Page 1
Lits manuels DISTRIBUTEUR: Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit. UTILISATEUR: AVANT d’utiliser ce produit, lire ce manuel et le conserver à titre de référence. Visiter le site www.invacare.compour plus d’informations sur les produits, pièces et services Invacare.
Les produits invacare sont spécialement conçus et fabriqués pour être utilisés conjointement avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les produits Invacare. AVIS SPÉCIAL Pour la convenance de l’utilisateur, les directives de la FDA (Food and Drug...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES ............ 5 AVIS SPÉCIAUX ................6 CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ..........7 SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES ......... 8 Renseignements relatifs à l’utilisation ....................8 Pièces de rechange/accessoires......................10 Composants électriques .........................11 Informations relatives à la maintenance ou la réparation............12 Réparation des produits à...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION ..23 Réception ..............................23 Déballage ..............................23 Déballage des extrémités de lit ......................23 Déballage des sections tête et pied de lit..................24 Installation ..............................24 Assemblage des sections tête et pied du cadre de sommier.............24 Assemblage du tissu sur le cadre du sommier................26 Réglage et raccordement du tube de traction de la section tête ..........26 Installation des roulettes ........................27...
EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES Cordon du boîtier de REMARQUE : Lit commande suspendu vu du dessous. Cordon d'alimentation MISE EN GARDE RETIRER LE BOÎTIER DE COMMANDE EN DEHORS DE L'UTILISATION ET LE RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Étiquette réf. - 1118366 - Rév A 03/03 Close cover WARNING WARNING...
AVIS SPÉCIAUX AVIS SPÉCIAUX Les mots‐indicateurs utilisés dans ce manuel concernent les risques ou pratiques dangereuses pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Consulter le tableau ci‐dessous pour obternir les définitions de ces termes. TERME SIGNIFICATION D’AVERTISSEMENT Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, DANGER provoquera la mort ou des blessures graves. Mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est MISE EN GARDE pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des blessures graves.
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 5410IVC 5310IVC 5307IVC DESCRIPTION Entièrement électrique Manivelle de Manivelle de montée/descente montée/descente semi-électrique unique manuelle unique POIDS À 80,1 kg (176,5 lb) 78,0 kg (172 lb) 73,3 kg (161,5 lb) L'EXPÉDITION LONGUEUR TOTALE 223,4 cm (88 po) HAUTEUR TOTALE 91,4 cm (36 po) DU BOUT DE CHAQUE...
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES MISE EN GARDE La SECTION 1 - RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES contient des informations importantes sur le fonctionnement et l’utilisation de ce produit en toute sécurité. Renseignements relatifs à l’utilisation NE PAS utiliser ce produit à proximité de gaz explosifs. Éloinger ce produit d’au moins 30cm de toute source de chaleur directe. Une surveillance étroite s’impose lorsque des enfants our des personnes handicapées utilisent ce produit ou si celui‐ci est utilisé à proximité d’eux. Verifier tous les composants pour s’assurer qu’aucun n’a été endommagé en cours d’expédition. Tester les composants avant de les utiliser. NE PAS utiliser un composant endommagé. Contacter un technicien qualifié pour plus de détails.
(Hospital Bed Safety Workgroup) sur le site www.invacare.com. Utiliser le lien situé après chaque type de côté de lit pour accéder à ce guide sur la sécurité des lits.
