Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
Astro
direct
FR
Français
Espresso
Instant
DOC. NO. H 206F 01
EDITION 2 2007-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASTRO Espresso

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN Espresso Astro direct Instant Français DOC. NO. H 206F 01 EDITION 2 2007-01...
  • Page 3 ·È½¾»ÊÊ· º¿ ¿º»ÄÊ¿ ¹·Ð¿ÅÄ» º»ÄÊ¿ ¹·Ê¿ÅÄ Â·¸»Â Valbrembo, 01/01/2012 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Italiano Si dichiara che la macchina, descritta nella targhetta di identificazione, è Direttive europee Sostituita da conforme alle disposizioni legislative delle Direttive Europee elencate a lato e suc-...
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    POUR LA DÉMOLITION Déclaration de conformité Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet commun, mais en respectant ce qui est établi par la di- La déclaration de conformité aux Directives et aux Normes européennes qui est prévue par la législation en rective européenne 2002/96/CE (Waste Elec- vigueur est rapportée sur la 1ère page de ce manuel, qui trical and Electronics Equipments - WEEE)
  • Page 5 TABLE DE MATIÈRES NOTES SUR LA PROGRAMMATION PAG. 17 INTRODUCTION PAG. 2 ETATS DE FONCTIONNEMENT PAG. 17 IDENTIFICATIONS DE L'APPAREIL PAG. 2 MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL PAG. 17 EN CAS DE PANNE PAG. 2 INTERFACE USAGER PAG. 18 TRANSPORT ET STOCKAGE PAG.
  • Page 6 EN CAS DE PANNE INTRODUCTION Dans la plupart des cas, les inconvénients techniques peuvent être éliminés avec de petites interventions de Cette documentation fait partie intégrante de l'appa- réparation. A ce propos nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant. reil et elle doit donc l'accompagner en cas de déplace- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement persistant ment ou de transfert de propriété...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, Hauteur 1830 et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Largeur Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour nettoyer (par ex.: grandes cuisines, etc...).
  • Page 8: Consommation D'énergie Électrique

    é r ) l ( l’alimentation en eau à partir d’un réservoir interne (kit en é f option). REGLAGES POSSIBLES Espresso: Granulométrie ; doses volumétriques de café et eau. Instant : Doses temporisées de café, solubles et eau. é t i c Température...
  • Page 9: Accessoires

    SERRURE A COMBINAISON VARIABLE Fig. 3 Certains modèles sont fournis avec une serrure à combi- naison variable. La serrure est livrée avec une clé couleur argent pour l’ouverture et la fermeture. On peut particulariser les serrures à l’aide d’un jeu spécial disponible en tant qu’accessoire qui consent de changer la combinaison de la serrure.
  • Page 10: Interrupteur De Porte

    Chapitre 1 CHARGEMENT ET NETTOYAGE Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour nettoyer (par ex. : grandes cuisines, etc...). INTERRUPTEUR DE PORTE Lorsqu'on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécial coupe la tension de l'équipement électrique de l'appareil...
  • Page 11: Commandes Et Informations

    COMMANDES ET INFORMATIONS CHARGEMENT DES GOBELETS L'appareil doit fonctionner à une température ambiante Pour charger les gobelets la première fois (distributeur de comprise entre 2° et 32°C. gobelets complètement vide) procéder comme il suit : Les commandes et les notices pour l'utilisateur se trouvent - couper la tension de l'appareil ;...
  • Page 12: Chargement Du Cafe

    CHARGEMENT DU CAFE HYGIENE DES MIXERS ET DES CIRCUITS ALIMENTAIRES Soulever le couvercle. Remplir le récipient du café en contrôlant que le registre de distribution soit ouverte com- Au moment de l'installation, et puis toutes les semaines, plètement (voir fig. 7). ou bien plus fréquemment par rapport à...
  • Page 13: Nettoyage Du Dispositif De Déclenchement Du Sucre

    - laver toutes les pièces avec un produit détergent (suivre NETTOYAGE DU DISPOSITIF le dosage indiqué par le producteur), tout en ayant soin DE DÉCLENCHEMENT DU SUCRE d'éliminer mécaniquement les résidus visibles de produit Dans les modèles équipés de système de distribution du sucre à...
  • Page 14: Deballage Du Distributeur

