Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BPHR323K
www.blackanddecker.ae

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker PRO LINE BPHR323K

  • Page 1 BPHR323K www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4: Intended Use

    ENGLISH Intended use cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Your Black & Decker rotary hammer drill has been designed electric shock. for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as e.
  • Page 5: Safety Of Others

    ENGLISH 4. Power tool use and care • Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do •...
  • Page 6: Electrical Safety

    ENGLISH Residual risks. 5. Tool holder 6. Side handle Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. 7. Depth stop These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and 8.
  • Page 7: Accessories

    ENGLISH Keyed chuck (fig. D) position and the drilling mode selector (3) to the position. • Open the chuck by turning the sleeve (12) anti-clockwise. • When changing from hammer drilling to chiselling, turn the chisel to the desired position. If resistance is felt •...
  • Page 8: Technical Data

    ENGLISH Maintenance Technical Data BPHR323K Your Black & Decker corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a Input voltage V ac 220-240 minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation Power input 1250 depends upon proper tool care and regular cleaning. Rated speed /min 0-850...
  • Page 9: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Page 10 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 11 FRANÇAIS...
  • Page 12 FRANÇAIS...
  • Page 13: Utilisation

    FRANÇAIS Utilisation d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre perceuse à percussion rotative Black & Decker peut pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné percer le bois, le métal, le plastique et la pierre. Elle peut des sources de chaleurs, des parties huilées, des aussi être utilisée pour les travaux de vissage et de bords tranchants ou des parties de l'appareil en...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant Les Outils Électroportatifs

    FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions • Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures. a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif correspondant au travail à effectuer. • Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact toute sécurité.
  • Page 15: Caractéristiques

    FRANÇAIS Risques résiduels. Caractéristiques L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments suivants : sécurité données peut entraîner des risques résiduels 1. Bouton marche/arrêt (On/Off) supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
  • Page 16 FRANÇAIS • Serrez le bouton (9). (4), poussez le bouton de déverrouillage (16) et tournez le sélecteur dans la position requise, comme indiqué par Installation d’un accessoire (figures B et D) les symboles. • Nettoyez et graissez l’embout (10) de l'accessoire. Perçage •...
  • Page 17: Accessoires

    FRANÇAIS Accessoires Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des les déchets ménagers. accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et Si votre appareil/outil Black &...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Garantie Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que BPHR323K des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un Tension d’entrée V ac 220 - 240 document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Puissance 1250 substituer à...
  • Page 19 ARABIC ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh .k G õ«‡ k É fɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC ’ G øe ∫ÉM …C É H πîj ’h áaÉ°VE ’ ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E ’ G ‘ AÉ°†YC ’ G ∫hódG º«∏bE G πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC ’...
  • Page 20 ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM á«æØdG äÉfÉ«ÑdG .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dE G ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ BPHR323K ∂H ¢UÉÿG ôµjO ófB G ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fC É H ΩÉjC ’ G óMC G ‘ ∂d ÚÑJ GPE G 220 - 240 OOÎe QÉ«J âdƒa πNGódG »FÉHô¡µdG ó¡÷G ºbh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ ’...
  • Page 21 ARABIC äÉ≤ë∏ŸG äÉ≤ë∏e º«ª°üJ ”h .áeóîà°ùŸG äÉ≤∏ëŸG ´ƒf ≈∏Y RÉ¡÷G AGOC G óªà©j ∂eGóîà°SG Ú°ùëàd IOƒ÷G á«dÉY ÒjÉ©Ÿ k É ≤ah É¡©«æ°üJh ôµjO ófB G ∑ÓH øe á浇 IOÉØà°SG ÈcC G ≥≤ëà°S ,äÉ≤ë∏ŸG √òg ΩGóîà°SÉHh .RÉ¡é∏d .RÉ¡÷G áfÉ«°üdG áLÉ◊G øe Qób πbC É H á∏jƒW IÎØd Ωhó«d ºª°üe ôµjO ófB G ∑ÓH RÉ¡L ≈∏Y »°VôŸG ƒëædG ≈∏Y ¬∏ªY AGOC G ‘...
  • Page 22 ARABIC (16) πØ≤dG AɨdE G QR ≈∏Y §¨°VG ,(4) 𫨰ûàdG ™°Vh Oófi 𫨰ûàd • ≥ªY ≈°übC G ¿ƒµj .܃∏£ŸG ™°VƒdG ≈∏Y (7) ≥ª©dG Oófi §Ñ°VG • »eÉeC ’ G ±ô£dGh Ö≤ãdG áª≤d ±ôW ÚH áaÉ°ùª∏d k É jhÉ°ùe Ö≤ã∏d ¬«dE G Ò°ûJ …òdG ƒëædG ≈∏Y ,܃∏£ŸG ™°VƒdG √ÉŒ OóëŸG ôjhóàH ºbh .RƒeôdG .≥ª©dG OóëŸ...
  • Page 23 ARABIC á©æ°üŸG ácöûdG ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öéj ,ábÉ£dG πHÉc ∞∏J ádÉM ‘ • øjôNB ’ G áeÓ°S .áHÉ°UE ’ G hC G Qö†dG Öæéàd ôµjO ófB G ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe hC G äGQó≤dG ÜÉë°UC G ¢UÉî°TC ’ G É¡eóîà°ù«d ᪪°üe ÒZ ádB ’ G √òg • øÃ) á∏«∏≤dG áaô©ŸGh IÈÿG hC G IOhóëŸG á«∏≤©dG hC G á«°ù◊G ájó°ù÷G ¢üFÉ°üÿG äɪ«∏©àdG º¡FÉ£YE G hC G º¡«∏Y ±GöTE ’...
  • Page 24 ARABIC »Hô¡µdG RÉ¡÷G ¢Uƒ°üîH áeÓ°ù∏d á«aÉ°VE G äGôjò– ¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG 4 ¢ü°üîŸG RÉ¡÷G ∂dɨ°TC G ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’ IQGhódG âëædG ¥QÉ£Ÿ á«aÉ°VE G áeÓ°S äGôjò–!ôjò– OóëŸG AGOC ’ G ∫ó©Ÿ k É ≤ah k É fÉeC G ÌcC G h π°†aC G πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd .ΩGóîà°SÓd .™ª°ùdG ¿Gó≤a ¤E G AÉ°Vƒ°†dG ¤E G ¢Vô©àdG …OD ƒ...
  • Page 25 ARABIC RÉ¡÷G πª◊ k G óHC G ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAÉ°SE É H º≤J ’ ΩGóîà°S’G ¢VôZ ∂∏°ùdÉH ßØàMGh .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hC G ¬Hò÷ hC G »FÉHô¡µdG í£°SC ’ G ‘ ôØë∏d ôµjO ófB G ∑ÓH øe IQGhódG ábô£ŸG ìó≤ŸG º«ª°üJ ” AGõLC ’...
  • Page 26 ARABIC...
  • Page 27 Arabic...
  • Page 29: Warranty Registration Card

    WARRANTY REGISTRATION CARD ß r « ù YOUR NAME/ Ê M u « « ∞ F YOUR ADDRESS Í d ¥ b « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE «...
  • Page 30 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.

Table des Matières