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Pièces de rechange/accessoires Risque dʹincendie potentiel lorsque le produit est utilisé avec tout matériel dʹoxygénation autre que de type nasal ou masque. Seul le matériel dʹoxygénation par masque ou par voie nasale doit être utilisé en conjonction avec le lit manuel/électrique. Tout autre type de matériel dʹoxygénation peut constituer un risque dʹincendie. Lorsque le matériel dʹoxygénation est de type masque ou par voie nasale, les tubes dʹair ou dʹoxygène DOIVENT être acheminés et fixés correctement pour ne pas être emmêlés ou coupés pendant lʹutilisation normale du lit manuel/électrique. TOUJOURS vérifier que les côtés du lit sont solidement en place avant dʹutiliser le lit manuel/électrique. Invacare recommande que le matelas soit centré sur le cadre du lit. Sinon, lʹoccupant peut se retrouver coincé entre le côté et le cadre du lit. Les personnes handicapées qui risquent de rouler/descendre du lit électrique devront être retenues par dʹautres moyens de contention. Les côtés de lit utilisés avec un lit manuel/électrique NE sont sujet dʹAUCUNE limitation pondérale. Cependant, les côtés de lit risquent dʹêtre déformés ou de se briser sʹils subissent une pression latérale excessive. Ces côtés de lit servent à empêcher que lʹoccupant ne tombe du lit. Les côtés du lit ne sont PAS conçus et ne doivent pas être utilisés comme dispositifs de retenue. Si une personne risque de sʹinfliger des blessures, consulter un médecin ou un professionnel de la santé pour déterminer une autre méthode de contention à utiliser. Même si les côtés de lit ne sont pas catégorisés selon des restrictions de poids spécifiques ils peuvent se déformer ou se briser sʹils sont soumis à une pression latérale excessive. Le côté de lit nʹest pas un rail de maintien pour entrer et sortir du lit. NE PAS utiliser les côtés de lit en guise de poignées de manœuvre pour déplacer le lit. NE PAS utiliser les côtés de lit en guise de poignées pour déplacer le lit manuel/électrique. Lorsque lʹévaluation du patient conclut que lʹétat du patient augmente le risque de piégeage, le lit DOIT être positionné en position horizontale lorsquʹil est laissé sans surveillance. Après avoir monté/descendu lʹextrémité tête/pied du lit électrique, vérifier la distance entre la base du côté de lit et le matelas. Si la distance entre la base du côté de lit et le matelas est trop grande, et le patient risque dʹy rester coincé, régler la hauteur du côté de lit (sʹil y a lieu) ou protéger le patient autrement. Les supports trapèze doivent être positionnés sur une extrémité de lit universelle, aussi ...
Éviter dʹutiliser des matelas ou des côtés de lit de rechange dont les dimensions diffèrent de lʹéquipement original fourni ou spécifié par le fabricant du cadre du lit. Des variations dans la conception des côtés de lit, et la largeur, lʹépaisseur ou la fermeté du matelas peuvent provoquer ou favoriser le piégeage de lʹoccupant. Nʹutiliser que les pièces de rechange et/ou accessoires autorisés par Invacare sinon, la garantie sera annulée. Invacare ne sera pas responsable de tout dommage ou blessure pouvant en résulter. Composants électriques DANGER Lors de l'utilisation d'une rallonge électrique, n'utiliser qu'une rallonge à trois fils de calibre minimum de 16 AWG (American Wire Gauge), et d'un calibre égal ou supérieur au dispositif que l'on branche. L'utilisation d'une rallonge électrique inadaptée pourrait provoquer un risque d'incendie et de choc électrique.
