Sommaire des Matières pour Gazelle Innergy Orange Pure
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Orange Pure Innergy Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual Manuel de l’utilisateur...
Page 2
Het demonteren van Die Demontage elektrischer elektronische delen dient te allen Komponenten darf ausschließlich tijde door een erkende Gazelle von einem offiziellen Gazelle- dealer te gebeuren! Händler vorgenommen werden. Tussentijdse wijzigingen in specificaties, teksten en Zwischenzeitliche Änderungen bei Spezifizierungen, Texten afbeeldingen, evenals zet-en drukfouten, voorbehouden.
Page 3
Disassembly of electronic Le démontage des parts should at all times be carried composants électroniques peut out by an authorized Gazelle dealer. uniquement être réalisé par un revendeur Gazelle autorisé. Conditional to any changes in specifications, texts and Sous réserve de modifications intermédiaires dans les spécifications, illustrations, as well as to typesetting and printing errors.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van deze Gazelle met Innergy systeem. Deze handleiding is bedoeld voor het bedienen en onderhoud van uw fiets. Wij raden u ten sterkste aan deze handleiding zorgvuldig door te nemen.
Hoe fiets ik meteen weg? Met behulp van onderstaande omschrijving willen we u zo snel mogelijk wegwijs maken met uw Gazelle Innergy. Stap 1: Controleer of de accu in de fiets zit, zo niet plaats deze in de fiets, zie beschrijving 3.3.
(b). De energie om alles te laten draaien, komt van de accu (a). 2.2 Geleverde onderdelen De volgende onderdelen zijn bij uw Gazelle Innergy fiets geleverd. • Gebruikershandleiding Innergy •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. De accu Om u wegwijs te maken met het gebruik van uw accu en om de levensduur van uw accu te vergroten, raden wij u aan onderstaande informatie zorgvuldig door te nemen. 3.1 Het maximale vermogen uit uw accu Om de maximale capaciteit van de accu te benutten, raden wij u aan de volgende instructies op te volgen bij het dagelijks...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3. De accu De LED lampjes geven aan hoeveel capaciteit er nog in de accu zit. • Als alle vijf de lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 100%. • Als er vier lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 80%.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3. De accu 3.3 Het plaatsen en verwijderen van de accu Het plaatsen van de accu • Zorg dat de fiets stevig op de standaard staat. • Houd de accu met twee handen vast, richt de voorkant van de accu zodat de uitsparingen op de zijkant van de accu gelijk lopen met de accugeleiders op de bagagedrager (afb.
Page 11
Innergy acculader. U kunt hiervoor GEEN andere lader gebruiken, want dit kan schadelijk zijn voor uw accu. Gazelle kan niet garant staan voor de gevolgen. De totale laadtijd van uw accu is afhankelijk van welke accu u heeft aangeschaft: Brons: 5 uur, Zilver: 7 uur, Goud: 9 uur.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3. De accu Naast deze veiligheidsvoorschriften zijn er zijn een aantal specifieke instructies voor het opladen in de fiets en los van de fiets. Instructies voor het aansluiten van de accu in de fiets •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 3. De accu • Er zijn ook accu’s in omloop die tijdens het laden geen knipperende LED laten zien. Om de accustatus van deze accu’s te checken dient u kort op de knop van het achterlicht te drukken.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4. De display Het display bevindt zich links op uw stuur en is niet afneembaar. Hierbij vind u een overzicht van de verschillende aanduidingen op uw display. 4.1 Schematische weergave display Aanduidingen op uw display A.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. De display 4.2 Bediening van de display Op de display bevinden zich drie knoppen: A. Aan/ uit knop voor de rotatiesensor Als u op deze knop drukt, activeert u de ondersteuning. Na het aanzetten verschijnt er een looplichtje op de plaats van de accu indicator.
U kunt zelf de accu verwijderen uit de fiets en weer terugplaatsen om te controleren of de meldingen weer verschijnen. Indien storingen herhaaldelijk blijven terugkomen, raden wij u sterk aan contact op te nemen met uw Gazelle dealer.
Bij complexe problemen raden wij u aan om uw dealer te bezoeken. Voor het vervangen van het achterlicht raden wij u aan de volgende richtlijnen te raadplegen. Deze beschrijving kunt u als aanvulling gebruiken bij uw algemene Gazelle gebruikershandleiding. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Veelgestelde vragen Is de mate van ondersteuning instelbaar? Jazeker. U kunt zelf eenvoudig de mate van ondersteuning instellen middels de reguleringsknop op uw display. Door meerdere malen op de ondersteuning reguleringsknop te drukken activeert u de verschillende mogelijke instellingen;...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Veelgestelde vragen Hoe moet ik de fiets uitzetten? De meest ideale manier is om de fiets uit te zetten via de aan/ uit knop op de display. Als u deze knop indrukt, schakelt u de gehele fiets uit.