    INTERRUPTEUR DE PORTE Chapitre 2 INSTALLATION Lorsqu’on ouvre la porte, un micro-interrupteur spécifique interrompt l’alimentation électrique de l’appareil. Pour mettre l’installation sous tension alors que la porte L’installation et les opérations d’entretien qui suivent, qui est ouverte, il suffit d’introduire la clé jaune dans requièrent que l’appareil soit sous tension, doivent être l’interrupteur de la porte (voir fig.
  • Page 15: Introduction Des Étiquettes

    INTRODUCTION DES ÉTIQUETTES RACCORDEMENT AU RESEAU DE L'EAU Les étiquettes reportant les sélections disponibles sont Le distributeur doit être raccordé au réseau d'eau potable, fournies avec l’appareil et doivent être insérées dans les en tenant compte des dispositions en vigueur dans le pays fissures prévues à...
  • Page 16: Adoucisseur

    Dispositif anti-débordement BRANCHEMENT ELECTRIQUE L’électrovanne d'entrée de l'eau est équipée d'un dispositif L’appareil est prédisposée pour fonctionnement électrique anti-débordement, qui bloque mécaniquement l'entrée avec une tension monophasée de 230 V~ et il est protégé d'eau lors d'une panne de l'électrovanne ou du mécanisme par des fusibles de 15 A.
  • Page 17: Montage Du Systeme De Paiement

    MONTAGE DU SYSTEME DE PAIEMENT INSTALLATION EN BATTERIE Le système de contrôle de l’appareil est prédisposé pour L’appareil est vendu sans système de paiement, par l’installation en batterie avec un autre distributeur automa- conséquent, la responsabilité d'éventuels dommages tique, au moyen de kits prévus à cet effet. à...
  • Page 18: Fonctionnement Du Groupe Café

    FONCTIONNEMENT DU GROUPE CAFÉ CYCLE DE DISTRIBUTION DU CAFÉ Après toute mise en route de l’appareil, le groupe café effectue une rotation complète, avant que le cycle normal soit démarré, pour garantir la mise en place du dispositif dans sa position initiale. Lorsqu’on effectue une sélection de café...
  • Page 19 REGLAGES STANDARDS REGLAGE DE LA MOUTURE Le distributeur est fourni réglé aux valeurs suivantes : Si l’on doit varier la granulométrie de la mouture, il faut agir sur le bouton de réglage du moulin (voir fig. 20), et notamment : - température café...
  • Page 20: Capteur De La Tasse

    CAPTEUR DE LA TASSE Fig. 21 Certains modèles sont équipés d’un capteur de tasse qui 1- LED vert décèle la présence d’objets interposés entre le catadioptre 2 - LED orange et le capteur même. Le capteur est doté de deux LED d’indication d’état : - Le LED vert allumé...
  • Page 21: Mise En Route

    à bord. BOISSON SÉLECTIONNÉE ASTRO ES Rev. x.x En présence d’une anomalie détectée par le système de Après quelques secondes l'appareil se place en mode de contrôle, un message d’erreur apparaîtra pour indiquer le...
  • Page 22: Mode De Navigation

    MODE DE NAVIGATION STATISTIQUES Toutes les données relatives au fonctionnement de l'appa- L’interaction entre le système et l’opérateur a lieu à travers reil sont mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux les éléments suivants : soit de compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans - Affichage à...
  • Page 23 CONTROLE DE TUBES DE RESTITUTION PRÉ-ALARMES GSM Une fois que la fonction "Contrôle tubes" est ouverte on Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via peut charger ou vidanger manuellement les tubes de modem GSM, une signalisation mentionnant "en restitution.
  • Page 24: Menu Du Technicien

    Absence de gobelets MENU DU TECHNICIEN Lorsque le microrupteur d’absence de gobelets s’ouvre, le Nous fournissons ci-après une explication succincte des moteur de changement de colonne est actionné. Si, après principales fonctions du logiciel pour gérer au mieux le un tour complet, le microrupteur n’est pas encore fermé, fonctionnement de l’appareil.
  • Page 25: Programmation Des Paramètres

    ECLAIRAGE EXTERNE EXECUTIVE On peut définir si les lampes d'éclairage des panneaux Pour le système Executive il sont prévus les options doivent être allumées ou non lorsque l'appareil est hors suivantes : service ou que la plage "Energy saving" est activée. - Standard - Price Holding TECH>...
  • Page 26 Boutons de distribution Refus du reste Cette fonction permet d'activer ou non les boutons présents Cette fonction consent d'activer/désactiver le fonctionne- sur le monnayeur pour décharger les pièces présentes ment du bouton de récupération monnaie. dans les tubes de restitution du reste. Crédit maximum Valeur du "montant exact"...
  • Page 27: Fonctions Communes