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Informations relatives à la maintenance ou la réparation NE PAS ouvrir les ensembles tels les moteurs, le boîtier de commande, les boîtiers de raccordement ou les boîtiers dʹengrenages. Aucune pièce interne ne peut être réparée par lʹutilisateur. Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à réparer ces pièces. Tout travail effectué par des personnes non qualifiées sur ces lits entraînera une annulation de la garantie. Débrancher le cordon dʹalimentation de la prise de courant avant dʹeffectuer toute tâche de maintenance sur le lit manuel/électrique. NE PAS débrancher le cordon dʹalimentation du boîtier de raccordement. Cela risquerait dʹendommager le cordon. Le boîtier de raccordement est installé au niveau du moteur du pied de lit avec un bouchon étrier de vérin de commande. Pour remplacer le boîtier de raccordement, retirer le bouchon étrier du mécanisme actionneur et faire glisser le boîtier de raccordement pour lʹéloigner du moteur du pied de lit, jusquʹà ce quʹil soit libre. Débrancher toutes les connexions de câble. Avant de brancher/débrancher les connexions au niveau du boîtier de raccordement, veiller à ce que le verrou de câbles soit enlevé en appuyant légèrement sur les languettes et en soulevant. Une fois les connecteurs branchés, acheminer tous les câbles dans les fentes du verrou de câbles et enclencher le verrou de câbles en position. Lors de lʹinstallation de connecteurs dans le boîtier de raccordement, veiller à ce que le verrou de câbles soit bien fixé après lʹinstallation, sinon, il pourrait en résulter des dommages ou des blessures. NE PAS forcer le connecteur dans le boîtier de raccordement, sans quoi des blessures ou des dommages pourraient survenir. Inspecter le revêtement du panneau de commande du lit et du panneau de commande du patient pour sʹassurer quʹil nʹest ni fendu ni endommagé. Réparation des produits à isolation double Dans un produit à double isolation, deux systèmes dʹisolation sont fournis au lieu de la ...
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Interférence avec les radiofréquences Lʹéquipement électronique peut être influencé par lʹinterférence de fréquences radioélectriques (RFI). Faire preuve de prudence dans lʹutilisation dʹappareils de communication portatifs à proximité de ce type dʹéquipement. Si la RFI entraine un comportement erratique du lit, le débrancher immédiatement. Laisser le lit débranché pendant toute la durée de la transmission. Limitations pondérales La limite de poids totale du lit manuel/électrique Invacare 91,4 cm (36 po) de large (y compris les accessoires, le matelas, lʹoccupant et tout autre objet/personne placé dans le lit) est de 204 kg (450 lb); le poids maximal du patient est de 158 kg (350 lb). NE PAS autoriser à plus dʹune personne de prendre place sur le lit manuel/électrique à tout moment. Le poids du corps doit être réparti uniformément sur la surface du lit manuel/électrique. NE PAS sʹallonger, sʹasseoir ou sʹappuyer sur le lit de manière à ce que le poids du corps repose entièrement sur les sections surélevées de la tête de lit ou du pied de lit. La même précaution sʹapplique lorsque lʹoccupant est repositionné dans le lit ou lorsquʹil est transféré dans le lit ou hors du lit. ™ Réf. 1118372 Lits de série IVC...
SECTION 2—FONCTIONNEMENT SECTION 2—FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Les lits IVC d'Invacare doivent être assemblés et réglés uniquement par un technicien qualifié. Fonctionnement du lit entièrement électrique - Modèles 5410IVC et 5411IVC MISE EN GARDE NE JAMAIS utiliser le lit si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés.
SECTION 2—FONCTIONNEMENT Montée et descente de l'ensemble du lit MISE EN GARDE NE RIEN placer sur le boîtier de commande. Les boutons pourraient alors être enfoncés par inadvertance, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages. REMARQUE : Pour cette procédure, se référer au Détail « A » de la FIGURE 2.1. 1. Pour élever tout le lit, appuyer sur le bouton de montée du lit. 2.
SECTION 2—FONCTIONNEMENT 2. Tester toutes les fonctions du lit. 3. Si des problèmes surviennent durant lʹessai, revérifier toutes les connexions électriques et les montages mécaniques. REMARQUE : Tous les lits entièrement électriques sont munis dʹune manivelle dʹurgence et demeurent ainsi opérationnels en cas de panne de courant. ATTENTION Si un bouton du boîtier de commande ne se relâche pas ou " colle ", le sommier du lit ne s'immobilisera pas. Montée et descente des sections tête et pied de lit REMARQUE : Pour cette procédure, se référer au Détail « A » de la FIGURE 2.2.
