Friedrich Thru-the-Wall Serie Guide D'installation Et De Fonctionnement
Friedrich Thru-the-Wall Serie Guide D'installation Et De Fonctionnement

Friedrich Thru-the-Wall Serie Guide D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Thru-the-Wall Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation & Operation Guide
Thru-the-Wall Series
115 Volts
230 Volts
Model information can be found on the name plate on the front of the unit.
To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or
register on-line at www.friedrich.com (USA only).
For your future convenience, record the model information here.
MODEL NUMBER
920-136-01(11/04)
US08
US10
US10
US12
SERIAL NUMBER
F1 LOW
F2 MED
F3 HIGH
US12
PURCHASE DATE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich Thru-the-Wall Serie

  • Page 1 Model information can be found on the name plate on the front of the unit. To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or register on-line at www.friedrich.com (USA only). For your future convenience, record the model information here.
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety Precautions READ THIS MANUAL Safety Precautions .....3 Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury and property damage, the following instructions must be followed. Ignoring instructions and incorrectly operating the unit can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property only.
  • Page 4 CAUTION CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air When the unit is to be conditioner with water. cleaned, switch off, and turn removed, do not touch the off the breaker. metal parts of the unit. •...
  • Page 5: Electrical Data

    Electrical Data Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Controls REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER F1 LOW F2 MED TEMPERATURE SETTING F3 HIGH • Use this button to automatically control the temperature of the room. The temperature can be set within a range of 60°F to 86°F by increments of 1°F. •...
  • Page 7: Remote Control

    REMOTE CONTROL POWER • To turn the air conditioner ON, push this button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other button. Power • When you first turn it on, the unit is in cool mode, High fan speed, Temperature setting at 72°F.
  • Page 8: Ventilation Control

    Additional controls and important information. Ventilation Control Push the lever to the "CLOSE" position to cool, heat or recirculate room air only. Pull the lever to the "OPEN" position to exhaust smoke or stale air from the room. This feature is best used in conjunction with the FAN ONLY position. Air Direction PULL OPEN / PUSH CLOSE The direction of air can be controlled by adjusting the horizontal and...
  • Page 9: Care And Maintenance

    Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and can also cause an accumulation of frost on the cooling coils.
  • Page 10: Parts

    Parts Learning part name prior to installation will help you understand the installation procedure. Parts The Unit 13 14 12 15 The Sleeve with the Rear Grille (sold separately) 1. CABINET 11. EVAPORATOR 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 12. CONDENSER (Vertical Louver) 13.
  • Page 11: Installation

    All wall sleeves used to mount the new air conditioner must be in good structural condition and have a rear grille to securely attach the new air conditioner. (FIG. 1) Installing the FRIEDRICH USC sleeve ensures optimal performance of the new air conditioner. (FIG. 2) 2 Size options...
  • Page 12: How To Install

    Good installation If you plan to use your existing wall sleeve, and it with special attention to the proper position of the is not FRIEDRICH, use procedure B or C below. unit will lessen the chance that service will be needed.
  • Page 13 PROCEDURE A Plastic rear grille Steel rear grille If you are using the new sleeve (optionally supplied with your unit),skip to step 3. Otherwise, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic grille to 25-1/2" wide and 15-1/4" high. Place the plastic grille to the inside of the wall sleeve at the rear flange.
  • Page 14 PROCEDURE B Remove the backing from the Vertical Insulation strip 15 and attach that to the Redirect the louvers at the back of the wall inside right of the sleeve as shown below. sleeve to 60° angle as shown in the FIG 9. The Remove the backing from the Around Insulation use of pliers is recommended.
  • Page 15 PROCEDURE B CONTINUED Remove the backing from the support blocks and attach them to the inside of the wall sleeve as shown FIG 15. Slide the baffle into slots of the support blocks. " Wall Wall Baffle Sleeve Front Support Block FIG.
  • Page 16 PROCEDURE C Remove the backing from the Horizontal Insulation strip 23 and attach Redirect the louvers at the back of the wall that to the inside right of the sleeve as shown sleeve to 60° angle as shown in the FIG 16. below.
  • Page 17 PROCEDURE C CONTINUED CAUTION To achieve rearward slope for unit draining, • Air conditioners covered in this manual pose an remove the backing from the 11 13 / " shim excessive weight hazard. Two or more people are strips and attach them as shown below in Fig. needed to move and install the unit.
  • Page 18: Before You Call For Service