Page 20
Neem ten allen tijde de laadinstructies in acht. Wat is de capaciteit van mijn accu? Bij de aanschaf van uw Gazelle Innergy kunt u kiezen uit drie verschillende accu’s, Brons, Zilver of Goud. De bronzen accu heeft een capaciteit van 252 Wh, de zilveren accu heeft een capaciteit van 324 Wh en de gouden accu heeft een capaciteit van 396 Wh.
Page 21
één rit wenst af te leggen groter is dan de actieradius die u uit uw accu haalt, is een extra accu aan te raden (deze is als losse accessoire bij uw Gazelle-dealer te bestellen). Ook als u geen gelegenheid heeft om tussen twee lange ritten de accu op te laden is een tweede accu handig.
Page 22
Daarnaast gelden de volgende specifieke garantiebepalingen. Bij normale behandeling, gebruik en onderhoud verleent Gazelle twee jaar garantie op de motor, de display, de rotatiesensor en de fietsbesturing. Slijtage valt buiten de garantie. Op de accu wordt een garantie van 600 volledige...
Page 23
Zoals ook op andere bladzijden in deze handleiding vermeld, mag het demonteren en openen van elektronische onderdelen alleen door een erkende Gazelle Innergy-dealer gebeuren. Elke vorm van garantie en aansprakelijkheid vervalt als u hiervan afwijkt. Uiteraard kunt u de normale...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gazelle-Fahrrad mit Innergy- System entschieden haben. Diese Anleitung informiert Sie über die Bedienung und Wartung Ihres Fahrrads. Wir raten Ihnen dringend an, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Sie ist eine Ergänzung zur allgemeinen Bedienungsanleitung, in der Sie allgemeine Informationen über Ihr Gazelle-Fahrrad finden.
Page 28
1. Kurzanleitung Sie möchten sofort losfahren? Mit Hilfe der folgenden Kurzanleitung möchten wir Sie so schnell wie möglich mit Ihrem Gazelle Innergy vertraut machen. Schritt 1: Überprüfen Sie, ob der Akku am Fahrrad sitzt. Falls nicht, setzen Sie den Akku ein (siehe 3.3).
Steuereinheit in eine hohe oder niedrige Leistung des Motors (b) umgesetzt. Die für den Betrieb des Systems nötige elektrische Energie kommt aus dem Akku (a). 2.2 Lieferumfang Der Lieferumfang Ihres Gazelle Innergy umfasst: • Bedienungsanleitung Innergy • allgemeine Bedienungsanleitung •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Der Akku Um Sie mit dem Gebrauch des Akkus vertraut zu machen und dessen Lebensdauer zu vergrößern, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Informationen sorgfältig zu studieren. 3.1 Maximale Akkukapazität Um die maximale Kapazität des Akkus nutzen zu können, raten wir Ihnen, beim täglichen Gebrauch Ihres Fahrrades die folgenden Anweisungen zu beachten.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Der Akku 3.2 Kontrollieren des Ladezustands Der Ladezustand des Akkus kann auf einfache Weise an zwei verschiedenen Stellen überprüft werden. Wenn Sie auf den Knopf am Rücklicht drücken, sehen Sie, wie viel Kapazität Ihr Akku noch hat (Abb.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Der Akku 3.3 Anbringen und Herausnehmen des Akkus Anbringen des Akkus • Achten Sie darauf, dass das Fahrrad stabil auf dem Ständer steht. • Halten Sie den Akku mit beiden Händen fest. Richten Sie die Vorderseite des Akkus so aus, dass die Aussparungen an der Seite des Akkus in die Führungen am Gepäckträger passen (Abb.