SECTION 2—FONCTIONNEMENT 1. Retirer la manivelle dʹurgence de la plateforme du sommier à ressorts sous le matelas. 2. Repérer lʹextrémité exposée de lʹarbre correspondant à la manœuvre désirée. Se référer à la rubrique FIGURE 2.3. 3. Fixer la manivelle dʹurgence aux points A, B ou C. 4. Se référer à Fonctionnement du lit manuel de la page 17 pour plus de renseignements. REMARQUE : Pousser sur la manivelle dʹurgence tout en la tournant dans la direction désirée. NOTE: Pour déplacer lʹensemble du lit sur les modèles entièrement électriques, ouvrir le couvercle de lʹarbre dʹentraînement du boîtier dʹengrenages à lʹextrémité pied de lit. C - Section pied REMARQUE: Tissu B - Lit entier lien non illustré. A - Section tête FIGURE 2.3 Utilisation de la manivelle d'urgence - Fonctionnement du lit entièrement électrique - Modèles 5410IVC et 5411IVC Fonctionnement du lit manuel REMARQUE : Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.4.
SECTION 2—FONCTIONNEMENT Côtés de lit facultatifs MISE EN GARDE NE PAS installer les côtés de lit facultatifs avant d'avoir lu et compris toutes les instructions sur la feuille d'instructions accompagnant l'ensemble de côtés de lit. ™ Lits de série IVC Réf.
SECTION 3—DÉPANNAGE SECTION 3—DÉPANNAGE Dépannage : problèmes électriques SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTIONS Le cadre de sommier du Il a atteint la fin de sa course. Actionner le bouton opposé. lit ne bouge pas Le lit n'est pas branché. S'assurer que le cordon d'alimentation est branché...
Lire toutes les directives générales et les mises en garde et les avis avant d'effectuer la réparation ou la maintenance du lit. Tous les travaux de réparation et de mainte- nance du lit doivent être effectués par un technicien qualifié. Liste de contrôle de maintenance Invacare recommande dʹeffectuer les procédures de maintenance et de nettoyage suivantes entre chaque utilisateur ou au besoin. La liste suivante est fournie à titre de guide pour documenter les procédures. Inspection et entretien des composants mécaniques ❑...
SECTION 3—DÉPANNAGE Inspection et entretien des composants électriques ❑ Inspecter tous les composants électriques du lit pour sʹassurer quʹils ne sont pas endommagés ou usés à lʹexcès (p. ex., boîtiers fissurés ou brisés, composants usés). ❑ Sʹassurer que les cordons du boîtier de commande, dʹalimentation et des moteurs ne frottent pas et ne sont ni coupés ni trop usés. ❑ Sʹassurer que toutes les fiches sont bien attachées et exemptes de dommages. ❑ Veiller à ce que le verrou de câbles du boîtier de raccordement soit correctement positionné et verrouillé. ❑ Vérifier toutes les fonctions : • La tête de lit monte et descend correctement. • Le pied de lit monte et descend correctement. • Les extrémités du lit montent et descendent correctement. Réussite/échec ❑ Réussite : le lit et tous ses composants satisfont à tous les critères dʹinspection précédents. Le lit peut être placé dans la résidence dʹun client. ❑ Échec : le lit, ou un composant quelconque, ne répond pas à au moins lʹun des critères dʹinspection précédents. Étiqueter le lit ou le composant en donnant une description complète du ou des défauts et faire réparer le lit. ™ Réf. 1118372 Lits de série IVC...
SECTIONS ASSEMBLAGE, MAINTENANCE ET RÉGLAGE - POUR LES DISTRIBUTEURS SECTIONS ASSEMBLAGE, MAINTENANCE ET RÉGLAGE - POUR LES DISTRIBUTEURS UNIQUEMENT MISE EN GARDE Les procédures détaillées dans les sections qui suivent DOIVENT être réalisées par un technicien qualifié. Aperçu des procédures Réception Déballage ❑...
