ATTENZIONE
I
!
RISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIRE
PER EVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO
NONAPRIREILCOPERCHIO
NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO
CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO
NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA
OALL'UMIDITA'
° Prima di alimentare il diffusore assicuratevi che la tensione di
alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore
°Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell'altoparlante:toccarlocon
oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili
° Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall'azionediagenti
atmosferici qualiumidità, forti variazioniditemperatura,eccessodicalore,
ecc.
°Evitatel'accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril
trasporto,conilsuoimballooriginale
° In caso di cattivo funzionamento di qualsiasi dispositivo del sistema,
affidatevi al più vicino centro di assistenza FBT o ad un altro centro
specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO
ATTENZIONE:
PER PREVENIRE DANNI A PERSONEECOSEÈINDISPENSABILE
DOTARE IL SISTEMADICATENADISICUREZZAQUANDO ILBOX
VIENE FISSATO A MURO
Mod.BOX104
(ORIZZONTALE)
1.Selezionareconcural'areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichelastrutturasia
adeguataa sopportare il pesodelbox; fissare labase della staffa al muro utilizzando
appropriatevitisututtii6 foridifissaggiodellastaffa.
2.Posizionareildiffusoretraiduebraccidellastaffaefissarlotramiteidueinsertifilettati
da10MA
3.Ruotareildiffusorenellaposizionedesideratautilizzandol'insertofilettatoda6MA
10MA
10MA
Mod.BOX105
(VERTICALE)
1.Selezionareconcural'areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichela
strutturasiaadeguataa sopportare ilpesodelbox;fissarelabasedella
staffaalmuroutilizzando
appropriateviti su tutti i 6 fori di
fissag
giodella staffa.
2.Posizionareildiffusoretrai
duebraccidellastaffaefissarlo
tramiteidueinsertifilettatida
10MA
3.Ruotareildiffusorenella
posizionedesiderata
utilizzando la catena (che avrà
anchelafunzionedisicurezza)
provvistadi2moschettonidi
aggancioe1golfare(A)da
inserire nell'appositopunto
TOPVIEW
di ancoraggio.
INTRODUZIONE
La nuova generazione di diffusori acustici FBTMaxX è realizzata
polipropileneconstampaggioadiniezione a gas checonsente di ottenere
un prodotto ultraleggero ma nel contempo estremamente robusto. Il
particolaredesignpermetteunamultifunzionalitàdiutilizzointuttiisistemi
di amplificazione audio-professionali: come monitor da palco, per
l'installazione a parete o soffitto. Il nuovo sistema A.D.A.P. (Advanced
Dynamic Active Protection) di protezione elettronica dei trasduttori,
assicura la massima garanzia di funzionamento in situazioni di utilizzo
impossibiliadunnormalediffusoresonoro.
Il finale di potenza presente all'interno della FBTMaxX6a progettato con
tecnologia PWM (Pulse Width Modulation) permette di ridurre il peso in
rapporto 1:3, raggiungendo una efficienza tre volte superiore rispetto ad
una tecnologia tradizionale; l'altoparlante custom B&C da 380mm con
magneteal"neodymium"ecestelloinalluminiodie-cast.
FBTMaxX è un connubio perfetto tra potenza, meccanica e tecnologia
d'avanguardia. La serie FBTMaxX comprende il modello amplificato
FBTMaxX 6a (700W per il woofer, 200W per il driver-tromba) e il modello
FBTMaxX6(700W,confiltroelettronicoattivoda24dB/oct)
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING
1
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
TO REDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK
DONOTREMOVECOVER(ORBACK)
NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK
DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
° Before powering the speakersystem make sure that the mains power
voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel
° Do not remove the front metal grille which protects the loudspeaker;
avoid touching it with any serviceable parts to prevent any irreparable
damage
°Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong
time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.)
°Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible
protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforany transportpurpose
°Intheeventofmalfunctionofa nypartofthesystem,contactthenearest
FBTservice centre orotherspecialisedcentres, but never try to carryout
repairsyourself
WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION:
TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE THAT
THE SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SAFETYCHAIN WHEN THE
BOX IS SECURED TO THE WALL
Mod.BOX104
(HORIZONTAL)
1. Take care when selecting the place of speakerinstallation; ensure the structure is
adequatetowithstandtheweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewallusing
suitablescrewsinall6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsandsecurebymeansofthetwo
10MAthreadedinserts
3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe6MAthreadedinsert
Mod.BOX105
(VERTICAL)
A
1. Take care when selecting the place of speaker
installation;ensure thestructureis adequate towithstand
theweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewall
usingsuitablescrewsin
SIDEVIEW
all6bracketfixingholes.
2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsand
securebymeansofthetwo10MAthreadedinserts
3. Rotate the speaker totherequired position using the
chain(whichalsoactsasasafety
device)equippedwith2snaphooksand1eyebolt(A)tobe
insertedintherelativeanchorpoint.