Page 33
D er Akku kann im Fahrrad oder extern mit Hilfe des mitgelieferten Innergy-Akkuladegerätes geladen werden. Verwenden Sie KEINE anderen Ladegeräte zum Laden des Akkus, da dieser dabei beschädigt werden kann. Gazelle haftet nicht für etwaige Folgen. Die totale Ladezeit Ihres Akkus hängt von dem gekauften Modell ab: Bronze: 5 Stunden, Silber: 7 Stunden, Gold: 9 Stunden.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Der Akku Zusätzlich zu diesen allgemeinen Sicherheitsvorschriften gelten einige spezielle Anweisungen für das Aufladen im Fahrrad und extern. Anweisungen für das Anschließen des Akkus im Fahrrad • Beachten Sie die obengenannten Sicherheitsvorschriften. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Der Akku • Bei einigen der im Umlauf befindlichen Akkus blinken während des Ladevorgangs keine LEDs. Um den Ladezustand dieser Akkus zu prüfen, drücken Sie kurz auf den Knopf am Rücklicht. Die Position der blinkenden LED zeigt dann den aktuellen Ladezustand des Akkus an.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Das Display Das Display befindet sich an der linken Seite des Lenkers und ist nicht abnehmbar. Im Folgenden geben wir Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Angaben auf dem Display. 4.1 schematische Abbildung des Displays Angaben auf dem Display A.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. De display 4.2 Bedienung des Displays Das Display weist drei Bedienknöpfe auf: A. An-/Ausknopf für den Drehzahlsensor Durch das Drücken dieses Knopfs aktivieren Sie die Trittkraftunterstützung. Nach dem Aktivieren erscheint anstelle der Akkuanzeige ein Lauflicht. Sobald dieses Lauflicht stoppt, ist das System in Betrieb.
Falls eine der obengenannten Störungsmeldungen auf Ihrem Display erscheint, bedeutet dies, dass die jeweilige Störung vorliegt. Durch Entnehmen und Wiedereinsetzen des Akkus können Sie überprüfen, ob die Meldungen verschwinden. Bleibt die Störungsmeldung bestehen, raten wir dringend, Kontakt mit Ihrem Gazelle-Händler aufzunehmen.
Ihren Händler zu wenden. Für den Austausch des Rücklichts empfehlen wir Ihnen die Befolgung der folgenden Richtlinien. Diese Beschreibung dient als Ergänzung zu Ihrer allgemeinen Gazelle-Bedienungsanleitung. • Wenn das Rücklicht beschädigt ist, muss es ersetzt werden, damit keine Feuchtigkeit in den Akku gelangen kann (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Häufig gestellte Fragen Ist die Stärke der Trittkraftunterstützung einstellbar? Ja, das ist selbstverständlich möglich. Mit dem entsprechenden Knopf auf dem Display können Sie selbst auf einfache Weise die Stärke der Trittkraftunterstützung wählen. Durch mehrmaliges Drücken des Knopfes schalten Sie durch die verschiedenen möglichen Einstellungen: „keine Unterstützung“, „Eco“, „Normal“...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Häufig gestellte Fragen Wie schalte ich das Fahrrad aus? Am besten schalten Sie das Fahrrad über den An-/Ausknopf auf dem Display aus. Ein Druck auf diesen Knopf schaltet das gesamte Fahrrad aus. Wenn Sie Ihr Fahrrad abstellen und weiter nichts tun, schaltet das System nach einer Stunde automatisch in den Ruhemodus.
Page 42
Freien abstellen? Ja, das ist kein Problem, da alle Innergy-Bauteile spritzwassergeschützt sind. Wie oft muss ich mit dem Fahrrad zum Gazelle-Händler, um es warten zu lassen? Die Innergy-Bauteile brauchen nicht mehr Wartung als die übrigen Fahrradkomponenten. Die Wartungsfrequenz hängt vom Gebrauch ab.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Häufig gestellte Fragen Was muss ich beachten, wenn ich den Akku eine Zeitlang nicht verwende? Sie brauchen keine besonderen Vorkehrungen zu treffen. Wenn der Akku länger als eine Stunde nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den Ruhemodus, sodass der Akku sich nicht weiter entlädt.
Page 44
Aktionsradius Ihres Akkus sind, ist die Anschaffung eines zusätzlichen Akkus sinnvoll (diesen erhalten Sie als Zubehör von Ihrem Gazelle-Händler). Ein zweiter Akku ist auch nützlich, wenn Sie zwischen zwei langen Fahrten keine Gelegenheit haben, den Akku aufzuladen.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Häufig gestellte Fragen Benötige ich für die Benutzung eines Gazelle Innergy eine Haftpflichtversicherung? Nein, es ist keine Haftpflichtversicherung vorgeschrieben. Welche Service- und Garantiebestimmungen gelten? Es gelten die in der allgemeinen Gazelle-Bedienungsanleitung beschriebenen Service- und Garantiebestimmungen.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 49
Gazelle. This manual gives an explanation of the most important points of your Gazelle Innergy and how to use them. Please feel free to contact your Gazelle dealer if you have any questions about this user manual.
How do I start off straight away? The description below will help you get started with your Gazelle Innergy as soon as possible. Step 1: Check whether the battery is in place, if not, fit it in the bike as given in description 3.3.