    Before you call for service... Trouble Shooting Tips Troubleshooting Tips Save Time and Money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
  • Page 19: Warranty

    FIRST YEAR ANY PART: If any Part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from the date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Page 20 Memo...
  • Page 21: Série Climatiseurs Muraux

    Les informations relatives au modèle sont disponibles sur la plaque située à l’avant de l’appareil. Pour enregistrer votre climatiseur, complétez et retournez la carte d’enregistrement ci-jointe, ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.friedrich.com (Etats-Unis uniquement). Pour future référence, veuillez noter les informations suivantes : NUMÉRO DE MODÈLE...
  • Page 22 Mesures de Sécurité Mesures de sécurité...3 LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Vous y trouverez quantités de conseils pratiques pour bien utiliser et entretenir votre climatiseur. Un entretien préventif léger de votre part vous économisera du temps et de l’argent tout au long de la vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de solutions aux problèmes les Propriétés électriques plus communs dans la section dépannage.
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à bien suivre les instructions suivantes. Ignorer les instructions et mal faire fonctionner l’appareil peut provoquer des blessures et des dommages. Les symboles ci-dessous attirent votre attention sur les instructions les plus importantes : ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 24 PRECAUTION PRECAUTION Lorsque le filtre à air doit être Ne pas nettoyer le climatiseur Lorsque l’appareil doit être retiré, ne pas toucher les parties avec de l’eau. nettoyé, éteignez-le et coupez métalliques de l’appareil . le disjoncteur. • Elles sont coupantes et peuvent •...
  • Page 25: Propriétés Électriques

    Propriétés Électriques Propriétés électriques Le câble d’alimentation peut être muni d’un interrupteur. 115V~ 230V~ Un bouton de test et un bouton de remise en circuit se trouvent sur le boîtier de la prise de courant. L’appareil devrait être testé périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST puis sur le bouton RESET (remise en circuit).
  • Page 26: A Propos Des Commands

    A propos des commands du climatisear Contrôles RÉCEPTION SIGNAL DE LA COMMANDE À DISTANCE F1 LOW F2 MED F3 HIGH RÉGLAGE TEMPÉRATURE • Utilisez ce bouton pour contrôler automatiquement la température de la pièce. La température peut être réglée entre 60°F et 86°F avec une précision au degré...
  • Page 27: Mise En Marche

    LA TELECOMMANDE MISE EN MARCHE • Pour mettre en marche le climatiseur, appuyez sur ce bouton • Pour éteindre le climatiseur, appuyez sur ce bouton à nouveau • Ce bouton est prioritaire sur n’importe quel autre bouton Power • Quand vous allumez le climatiseur pour la première fois, l’appareil est en position Froid, le ventilateur en vitesse rapide et la température réglée à...
  • Page 28: Contrôle De La Ventilation

    Contrôles Supplémentaires et Informations Importantes. Contrôle de la ventilation Enfoncez le levier en position « CLOSE » pour uniquement refroidir, réchauffer ou faire circuler l’air de la pièce. Tirez le levier en position « OPEN », pour évacuer la fumée ou réassainir l’air de la pièce.
  • Page 29: Entretien

    Entretien Eteindre le climatiseur et débrancher la prise de courant. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air devrait être vérifié au moins 2 fois par mois afin de voir s’il a besoin d’être nettoyé. Les particules attrapées dans le filtre vont s’amonceler et bloquer le passage de l’air.
  • Page 30: Différentes Parties

    Différentes parties Apprendre le nom de chaque partie du climatiseur vous aidera à comprendre la procédure d’installation. Les différentes parties L’appareil 13 14 12 15 Le support et le panneau arrière (vendu séparément) 1. Le caisson 10. Câble d’alimentation 2. Déflecteur d’air horizontal (volet d’air vertical) 11.
  • Page 31 être en bon état et posséder un panneau arrière pour pouvoir attacher en toute sécurité le nouvel appareil (F 1). Utiliser un caisson mural FRIEDRICH USC vous assure le fonctionnement optimal de votre nouveau climatiseur (Fig 2). 2 options de taille "...
  • Page 32: Installation