A
INTRODUCTION
in
The new generationofFBTMaxXspeakers featuresgasinjection moulded
cabinets to achievecompact but sturdy products.Thespecialdesignwith
flowinglinesand rounded edges enables multifunctional use in all audio-
professional amplification systems: as stage monitor, for wall or ceiling
mounting,andwithspecialadapterstoenablecabinetstacking.
ThenewA.D.A.P.(AdvancedDynamicActiveProtection)processorensures
total protection of the transducers and improvement of the acoustic
response.
Output stagesfor low frequency unit with PWM (Pulse Width Modulation)
technologyenablesreductioninweightontheratioof1:3,toachievethree
times greater efficiency than conventional technology; the 15" ultra-light
customB&Clowfrequencydriverfeaturesneodymiummagnetanddie-cast
aluminiumframe.
FBTMaxX speaker system is the right synthesis of power, project
developmentandtremendoustechnology.
The FBTMaxX series includes model FBTMaxX 6a (bi-amplified version:
700W for the LF, 200W for the HF) and model FBTMaxX 6 (700W, with
electronicactivefilterof24dB/oct.).
DIAGRAMME POLAIRE
!
UK
F
POLARDIAGRAMM
HORIZONTAL
500Hz
4000Hz
VERTICAL / VERTIKAL
500Hz
4000Hz
HORIZONTAL
500Hz
4000Hz
6
1000Hz
2000Hz
PWR GND
LIFT
8000Hz
16000Hz
PWR GND
LIFT
IN
Configuration de base: les
sorties générales G/D du
mixeur dans l e s prises
d'entréeXLR-Jack(combo)de
laFBTMaxX6a
PWR GND
I N
LINK
O U T
LIFT
1000Hz
2000Hz
8000Hz
16000Hz
ConfigurationdeplusieursenceintesFBTMaxX6aenutilisantlaprisede
sortieXLR"OUT"enparallèle(link)avecl'entréeCombo"IN".
Konfiguration mehrerer FBTMaxX 6a Lautsprecher durch parallele
Schaltung derXLR"OUT"Ausgangsbuchse(link)mitdem"IN"Eingang.
FBTMaxX 6
1000Hz
2000Hz
8000Hz
16000Hz
Configuration de deux enceintes
acoustiques pilotées par unmixeur
amplifié
Konfiguration von zwei über ein
verstärktes Mischpult gesteuerten
Lautsprechern
EXEMPLES DE CONNEXION
D
ANSCHLUSSBEISPIELE
Connexion de 2 FBTMaxX6areliés enparallèle.
Anschluss 2 parallel geschalteter FBTMaxX6a.
FBTMaxX 6a
FBTMaxX 6a
ADAP
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
IN
LINK
O U T
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF
LF
PWR GND
IN
LINK
O U T
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF
LF
LIFT
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
FBTMaxX 6a
FBTMaxX 6a
ADAP
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
IN
LINK
O U T
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF
LF
PWR GND
IN
LINK
O U T
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF
LF
LIFT
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
IN
L
MIXER
MAINOUT
R
Basiskonfiguration: die
a l l g e m e i n e n L / R
A u s g ä n g e
d e s
P I C K U P 1 8 X
Mischpults mit den
E i n g a n g s b u c h s e n
XLR-Jack(combo)von
F B T M a x X
6 a
verbinden.
FBTMaxX 6a
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
GAIN
HIGH
M I D
LOW
V O L
HF
L F
PWR G N D
I N
LINK
O U T
GAIN
HIGH
M I D
LOW
V O L
H F
LF
PWRG N D
I N
LINK
OUT
GAIN
H I G H
MID
LOW
VOL
H F
LF
PWRGND
I N
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
L O W
V O L
HF
LF
LIFT
LIFT
LIFT
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
OUT
OUT
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
1 2
1 2
1 5
1 5
1 2
1 2
1 5
1 5
0
1 0
ADAP
PWRGND
I N
OUT
GAIN
HIGH
MID
L O W
VOL
H F
LF
PWRGND
I N
OUT
GAIN
HIGH
MID
L O W
V O L
HF
LF
LIFT
LINK
LIFT
LINK
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
IN
IN
MAINOUT
L
R
P I C K U P 1 8 X
MIXER
FBTMaxX 6
OUTPUTS
C h 2
C h 1
AMPLIFICATEUR
MIXEURAMPLIFIÉ
EXTERNE
INPUTS
ÄUBERER
VERSTÄRKTES
L I N K
L I N K
VERSTÄRKER
MISCHPULT
C h 2
C h 1
MIXER
Configuration de deux enceintes
acoustiques pilotées par unmixeur
etunétagefinaldepuissance
Konfiguration von zwei über ein
M i s c h p u l t
u n d
e i n e
Leistungsendstufe gesteuerten
Lautsprechern