(b). The energy to make all this happen comes from the battery (a). 2.2 Parts supplied The following parts are supplied with your Gazelle Innergy bike. • Innergy user manual • General user manual...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The battery Please read the following information carefully in order to understand how your battery works and to extend the working life of your battery. 3.1 Maximum power from your battery To get the maximum power from your battery, we advise you to follow these instructions for daily use of your bike.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The battery 3.2 Checking your battery status The battery status can be simply checked at two positions. By pressing the button on the rear light, you can simply see how much battery power your battery still has (ill. 8 + 9). You can also check the battery status on your display, if you have fitted the battery in the bike correctly.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The battery 3.3 Fitting and removing the battery Fitting the battery • Make sure the bike is firmly on its stand. • Hold the battery with both hands, position the front of the battery so that the recesses on the side of the battery are in line with the battery guides on the luggage carrier (ill.
Page 55
S afety instructions for charging the battery • Only use the Gazelle Innergy battery charger supplied. • Keep the charger and battery out of the reach of young children and pets.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The battery Besides these safety instructions, there are a number of specific instructions for charging the battery in the bike and separately from the bike. Instructions for connecting the battery in the bike •...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The battery • Not all batteries display flashing LEDs when charging. To check the level of charge of these batteries, briefly press the button on the rear light. The position of the flashing LED indicates how full the battery is.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. The display The display is on the left hand side of your handlebars and cannot be removed. A summary of the various indications on your display is given below. 4.1 Schematic diagram Indications on your display A.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. The display 4.2 Operating the display There are three buttons on the display: A. On/Off button for the rotation sensor Press this button to activate the assistance system. After switching it on, a running light appears on the battery indicator.
If one of the above errors appears in your display, it means that one of the above malfunctions has already occurred. Remove the battery from your bike and replace it, to check whether the error messages reappear. If malfunctions happen regularly, we strongly advise you to contact your Gazelle dealer.
For more complex problems, we advise you to consult your dealer. If your rear light needs replacement, consult the following guidelines. This description can be used as a supplement to your general Gazelle user manual. • If the rear light is damaged, it must be replaced in order to prevent moisture getting into your battery (ill.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Frequently asked questions Is the degree of assistance adjustable? Yes. You can simply adjust the degree of assistance using the adjustment button on your display. Press the assistance adjustment button a number of times to activate the various settings: ‘No assistance’...
Page 63
Yes – since all Innergy parts are splash proof, this is not a problem. How often does my bike need to be serviced by the Gazelle dealer? Innergy parts only need the same servicing as the other bike parts. The frequency depends on the use.
Page 64
Always follow the charging instructions. What is the capacity of my battery? When buying your Gazelle Innergy, you can choose between three different batteries, Bronze, Silver or Gold. The Bronze battery has a capacity of 252 Wh, the silver battery has a capacity of 324 Wh and the Gold battery has a capacity of 395 Wh.
Page 65
(can be purchased as an accessory from your Gazelle dealer). A second battery is also handy if you don’t have a chance to recharge the battery between two long journeys.
Page 66
EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) and therefore complies with European standard EN-15194. Is it safe to cycle with a Gazelle Innergy in terms of electromagnetic radiation? Yes, the Gazelle Innergy bikes meet the strict EMC guidelines of the EPAC norm EN-15194.
Page 67
May I carry out maintenance on the bike myself? As stated on other pages in this manual, only authorized Gazelle Innergy dealers are permitted to disassemble and open electronic parts. Disregarding this renders all guarantee and liability provisions null and void. You may of course carry out all normal mechanical maintenance activities in accordance with the instructions in Gazelle’s general user manual.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
Gazelle. Dans ce manuel, vous trouverez des explications sur les principaux composants de votre Gazelle Innergy et sur son utilisation. Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Gazelle.
Comment puis-je tout de suite partir à vélo ? Avec la description ci-dessous, nous voulons vous initier le plus vite possible à l’utilisation de votre Gazelle Innergy. Etape 1 : Vérifiez si la batterie est en place dans le vélo. Si elle n’y est pas, installez-la dans le vélo (voir description 3.3).
(b) pour une assistance élevée ou faible. L’énergie nécessaire pour faire fonctionner l’ensemble du système provient de la batterie (a). 2.2 Pièces fournies Les pièces suivantes sont fournies avec votre vélo Gazelle Innergy. • Manuel d’utilisateur Innergy • Manuel d’utilisateur général • Chargeur de batterie...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La batterie Pour vous initier à l’utilisation de votre batterie et pour prolonger la durée de vie de votre batterie, nous vous recommandons de lire attentivement les informations ci-dessous. 3.1 Puissance maximale de votre batterie Pour obtenir la capacité...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La batterie 3.2 Contrôle du niveau de la batterie Le niveau de la batterie peut être contrôlé facilement à deux endroits. En appuyant sur le bouton situé sur le feu arrière, vous constatez quelle est la capacité restante de votre batterie (Photos 8+9).