Réception 1. Compter les cartons avant de signer les fiches dʹexpédition. 2. Désigner une personne, sur les lieux, pour la réception et lʹinspection de toute la marchandise. Utiliser la confirmation de commande principale pour cocher les articles au fur et à mesure quʹils sont reçus. 3. Comparer le nombre de cartons expédiés au nombre de cartons reçus et noter sur la copie du destinataire de la facture de transport. Veiller à faire signer la copie confirmant le nombre de boîtes au chauffeur du camion. En cas de colis manquant, communiquer IMMÉDIATEMENT avec le service clientèle dʹInvacare. Déballage REMARQUE : sʹassurer quʹaucune pièce nʹa été endommagée en cours de transport. NE PAS utiliser un composant endommagé en cours e transport. Contacter le distributeur/transporteur pour la marche à suivre. ATTENTION NE PAS brancher le cordon d'alimentation dans une source d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage du lit, au risque d'entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION Déballage des sections tête et pied de lit REMARQUE : Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.2. 1. Retirer tout le matériel dʹemballage du carton. 2. Le carton de la section pied de lit contient: • Une section pied de lit (les lits électriques comprennent le boîtier de commande, le boîtier de raccordement avec cordon dʹalimentation, les moteurs de la tête de lit, du pied de lit et de montée/descente [lit entièrement électrique uniquement] avec les câbles). • Une manivelle dʹurgence (lits électriques UNIQUEMENT). 3. La boîte de la section tête de lit contient: • Une section tête de lit Cadre de Pied du cadre Compartiments sommier tête de sommier Compartiments Lien Lien...
Page 25
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION 5. Placer la section pied de lit sur le côté à votre droite avec le tube de traction de la tête de lit au haut de lʹensemble. Les rivets de la fixation centrale devraient se trouver à gauche. Se référer à la FIGURE 4.3. Verrou de la fixation centrale Rivet de la fixation centrale Section tête du cadre de Section pied du sommier cadre de Tube de sommier traction de la tête du cadre de sommier Rivet de la Verrou de la...
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION Assemblage du tissu sur le cadre du sommier REMARQUE : Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.5. 1. Soulever le cadre de sommier tête pour lʹéloigner du cadre du lit et ainsi relâcher le tissu. 2. Relier ensemble le tissu du cadre de sommier, grâce aux liens fournis. Se référer à la FIGURE 4.5. Cadre de sommier tête Tissu Lien Tissu Lien FIGURE 4.5 Assemblage du tissu sur le cadre du sommier Réglage et raccordement du tube de traction de la section tête REMARQUE : Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.6, page 27.
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION DÉTAIL « A » Cheville Oeillet/rondelle Axe à épaulement Cadre latéral DÉTAIL « B » Tube de traction de la tête du cadre de sommier Cheville Oeillet/rondelle Orifice de réglage du tube de traction extérieur Tube de traction interne Fente du bras...
Verrouillée roulette Roulette Tiges de verrouillable roulettes Roulette non verrouillable Roulette Roulette verrouillable verrouillable FIGURE 4.7 Installation des roulettes Assemblage des extrémités de lit universelles REMARQUE : Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.8, page 29. REMARQUE : Invacare recommande que cette procédure soit réalisée par deux personnes. REMARQUE : Avant dʹassembler le lit, sʹassurer que les roulettes verrouillables insérées dans les extrémités de lit universelles sont diamétralement opposées. Consulter FIGURE 4.7. 1. Placer une (1) extrémité du lit debout, le plus près possible de la section tête du cadre de sommier. Lits de série IVC™ Réf. 1118372...
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION 2. Saisir la section tête du cadre de sommier par le côté et la soulever suffisamment pour que les rivets de la plaque dʹencoignure de la section puissent sʹinsérer dans les verrous dʹencoignure sur lʹextrémité du lit. MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, NE PAS poser sa main entre la section cadre de sommier et l'extrémité de lit universelle lors de l'assemblage des extrémités de lit universelles. 3.