    SÉLECTIONS COMBINEES FONCTIONS COMMUNES Pour sélection combinée on entend l'association de deux RESTE IMMÉDIAT sélections, une de l'appareil master et l'autre de l'appareil slave, avec un même nombre (de 80 à 89) à vendre à un Normalement, le montant correspondant à une sélection seul prix.
  • Page 28: Sélections

    (exprimée en impulsions du compteur fonction, de lire la sélection à laquelle est associée la volumétrique pour les modèles Espresso et en cc pour les touche qui est pressée. modèles Instant) pour chaque produit dont la sélection se CODE DU PRODUIT compose ;...
  • Page 29 On peut quand même définir si, après deux essais de - les temps d'"après-mixage" sont éliminés. déclenchement du gobelet sans que la photocellule décèle sur les modèles Espresso des objets dans le compartiment de distribution, la panne doit bloquer l'appareil ou le laisser fonctionner pour l'emploi - l'infusion préliminaire du moulu ne se produit pas.
  • Page 30: Afficheur

    Avec cette fonction, il est possible de programmer la position de repos (ouverte ou fermée) de la chambre d’infusion du groupe espresso ; par défaut, la position de repos est ouverte (piston inférieur vertical). Dans les modèles avec réchauffeur, si on programme la position de repos "fermée", la température des premières...
  • Page 31 Audit protocole BDV STATISTIQUES Les données relatives au monnayeur sont l’indication en Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont devise réelle de : mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune Aud.
  • Page 32: Affichage Compteurs

    Audit protocole MDB TEST Aud. 1 Argent dans les tubes DISTRIBUTION Argent présent à cet instant dans les tubes rendeurs de reste. Cette fonction donne la possibilité d’obtenir, lorsque la porte est ouverte sans introduire le montant, pour chaque Aud. 2 Argent aux tubes sélection, la distribution de : Argent envoyé...
  • Page 33 DIVERS PROGRAMMATION ID UNITÉ RÉFRIGÉRANTE Cette fonction permet d’indiquer au logiciel le numéro Ce menu contient quelques sous-menus, dont l'utilisation d’identification (de 0 à 9, sur les modèles où elle est est moins fréquente, qui permettent de contrôler les fonc- prévue) d’une unité...
  • Page 34: Gestion Statistiques

    UP KEY Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via GESTION SETUP modem GSM, une signalisation de panne frappant l’appareil ou des "pré-alarmes" indiquant "en épuisement", après un Up key -> distributeur certain nombre (programmable) de distributions d’un produit donné.
  • Page 35: Entretien

    Démontage du filtre supérieur Chapitre 3 - Retirer le circlip de son logement ; ENTRETIEN - enlever le piston de la traverse ; L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes - déposer le filtre et le joint du piston. des installations correspondantes devront être véri- fiées, au moins une fois par an par du personnel qualifié.
  • Page 36: Nettoyage Du Distributeur De Gobelets

    NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR NETTOYAGE PÉRIODIQUE DE GOBELETS Au moins toutes les années, ou plus fréquemment par rapport à l’utilisation de l’appareil et à la qualité de l’eau ò Le distributeur de gobelets est conçu de façon à pouvoir l’entrée, il faudra nettoyer et désinfecter complètement le être facilement démonté...
  • Page 37: Fonction Des Cartes Et Des Voyants Lumineux

    7 - Alimentation de platine (24 Vac) 8 - Non utilisé 9 - Sonde et contrôle pour la chaudière 10 -LED rouge résistance de chaudière Espresso 11- LED rouge résistance de chaudière solubles 12- Raccordement fiche à 6 relais 13- Utilisateurs 230 V ~...
  • Page 38 Fig. 28 La chaudière café est gérée par une carte semblable 1 - Prise sérielle RS232 montée dans le module espresso. 2 - Poussoir de lavage 3 - Poussoir de programmation 4 - Carte U.C.T. 5 - Carte afficheur 6 - Goulotte pièces...
  • Page 39: Configuration Des Platines Electroniques

    "préprogrammation" et une pression rapide sur le poussoir (fig. 29 nr-13) permettra de faire défiler la liste des claviers 1- J14 Alimentation monnayeurs MDB/BDV prévus (Astro - numérique - Oblò, etc.). 2 - J15 Alimentation carte 24Vac Si l’on maintient pressé le poussoir (fig. 29 nr-13) jusqu’à...
  • Page 40: Circuit Hydraulique Espresso