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La batterie 3.3 Installation et retrait de la batterie Installation de la batterie • Assurez-vous que le vélo repose de façon stable sur sa béquille. • Tenez bien la batterie à deux mains, orientez l’avant de la batterie de sorte que les encoches sur les côtés de la batterie soient parallèles aux guides de la batterie sur le porte-bagages (Photo 11).
Page 77
Innergy fourni avec le vélo. Vous ne pouvez PAS utiliser d’autre chargeur car cela peut endommager votre batterie. Gazelle ne peut être tenu responsable des conséquences éventuelles. Le temps de chargement total de votre batterie dépend du type de batterie que vous avez acheté.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La batterie • Ne chargez pas la batterie dans un endroit directement exposé au soleil. (Donc ne posez pas la batterie devant la fenêtre !) • En hiver, nous vous conseillons de ne pas charger la batterie dans un abri non chauffé.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La batterie Instructions générales relatives au chargement • Le voyant DEL clignotant indique l’état de charge de la batterie. Les DEL commencent à s’allumer à partir de l’extrême droite et continuent vers la gauche. Chaque voyant DEL représente environ 20 % de capacité...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. L’afficheur L’afficheur se trouve sur votre guidon à gauche et n’est pas amovible. Un aperçu des différentes indications de l’afficheur vous est présenté ci-dessous. 4.1 Représentation graphique de l’afficheur Indications sur l’afficheur A.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. L’afficheur 4.2 Fonctionnement de l’afficheur L’afficheur comporte trois boutons : A. Bouton marche/arrêt du capteur de rotation Si vous appuyez sur ce bouton, vous activez l’assistance. Après l’avoir activée, un point lumineux en mouvement apparaît à...
Vous pouvez retirer vous-même la batterie du vélo et la réinstaller pour vérifier si les messages s’affichent de nouveau. Si des erreurs ne cessent de se produire, nous vous recommandons fortement de contacter votre revendeur Gazelle.
Pour remplacer le feu arrière, nous vous recommandons de consulter les consignes suivantes. Vous pouvez utiliser cette description en complément de votre manuel d’utilisateur général Gazelle. • Si le feu arrière est endommagé, vous devez le remplacer pour éviter que de l’humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Questions fréquentes Le degré d’assistance est-il réglable ? Bien sûr. Vous pouvez facilement régler vous-même le degré d’assistance en utilisant le bouton de réglage situé sur l’afficheur. En appuyant plusieurs fois sur le bouton de réglage de l’assistance, vous pouvez activer les différents réglages possibles : ‘Aucune assistance’...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Questions fréquentes Comment dois-je éteindre le vélo ? La manière la plus appropriée pour éteindre le vélo est d’utiliser le bouton marche/arrêt sur l’afficheur. Si vous enfoncez ce bouton, vous désactivez complètement le vélo. Si vous rangez le vélo quelque part et que vous ne l’utilisez plus, le système se désactive automatiquement après avoir passé...
Page 86
Quelle est la capacité de ma batterie ? Lors de l’achat de votre Gazelle Innergy, vous pouvez choisir entre trois batteries différentes : Bronze, Argent ou Or. La batterie bronze a une capacité de 252 Wh, la batterie argent a une...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Questions fréquentes Que dois-je faire si je n’utilise pas la batterie pendant un certain temps ? Vous ne devez rien faire. Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une heure, elle se met en mode veille pour qu’elle ne se décharge pas et pour conserver la capacité.
Page 88
Oui, un vélo à assistance électrique ne doit pas fournir d’assistance à des vitesses supérieures à 25 km/h. Les vélos Gazelle à système Innergy respectent cette règle et ne sont donc pas soumis à l’obligation de posséder une plaque ou un certificat d’immatriculation.
Page 89
Concernant les radiations électriques, est-ce que rouler sur un vélo Gazelle Innergy est sans danger ? Oui, les vélos Gazelle Innergy répondent aux directives CEM strictes de la norme EPAC EN-15194. CEM signifie Compatibilité Electromagnétique (Electro Magnetic Compatibility) et ces directives sont appliquées dans toute l’Europe pour toutes...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Uw Gazelle-dealer, Ihr Gazelle Händler, Your Gazelle retailer, Votre revendeur Gazelle www.gazelle.nl...