Page 30
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION • Pour les lits semi‐électriques et manuels, utiliser le premier orifice de positionnement. Consulter FIGURE 4.9. • Pour les lits avec boîtiers dʹengrenage à un seul arbre, utiliser le deuxième orifice de positionnement. Consulter FIGURE 4.9. • Pour les modèles entièrement électriques, utiliser le troisième orifice de positionnement. Consulter FIGURE 4.9. REMARQUE : Un même boîtier dʹengrenages est utilisé aux deux extrémités du lit. Lʹarbre de sortie inférieur est utilisé à lʹextrémité tête tandis que lʹarbre de sortie supérieur est utilisé à lʹextrémité pied du lit. 4. Fixer lʹarbre intérieur à lʹarbre de sortie du boîtier dʹengrenage inférieur sur lʹextrémité tête du lit. 5. Pousser sur lʹextrémité à ressort de lʹarbre dʹentraînement et la fixer au pied du lit, de la façon suivante : • Lits entièrement électriques : Fixer lʹarbre dʹentraînement à lʹarbre de sortie du moteur de montée/descente, face à lʹextrémité tête du lit. • Lits manuels et semi‐électriques : Fixer lʹarbre dʹentraînement à lʹarbre de sortie du boîtier dʹengrenage de lʹextrémité pied. Boîtier d'engrenages de l'extrémité Extrémité tête Extrémité pied Boîtier d'engrenages de l'extrémité...
Page 31
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION iii. Déverrouiller le coupleur à ressort de lʹarbre de sortie du moteur de montée/descente en appuyant sur le coupleur à ressort et en tournant dans le sens horaire. iv. Le coupleur se dégage alors et sʹenclenche dans les tiges croisées de lʹarbre de sortie du boîtier dʹengrenages supérieur à lʹextrémité pied du lit. v. Sʹassurer que tous les composants sont solidement installés. MISE EN GARDE Fermer les couvercles sur tous les arbres d'entraînement qui ne sont pas utilisés avant de mettre le lit en service. Autrement, des blessures ou des dommages matériels peuvent se produire.
2. Inspecter le boîtier de jonction pour tout dommage aux connecteurs. 3. Veiller à ce que toutes les prises de câble soient solidement branchées. 4. Veiller à ce que tous les câbles soient acheminées par les fentes du verrou de câble. 5. Attacher solidement le verrou de câble. Consultez Installation/retrait du verrou de câble en page 33. 6. Si des dommages sont découverts, communiquer avec un représentant du service à la clientèle Invacare pour signaler les articles endommagés et demander des pièces/produits de rechange. MISE EN GARDE Le retrait et l'installation des câbles et du verrou de câble doivent être effectués par un technicien qualifié. Lits de série IVC™ Réf. 1118372...
FIGURE 4.11 Inspection du lit - Lits électriques Lits manuels 1. Élever et abaisser les manivelles situées au pied du lit pour sʹassurer quʹelles fonctionnent correctement. Se référer à Fonctionnement du lit manuel de la page 17. 2. Si aucun dommage nʹest découvert, installer le lit pour utilisation. 3. Si des dommages sont découverts, communiquer avec un représentant du service à la clientèle Invacare pour signaler les articles endommagés et demander des pièces/produits de rechange. Installation/retrait du verrou de câble MISE EN GARDE Les procédures suivantes devraient être réalisées uniquement par un technicien qualifié. Si les pinces du verrou de câble sont brisées, demander à un technicien qualifié de remplacer le verrou de câble.
SECTION 4—EMBALLAGE, MANUTENTION ET INSTALLATION Boîtier de jonction Fente de verrouillage Pince du verrou de câble Verrou de câble Câbles Pince du verrou de câble Fente de verrouillage Fentes du verrou de câble FIGURE 4.12 Installation/retrait du verrou de câble Installation de la manivelle pour fonction montée/descente REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.13.
