Agencement variable du compartiment Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque intérieur signalétique de votre appareil. Clayette réglable « EasyLift » Autocollant « OK » Fig. 4 Sur certains modèles uniquement La clayette se laisser régler en hauteur sans qu'il faille l'extraire.
  • Page 49: Equipement Du Compartiment Réfrigérateur

    Support réglable Compartiment « EasyLift » réfrigérateur Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des La température dans le compartiment balconnets sans devoir les extraire. réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. Pour faire descendre les balconnets, Le compartiment réfrigérateur est l'endroit appuyez simultanément sur les boutons idéal où...
  • Page 50: Utilisation Du Compartiment Cellier

    Le compartiment Le compartiment cellier congélateur Réglable entre +6 °C et +14 °C. Fig. 0 Utilisation du compartiment Utilisation du compartiment cellier congélateur S Sert à ranger des produits surgelés. Tiroir : Fig. 1/18 S A confectionner des glaçons. Pour stocker des pâtisseries, plats S Pour congeler de petites quantités précuisinés, conserves, du lait condensé, de produits alimentaires.
  • Page 51: Rangement Des Produits Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Démoulez les glaçons du bac. Pour ce Rangement des faire, mettez le bac à glaçons brièvement sous l'eau du robinet ou déformez le produits surgelés et légèrement. préparation de glaçons Au moment d'acheter des produits Congélation surgelés, tenez compte de ce qui suit : de produits frais S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Page 52: Congeler Les Aliments

    Emballages corrects : Congeler les aliments Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Pour congeler les aliments, n'utilisez de congélation. que des aliments frais et d'un aspect Ces produits sont en vente dans impeccable. le commerce spécialisé. Veillez à...
  • Page 53: Supercongélation

    Super congélation Décongélation de produits surgelés Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement Selon la nature et l'utilisation des produits possible afin de préserver leurs vitamines, surgelés, vous pouvez choisir entre leur valeur nutritive, leur aspect et leur plusieurs façons différentes de les goût.
  • Page 54: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Accélération du dégivrage Si vous dégivrez Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage en plaçant une casserole d'eau l'appareil très chaude sur un support dans le compartiment congélateur. Placez la casserole sur une surface Compartimentcongélateur thermo isolante. Le compartiment congélateur ne dégivre Avertissement ! pas automatiquement.
  • Page 55: Nettoyage De L'appareil

    Le compartiment Nettoyage de l'appareil réfrigérateur et le compartiment cellier Attention ! dégivrent de façon N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de entièrement automatique. l'acide, ni aucun solvant. Pendant le fonctionnement du groupe Ne nettoyez jamais les clayettes et les frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du bacs au lave vaisselle.
  • Page 56: Nettoyer Les Accessoires

    Nettoyer les accessoires Nettoyer le compartiment cellier Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables du Retirez le tiroir du compartiment cellier compartiment réfrigérateur. (Voir Fig. e le chapitre « Agencement variable du Ouvrez les tiroirs, soulevez les un peu compartiment intérieur ».) et extrayez les.
  • Page 57: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas Bruits parfaitement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. Bourdonnements étouffés - ces bruits radiateur, cuisinière).
  • Page 58: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/7 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; la les fusibles / disjoncteurs.
  • Page 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Page 61: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Page 62: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Page 63: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Page 64: Conoscere L'apparecchio

    Congelatore Conoscere Frigorifero l'apparecchio Vano cantina Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Pannello comandi Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico. (Vedi capitolo «Segnale acustico».) Pulsante di regolazione temperatura del vano cantina...
  • Page 65: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Accendere temperatura ambiente l'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore determinata classe climatica. In funzione principale. Figura 1/7 della classe climatica, l'apparecchio può Il segnale acustico della temperatura essere usato alle seguenti temperature viene disattivato, premendo il pulsante ambiente.
  • Page 66: Sistemare Gli Alimenti

    Frigorifero Sistemare gli alimenti (regolabile da +2 °C a +8 °C). Premere ripetutamente il pulsante di Considerare le zone fredde regolazione temperatura 5 finché non è impostata la temperatura del frigorifero nel frigorifero! desiderata. L'ultimo valore regolato viene A causa della circolazione dell'aria memorizzato.
  • Page 67: Capacità Utile Totale