    Avertissement bon état et posséder un panneau arrière bien attachés au caisson, ou une arrête à l’arrière qui bloque le Utiliser un caisson mural FRIEDRICH USC vous assure un climatiseur. fonctionnement optimal de votre climatiseur. Si vous Retirez l’ancien climatiseur de son caisson mural.
  • Page 33 PROCEDURE A panneau arrière en plastique panneau arrière en métal Si vous utilisez le nouveau caisson mural (fourni en option avec votre climatiseur), passez à l’étape 3. Autrement, installez la grille en plastique. Coupez-la pour qu’elle mesure 25,5 pouces de largeur et 15,25 pouces de hauteur.
  • Page 34 PROCEDURE B Retirez la protection de la bande isolante verticale 15-9/16 x 1-3/8 x 1-3/8 et collez-la sur le côté intérieur droit du Redirigez les volets d’air situés à l’arrière du caisson comme montré ci-dessous. Retirez la protection de caisson mural de 60° comme le montre Fig 9. la bande isolante circulaire 67-1/8 x 1-3/8 x 25/32 et L’utilisation de pinces est recommandée.
  • Page 35 SUITE DE LA PROCEDURE B Ôtez la protection des renforts et collez-les à l’intérieur du caisson mural, comme le montre Fig 15. Insérez le déflecteur dans la rainure des renforts. " Caisson Déflecteur mural L’avant Renfort FIG. 15 Installez le nouveau climatiseur dans le caisson mural.
  • Page 36 PROCÉDURE C Retirez la protection de la bande isolante horizontale 23- x 1- x 1- et collez-la sur Redirigez les volets d’air situés à l’arrière du caisson le côté intérieur droit du caisson comme montré mural de 60° comme le montre Fig 16. L’utilisation ci-dessous.
  • Page 37 SUITE DE LA PROCEDURE C Avertissement Pour créer une inclinaison vers l’arrière pour • les climatiseurs décrits dans le présent manuel présentent un éviter que l’eau ne stagne dans l’appareil, danger du fait de leur poids élevé. Il faut au minimum deux retirez le support des cales 11-13/16 et personnes pour déplacer et installer l’appareil.
  • Page 38: Avant De Faire Appel À Un Dépanneur

    Avant de faire appel à un dépanneur… Astuces de dépannage Les astuces de dépannage vous feront économiser du temps et de l’argent ! Tout d’abord, parcourez bien le tableau ci-dessous, et il se pourrait que vous n’ayez plus besoin de faire appel à...
  • Page 39: Serie Climatiseurs Muraux Garantie Limitee

    Tous les composants: Si un composant fourni par FRIEDRICH s’avère défectueux ou tombe en panne du fait d’un défaut de fabrication ou de matériel dans les douze mois qui suivent la date d’achat, FRIEDRICH réparera le produit sans frais, à condition que le climatiseur soit facilement accessible.
  • Page 40 Nota...
  • Page 41 La información acerca del modelo puede encontrarse en la placa del fabricante situada en la parte frontal de la unidad. Para registrar su aplicación, complete y envíe la tarjeta de registro incluida, o regístrese online en www.friedrich.com (sólo en EE.UU.). Para su futura comodidad, anote aquí la información sobre el modelo.
  • Page 42 Medidas de seguridad LEA ESTE MANUAL Precauciones de seguridad ......3 Dentro de este manual, usted podrá encontrar numerosos consejos útiles sobre cómo utilice y mantener correctamente su aire acondicionado. Sólo es necesario un poco de cuidado preventivo por su parte para ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aire acondicionado.
  • Page 43: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Para evitar lesiones y daños a la propiedad, deberán seguirse estas instrucciones. Ignorar estas instrucciones y operar incorrectamente la unidad puede ser causa de lesiones o de daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 44 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando debe retirar el filtro No limpie el aire Cuando deba limpiar la de aire, no toque las piezas acondicionado con agua. unidad, apáguela y apague de metal de la unidad. también el interruptor. • Son afiladas y pueden causar •...
  • Page 45: Datos Eléctricos