Câble de rallonge commande FIGURE 4.14 Installation/retrait du boîtier de commande suspendu Entreposage des lits MISE EN GARDE NE PAS déposer d’autres objets sur le dessus des boîtes. Si le lit nʹest pas immédiatement assemblé, le conserver dans ses boîtes et son emballage et lʹentreposer jusquʹà ce quʹil soit prêt à être assemblé. Entreposer le lit pour soins à domicile Invacare dans un endroit sec. Réf. 1118372 Lits de série IVC™...
S'assurer que les câbles ne sont pas emmêlés/pincés. Appeler Invacare pour la réparation ou le remplace- ment des câbles ou des moteurs. Verrou de câble brisé. Téléphoner à Invacare pour le faire remplacer. Moteur de S'assurer que le câble du moteur de montée/descente montée/descente.
Lire toutes les directives générales et les avis « mise en garde » et « attention » avant d'effectuer la réparation ou l'entretien du lit. Tous les travaux de réparation et d'entretien du lit doivent être effectués par un technicien qualifié. Liste de contrôle de l'entretien Invacare recommande d’effectuer les procédures de maintenance et de nettoyage suivantes entre chaque utilisateur ou au besoin. La liste suivante est fournie à titre de guide pour documenter les procédures. Inspection et entretien des composants mécaniques ❑...
SECTION 5—RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ❑ Sʹassurer que lʹarbre dʹentraînement et ses connexions ne sont pas tordus, endommagés ou usés à lʹexcès. ❑ Sʹassurer que les tubes de traction et les fixations ne sont pas tordus, endommagés ou usés à lʹexcès. ❑ Inspecter tous les boulons et les rivets pour sʹassurer quʹils sont bien serrés et quʹils fonctionnent correctement. ❑ Vérifier les surfaces de sommeil pour sʹassurer que tous les liens sont intacts. ❑ Vérifier les roulettes pour sʹassurer quʹelles se verrouillent, et au besoin, quʹelles tournent adéquatement. Inspection et entretien des composants électriques ❑ Inspecter tous les composants électriques du lit pour sʹassurer qʹils ne sont pas endommagés ou usés à lʹexcès (p. ex., boîtiers fissurés ou brisés, composants usés). ❑ Sʹassurer que les cordons du boîtier de commande suspendu, dʹalimentation et des moteurs ne frottent pas et ne sont pas coupés ou trop usés. ❑ Sʹassurer que toutes les fiches sont bien attachées et exemptes de dommages. ❑ Veiller à ce que le verrou de câble du boîtier de jonction soit correctement positionné et verrouillé ❑ Vérifier toutes les fonctions : A. Veiller à ce que la tête monte et descende correctement. B. Veiller à ce que le pied monte et descende correctement. C.
ANNEX ANNEX AVIS SPÉCIAL POUR LA CONVENANCE DE L’UTILISATEUR, LES DIRECTIVES DE LA FDA (FOOD AND DRUG ADMINISTRATION) RELATIVES À LA SÉCURITÉ DES LITS DATANT DE MARS 2006 SONT FOURNIES DANS CETTE SECTION. CES INFORMATIONS, EXTRAITES DE LA BROCHURE DE LA FDA PUBLIÉE PAR LE GROUPE DE TRAVAIL POUR LA SÉCURITÉ...