    S Nel cassetto delle verdure: verdura, insalata, frutta Disposizione variabile S Nello scomparto porta (dall'alto verso dell'attrezzatura il basso): interna burro, formaggio, uova, prodotti in tubetto, bottiglie piccole, bottiglie grandi, latte, succhi di frutta Ripiano regolabile S Nello snack box: «EasyLift»...
  • Page 68: Dotazione Del Vano Frigorifero

    Balconcini regolabili Frigorifero «EasyLift» Figura 6 La temperatura nel frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C. I balconcini possono essere spostati in altezza senza estrarli. Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da Per spostare i balconcini verso il basso, forno, conserve, latte condensato, premere contemporaneamente i pulsanti...
  • Page 69: Usare Il Congelatore

    Il vano cantina Il congelatore Regolabile da +6 °C a +14 °C. Figura 0 Uso del vano cantina Usare il congelatore S Per conservare alimenti surgelati. Cassetto: Figura 1/18 S Per produrre cubetti di ghiaccio. Per conservare prodotti da forno, alimenti S Per congelare piccole quantità...
  • Page 70: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    Staccare i cubetti di ghiaccio dalla vaschetta. A tal fine mettere brevemente Conservare alimenti la vaschetta del ghiaccio sotto acqua surgelati e preparare corrente, oppure torcerla leggermente. ghiaccio Attenzione già momento dell'acquisto Congelamento di alimenti surgelati: di alimenti freschi S Controllare che la confezione non sia danneggiata.
  • Page 71: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Page 72: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere alimenti congelati l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, Premere l'interruttore principale. scegliere tra le possibilità seguenti: Figura 1/7 Il refrigeratore e l'illuminazione S a temperatura ambiente, si spengono. S in frigorifero, Mettere fuori servizio S nel forno elettrico, con/senza ventilatore l'apparecchio ad aria calda, S nel forno a microonde.
  • Page 73 Avviso! Scongelamento Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per Congelatore riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili. Il congelatore non sbrina automaticamente. Uno strato di brina Per gli spray sbrinatori osservare nel congelatore peggiora la cessione del quanto segue: freddo agli alimenti surgelati ed aumenta...
  • Page 74: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all'apparecchio dell'apparecchio Per permettere la pulizia, è possibile rimuovere tutti i componenti mobili del Attenzione! frigorifero. (Vedi capitolo «Disposizione Per la pulizia non utilizzare prodotti variabile dell'attrezzatura interna».) abrasivi, solventi o acidi. Pulire il frigorifero Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori.
  • Page 75: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    Pulizia del vano cantina Illuminazione (LED) Estrarre il cassetto del vano cantina. del frigorifero Figura e Estrarre il cassetto, sollevarlo dietro L'apparecchio è dotato di un'illumina ed rimuoverlo. zione a LED senza manutenzione. Estrarre le vaschette Figura 9 Prudenza! Illuminazione (LED) Afferrare le vaschette sulle maniglie del frigorifero sollevarle ed estrarle.
  • Page 76: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente Rumori normali al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero è in (per es. calorifero, stufa). Altrimenti funzione.
  • Page 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Page 78: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, per raffredda, le spie della è attivo. 10 secondi, finché non viene temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico di sono accese. conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Page 79: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Page 80: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 81: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog alcoholpercen Kinderen in het huishouden tage altijd goed afgesloten en staand S Verpakkingsmateriaal en onderdelen bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor S Om te ontdooien of te reinigen het kinderen. Verstikkingsgevaar door apparaat uitschakelen, stekker uit het opvouwbare kartonnen dozen en folie! stopcontact trekken of de zekering S Het apparaat is geen speelgoed voor...
  • Page 82: Apparaat Opstellen

    Apparaat aansluiten Apparaat opstellen Na het plaatsen van het apparaat moet Geschikt voor het opstellen zijn droge, u minimaal een 1 uur wachten voordat ventileerbare vertrekken. Het apparaat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens liefst niet direct in de zon of naast een het transport kan het gebeuren dat de olie fornuis, verwarmingsradiator of andere van de compressor in het koelsysteem...
  • Page 83: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vriesvak Kennismaking met Koelruimte het apparaat Kelderruimte De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer Bedieningspaneel dan één type van toepassing. Afb. 2 Kleine afwijkingen in de afbeeldingen Alarmtoets zijn mogelijk. Om het alarmsignaal uit te schakelen. (Zie hoofdstuk Alarmsignal".) Insteltoets voor de temperatuur kelderruimte...
  • Page 84: Let Op De Omgevings Temperatuur