    Datos eléctricos Datos eléctricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe incluye un botón de prueba y otro de restablecimiento. Deberá comprobar el dispositivo periódicamente presionando el botón de PRUEBA y después el botón RESTABLECER.
  • Page 46: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Controles RECEPTOR DE SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA F1 LOW F2 MED F3 HIGH AJUSTE DE TEMPERATURA • Utilice este botón para controlar automáticamente la temperatura del cuarto. La temperatura puede fijarse dentro de una gama de 60° F a 86º F en incrementos de 1°...
  • Page 47: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA ALIMENTACIÓN • Presione este botón para encender el aire acondicionado. Presione de nuevo este botón para apagar el aire acondicionado. • Este botón tiene prioridad sobre cualquier otro botón. Power • Al encenderla, la unidad estará en modo frío, a alta velocidad del ventilador, y configurada en un ajuste de temperatura de 72°...
  • Page 48: Control De La Ventilación

    Controles adicionales e información importante. Control de ventilación Presione la palanca hasta la posición "CLOSE" para enfriar, calentar o sólo para hacer recircular el aire del cuarto. Tire de la palanca hasta la posición "OPEN" para sacar humo o el aire enrarecido de un cuarto.
  • Page 49: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y RETIRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire deberá revisarse al menos dos veces al mes para comprobar si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro se acumularán y bloquearán el flujo de aire.
  • Page 50: Piezas

    Piezas Aprender los nombres de las piezas antes de la instalación le ayudará a entender el procedimiento de instalación. Piezas La unidad 13 14 12 15 Gabinete de la rejilla posterior (vendida por separado) 1. CARCASA 10. CABLE DE ALIMENTACIÓN 2.
  • Page 51: Instalación

    (FIG. 1) La instalación del gabinete FRIEDRICH USC asegura el 2 opciones de tamaño óptimo funcionamiento del nuevo aire acondicionado. (FIG. 2) "...
  • Page 52 Si planea utilizar el gabinete existente, y no es correcta de la unidad, disminuirá la necesidad de FRIEDRICH, utilice el procedimiento B ó C explicado más asistencia por parte del equipo técnico. abajo.
  • Page 53: Procedimientos

    PROCEDIMIENTO A Rejilla posterior plástica Rejilla posterior de acero Si usted está utilizando el gabinete nuevo (incluido opcionalmente con su unidad), pase al paso 3. De lo contrario, instale la rejilla plástica del kit. Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto.
  • Page 54 PROCEDIMIENTO B Retire la parte de atrás de la tira de aislamiento vertical de 15 y acóplela a la parte Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte interior derecha del gabinete según se muestra a posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60° continuación.
  • Page 55 PROCEDIMIENTO B CONTINUADO Retire la parte de atrás de los soportes de ayuda y acóplelos en la parte interior del gabinete de pared como se muestra en la FIGURA 15. Deslice el altavoz sobre las ranuras de los soportes de ayuda. "...
  • Page 56 PROCEDIMIENTO C Retire la parte de atrás de la tira de aislamiento vertical de 15 y acóplela a la parte Vuelva a dirigir las rejillas de ventilación en la parte interior derecha del gabinete según se muestra a posterior del gabinete de pared en un ángulo de 60° según continuación.
  • Page 57 PROCEDIMIENTO C CONTINUADO PRECAUCIÓN Para alcanzar la pendiente adecuada para el • Los aires acondicionados cubiertos en este manual drenaje de la unidad, retire la parte posterior de las representan un riesgo por peso excesivo. Son bandas de cuña de 11-13/16" y acóplelas según se necesarias dos o más personas para desplazar e muestra a continuación en la fig.
  • Page 58: Antes De Solicitar Asistencia Técnica

    Antes de solicitar asistencia técnica... Consejos sobre la solución de averías ¡Los consejos de solución de averías ahorran tiempo y dinero! Primero revise el gráfico a continuación y puede que no necesite llamar al servicio técnico. Funcionamiento normal • Podría escuchar un ruido metálico causado por la toma de agua y que es lanzada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad es alto.
  • Page 59: Garantía

    CUALQUIER PIEZA: Si cualquier pieza suministrada por FRIEDRICH sufre averís debido a un defecto de mano de obra o material en un plazo de doce meses a partir de la fecha de compra original, FRIEDRICH reparará el producto sin costes adicionales, siempre que el aire acondicionado sea razonablemente accesible para la reparación.
  • Page 60 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. PO Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4490 Visítenos en Internet: www.friedrich.com Impreso en Corea 920-136-01(11/04) P/NO.: 3828A20556A...

Ce manuel est également adapté pour:

Us08Us10Us12

Table des Matières