ANNEX Sécurité des patients Les patients qui souffrent de problèmes de mémoire, de sommeil, d’incontinence, de douleur ou de mouvements incontrôlés, ou bien qui sortent de leur lit et se déplacent difficilement sans assistance doivent fiare l’objet d’une évaluation rigoureuse afin de déterminer la meilleure façon de les empêcher de se blesser, notamment de tomber. Une évaluation menée par l’equipe de soins du patient aidera à déterminer comment protéger au mieux le patient. Autrefois, diverses méthodes physiques de contention (telles les camisoles, ou bien des systèms de contrainte aux chevilles ou aux poignets) étaient utilisées pour assurer la sécurité des patients dans les établissements de santé. Plus récemment, le milieu de la santé a reconnu qu’il peut être dangereux de restreindre physiquement les patients. Bien qu’ils ne soinent pas désignés à cette fin, les côtés de lit servent parfois de moyen de contention. Les organismes de réglementation, les organisations de soins de santé, les fabricants de produits et les groupes de soutien communautaire encouragent les hôpitaux, les maisons de soins et le personnel soignant à domicile à évaluer les besoins du patient et à lui prodiguer des soins en toute sécurité sans avoir recours à la contention. Avantages et riques des côtés de lit On compte parmi les avantages éventuels des côtés de lit: • Ils aident le patient à se retourner et à se repositionner dans le lit. • Ils permettent au patient de s’y tenir pour monter dans le lit ou en decendre. • Ils procurent au paitent un sentiment de sécuirté et de confort. • Ils réduisent le risque qu’un patient tombe du lit pendant son transport. • Ils permettent un accès facile aux commandes du lit et aux effets personnels. Parmi les risques évetuels des côtés de lit, citons: • Le risque de strangulation, d’étouffement, de blessure, ou de mort lorsque le patient ou une partie de son corps se retrouve bloqué dans un des côtés de lit ou entre un côté ...
ANNEX Répondre aux besoins de sécurité des patients La plupart des patients sont en sécurité dans un lit sans côté de lit. On peut en effet envisager les mesures suivantes: • Utiliser des lits qui peuvent être élevés ou abaissés près du sol pour satisfaire aux besoins des patients et du personnel soignant. • Maintenir le lit dans sa position la plus basse avec les roues bloquées. • Lorsque le patient risque de tomber du lit, placer des tapis près du lit tant que cela ne pose pas un risque accru d’accident. • Avoir recours à des aides pour le transfert et la locomotion. • Surveiller fréquemment le patient. • Anticiper les raisons pour lesquelles le patient aurait besoin de sortir de son lit ‐ telles que la faim, la soif, le besoin d’aller aux toilettes, l’agitation ou la douleur ‐ en saisfaisant à ces besoins, c’est‐à‐dire en lui apportant à manger et à boire, en prévoyant amplement de temps pour la toilette, en lui apporant du réconfort et en soulageant ses douleurs. Lorsque les côtés de lit sont utilisés, il faut constamment évaluer l’etat physique et mental du patient; les patients à haut risque doivent être étroitement suveillés. On peut envisager les mesures suivantes, notamment: • Abaisser une ou plusieurs sections du côté de lit, comme par exemple la section en pied de lit. • Utiliser un matelas de dimension appropriée ou bien un matelas dont les bords en mousse sont surélevés de façon à ce que le patient ne puisse pas être bloqué entre le matelas et le côté de lit. • Réduire l’espace séparant le matelas et le côté de lit. Quelle est la meilleure façon de réduire ces risques? L’optimisation de la sécurité au lit passe par un processus d’évaluation et de surveillance ...
ANNEX Pour signaler un problème lié à un appareil médical ou un événement défavorable, prière d’appeler le MedWatch Reporting Program de la FDA au 1‐800‐FDA‐1088. Pour obtenir des copies supplémentaires de cette brochure, se reporter au site web de la FDA à http:// www.fda.gov/cdhr/beds/ Pour plus de renseignements sur cette brochure, contacter Beryl Goldman au 610‐388‐ 5580 ou par courriel à bgoldman@kcorp.kendal.org. Mme Goldman a offert de répondre à toute question sur ce sujet. Pour obtenir des renseignements concernant un lit d’hôpital particulier, contracter directement le fabricant de ce lit. Brochure réalisée par le groupe de travail pour la sécurité des lit d’hôpitaux Organisations participantes: • AARP • ECRI • ABA Tort and Insurance Practice • Evangelical Lutheran Good Samaritan Section Society • American Association of Homes and • Hill‐Rom Co., Inc. Services for the Aging • Joint Commission on Accreditation of •...
à computer de la date d’achat du produit chez Invacare ou l’un de ses distributeures; une copie de la facture fournie par la vendeur est réclamée pour bénéficier de cette garantie.