    CIRCUIT HYDRAULIQUE ESPRESSO 1 - Electrovanne d'entrée d'eau 8 - Électrovannes solubles 2 - Pompe 9 - Chaudière 3 - Compteur volumétrique 10 - Becs de distribution 4 - Air-break 11 - Seau fonds liquides 5 - Thermostat anti-ebullition 12 - Chaudière de solubles 6 - Thermostat de sécurité...
  • Page 41: Circuit Hydraulique Instant

    CIRCUIT HYDRAULIQUE INSTANT 1 - Electrovanne d'entrée d'eau 2- Air-break 3- Thermostat anti-ébullition 4- Thermostat de sécurité 5- Électrovannes solubles 6- Chaudière de solubles 7- Becs de distribution 8- Seau fonds liquides 7 - Récipient fonds liquides © by N&W GLOBAL VENDING SpA 2007 01 206-01...
  • Page 42: Resume Menu De Programmation

    Resume menu de programmation Utilisation des touches Pour interagir avec le logiciel, utiliser les touches montrées Les distributeurs peuvent travailler dans 3 différents états en figure : de fonctionnement : - Service normal - Menu du Chargeur - Menu du Technicien Pour pouvoir entrer dans les menus de programmation, il est nécessaire dappuyer sur le bouton de programmation situé...
  • Page 43 Resume menu "Chargeur" 1 - STATISTIQUES 1.1 - IMPRESS. STATISTIQ. 1.1.1 - IMPRESSION PARTIELLE 1.1.1.1 - IMPRESS. COMPT. SEL. 1.1.1.2 - IMPRESS.COMPT.PLAGES 1.1.1.3 - IMPRES. COMPT. ESCO. 1.1.1.4 - IMPRES. COMPT. PANN. 1.1.1.5 - IMPRES. DONN. MONNAY 1.1.2 - IMPRESSION TOTALE 1.2 - IMPRESS.STAT.RELAT.
  • Page 44 Resume menu "Chargeur" 1.4 - AFF.STAT. RELATIVES 1.4.1 - AFFICHA. COMPT. SEL. 1.4.1.1 - AFFICHA. COMPT. SIN. 1.4.1.2 - AFFICHA. COMPT. TOT. 1.4.1.3 - AFF. COMP.SEL.NU-MAN 1.4.2 - AFFICH.COMPT.PLAGES 1.4.3 - AFFICH. COMPT. ESCOM 1.4.4 - AFFICH. COMPT. PANN. 1.4.5 - AFFICH. COMPT. MONN. 1.4.5.1 - AFFICH.
  • Page 45 Resume menu "Chargeur" 3 - AMENAGEM. TUBES 3.1 - CHARGEMENT TUBE 3.2 - VIDANGE TUBES 4 - TEMPERAT. CHAUDIERES 5 - TEST 5.1 - DISTRIBUTION COMPLE. 5.2 - DISTRI. EAU SEULE 5.3 - DISTRI. POUDRE SEULE 5.4 - DISTRI.SANS ACCESSO. 5.5 - DISTRI.
  • Page 46 Resume menu "Technicien" 1 - PANNES 1.1 - LECTURE PANNES 1.2 - RESET PANNES 1.3 - NEON D.A. HORS SERV 2 - SET PARAMETRES 2.1 - CASH 2.1.1 - PRIX 2.1.1.1 - SET PRIX INDIVIDUEL. 2.1.1.1.1 - PRIX PLAGE 0 2.1.1.1.2 - PRIX PLAGE 1 2.1.1.1.3 - PRIX PLAGE 2 2.1.1.1.4 - PRIX PLAGE 3...
  • Page 47 Resume menu "Technicien" 2.2 - SELECTIONS 2.2.1 - SET EAUX 2.2.1.1 - DOSES EAUX 2.2.1.2 - SET MIXER 2.2.1.2.1 - SET DOSE MIXER 2.2.1.2.2 - SET MODALITE MIXER 2.2.1.3 - REGLAGE ELECTROVAN. 2.2.1.4 - SET SGOCCIOLAMENTO 2.2.2 - SET POUDRES 2.2.2.1 - DOSES POUDRES 2.2.2.2 - REGLAGE DOSEURS 2.2.3 - SET ACCESSOIRES...
  • Page 48 Resume menu "Technicien" 2.3.b - PHOTOCELLULE 2.3.c - PORTILLON 2.3.d - DEC. CYCLE 2.3.e - PREMOUTURE 2.4 - DISPLAY 2.4.1 - LANGUE 2.4.2 - MESSAGE PROMOTIONNEL 2.4.2.1 - HABIL. MESS. PROMOT. 2.4.2.2 - SET MESSAGE PROMOT. 2.4.3 - REGLAGE CONTRASTE 2.5 - PRESELECTIONS 2.5.1 - SANS GOBELET 2.5.1.1 - ACTIVATION SELECTION...