    Let op de omgevings Inschakelen van temperatuur het apparaat Het apparaat is voor een bepaalde Het apparaat met hoofdschakelaar klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk inschakelen. Afb. 1/7 van de klimaatklasse kan het apparaat bij Door de Alarmtoets, afb. 2/1, de volgende omgevingstemperaturen in te drukken wordt het gebruikt worden.
  • Page 85: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Deuralarmsignaal de temperatuur Deuralarmsignaal uit Afb. 2 te schakelen Afb. 2 Het vriesvak Door indrukken van de Alarmtoets, 1, De temperatuur in de diepvriesruimte wordt het alarmsignaal uitgeschakeld. is afhankelijk van de temperatuur in de koel en kelderruimte. Koudere Het deur alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als de deur van het temperaturen in de koelruimte bewerken...
  • Page 86: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Netto inhoud De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, De gegevens over de netto inhoud vindt kleur en versheid behouden. u op het typeplaatje in uw apparaat. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan smaken en de kunststof onderdelen verkleuren.
  • Page 87: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Verstelbaar voorraadvak Variabele indeling EasyLift" van de binnenruimte Afb. 6 De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald Verstelbaar legplateau worden. EasyLift" Knoppen aan de onderkant gelijktijdig Afb. 4 naar boven drukken om het vak naar Het legplateau kan in de hoogte versteld beneden te kunnen schuiven.
  • Page 88 Koelruimte De kelderruimte De temperatuur in de koelruimte is instel Instelbaar van +6 °C tot +14 °C. baar van +2 °C tot +8 °C. Gebruik van de kelderruimte De koelruimte is de ideale bewaarplaats voor klaargemaakte gerechten, brood Lade: en banket, conserven, gecondenseerde Afb.
  • Page 89: Gebruik Van Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Afb. 0 maken Gebruik van het vriesvak Attentie bij het inkopen S Voor het opslaan van van diepvriesproducten: diepvriesproducten. S Let erop dat de verpakking S Om ijsblokjes te maken. niet beschadigd is. S Voor het invriezen van kleine S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Page 90: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Page 91 Voor verpakking geschikt: Supervriesfunctie kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel De levensmidelen zo snel mogelijk door verkrijgbaar. en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: behouden blijven. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Om te voorkomen dat bij het inladen van vuilniszakken en gebruikte verse levensmiddelen de temperatuur...
  • Page 92: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van diepvrieswaren het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Hoofdschakelaar indrukken. Afb. 1/7 van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen van S in de koelkast, het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als u het apparaat langere tijd niet...
  • Page 93 Waarschuwing! Ontdooien Om te ontdooien nooit elektrische apparaten of open vuur gebruiken zoals verwarmingsapparaten, stoomapparaten, Het vriesvak kaarsen, petroleumlampen e. d. Het vriesvak wordt niet automatisch Attentie bij ontdooisprays: ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs S ontdooisprays kunnen explosieve vermindert de afgifte van koude aan gassen ontwikkelen de diepvrieswaren en verhoogt het...
  • Page 94: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van het interieur het apparaat Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van de koelruimte Attentie! eruit gehaald worden. (Zie hoofdstuk Gebruik geen schoonmaak of Variabele indeling van de binnenruimte".) oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.
  • Page 95: Verlichting (Led)

    Kelderruimte schoonmaken Verlichting (LED) Kelderruimtelade eruit halen Afb. e Het apparaat is voorzien van een onder Lade uittrekken, aan de achterkant houdsvrije LED verlichting. iets optillen en eruit halen. Voorzichtig! LED verlichting Draagbare voorraadbakken eruit halen Afb. 9 Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825).
  • Page 96: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Gebrom - de koelmachine loopt. bron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Page 97: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 98: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, temperatuurindicatie 10 seconden ingedrukt houden tot een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnenverlichting Na een tijdje controleren of het branden. apparaat koelt. De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk Verlichting (LED)".
  • Page 103 *9000521772*...

Table des Matières