  • Page 49 Resume menu "Technicien" 2.5.6 - EAU + 2.5.6.1 - ACTIVATION SELECTION 2.5.6.2 - DOSE FILLING 2.5.6.3 - PRIX FILLING 2.5.7 - EAU - 2.5.7.1 - ACTIVATION SELECTION 2.5.7.2 - DOSE FILLING 2.5.7.3 - PRIX FILLING 2.5.8 - FORT 2.5.8.1 - ACTIVATION SELECTION 2.5.8.2 - DOSE FILLING 2.5.8.3 - PRIX FILLING 2.5.9 - LEGER...
  • Page 50 Resume menu "Technicien" 2.6 - DIVERS 2.6.1 - DONNESS GROUPE FB 2.6.1.1 - GROUPE FRESH BREW 1 2.6.1.2 - GROUPE FRESH BREW 2 2.6.2 - JUG FACILITIES 2.6.3 - PASSWORD 2.6.3.1 - SET PASSWORD 2.6.3.2 - HABIL. PASSWORD 2.6.4 - ACTIVATION MENU MANU 2.6.5 - GRUPPO ES 2.6.6 - LAVAG.
  • Page 51 Resume menu "Technicien" 3.4 - AFF.STAT. RELATIVES 3.4.1 - AFFICHA. COMPT. SEL. 3.4.1.1 - AFFICHA. COMPT. SIN. 3.4.1.2 - AFFICHA. COMPT. TOT. 3.4.1.3 - AFF. COMP.SEL.NU-MAN 3.4.2 - AFFICH.COMPT.PLAGES 3.4.3 - AFFICH. COMPT. ESCOM 3.4.4 - AFFICH. COMPT. PANN. 3.4.5 - AFFICH. COMPT. MONN. 3.4.5.1 - AFFICH.
  • Page 52 Resume menu "Technicien" 4 - TEST 4.1 - TEST DISTRIBUTION 4.1.1 - DISTRIBUTION COMPLE. 4.1.2 - DISTRI. EAU SEULE 4.1.3 - DISTRI. POUDRE SEULE 4.1.4 - DISTRI.SANS ACCESSO. 4.1.5 - DISTRI. ACCES. SEULS 4.2 - FONCTION SPECIAL 4.2.1 - ROTATION GROUPE 4.2.2 - DECLENCH.
  • Page 53 Resume menu "Technicien" 5.7 - UPKEY 5.7.1 - GESTION SETUP 5.7.1.1 - UPKEY -> DISTR. 5.7.1.2 - DISTR. -> UPKEY 5.7.1.3 - EFFACER 5.7.1.4 - EFFACER TOUT 5.7.2 - GESTION STAT. 5.7.2.1 - DISTR. -> UPKEY 5.7.2.2 - EFFACER 5.7.2.3 - EFFACER TOUT 6 - GSM 6.1 - GSM PIN CODE 6.2 - PREALARMES GSM...
  • Page 54: Legende Schema Electrique

    LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE SYMB. DESCRIPTION SYMB. DESCRIPTION COMPTEUR DE COUPS GENERAL MF1-.. MIXERS SOLUBLES CAME MOTEUR GROUPE CAFE MOTEUR FRESH-BREW CAME MOTEUR FRESH BREW MOTEUR PISTON FRESH BREW CMPF MICRO PISTON GROUPE FRESH BREW MICRO DE MISE EN POSITION BECS CMSB CAME MOTEUR DECLENCH.
  • Page 55 © by N&W GLOBAL VENDING SpA NOTE...
  • Page 60 Î This drawing contains con dential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used. This drawing has to be returned promptly upon request to N&W SX 6085 376 01 Î...
  • Page 61 Astro SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM Oblò Macchina - Machine...
  • Page 62 © by N&W GLOBAL VENDING SpA NOTE...
  • Page 63 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareils présentes dans cette publication ; en outre, il decline toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de transcription. Tous droits de reproduction, complète ou partielle, des instructions, des dessins, des tableaux et de toutes les informations contenues dans cette publication sont réserves.

Ce manuel est également adapté pour:

Instant

Table des Matières