Sommaire des Matières pour Trust Start-Line ACM-2000
Page 1
START-LINE ACM-2000 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71269 Version 2.0 Visit www.trust.com for the latest instructions BUILD-IN SWITCH...
Page 3
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH LED blinks fast...
Page 4
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH Optional: Unpair a Trust Smart Home channel LED blinks fast...
Page 5
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH Optional: Clear Memory LED blinks fast 6 sec 1 sec...
Page 6
Press the learn-button on the receiver for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and the LED-indicator will blink slowly. 7. Assign Trust Smart Home transmitter code While the learn-mode is active, send an ON-signal with any Trust Smart Home transmitter to assign the code to the receiver’s memory. 8. Code confirmation The LED will flash fast to confirm the code has been received.
Page 7
Press the learn-button for 1 second. The learn-mode will be active for 12 seconds and the LED- indicator will blink slowly. While the learn-mode is active, send an OFF-signal of a specific Trust Smart Home transmitter to delete that code.
Page 8
Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 12 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam. 7. Trust Smart Home-Sendercode zuweisen Im aktivierten Lernmodus kann ein ON-Signal mit einem beliebigen Trust Smart Home-Sender gesendet werden, um den Code dem Empfängerspeicher zuzuweisen. 8. Codebestätigung Die LED am Empfänger blinkt schnell, um den Empfang des Codes zu bestätigen.
Page 9
Halten Sie die Lerntaste eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 12 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam. Bei aktiviertem Lernmodus können Sie ein OFF-Signal eines bestimmten Trust Smart Home-Senders senden, um diesen Code zu löschen.
Page 10
7. Affectation d’un code d’émetteur Trust Smart Home Tandis que le mode recherche est actif, envoyez un signal d’activation avec n’importe quel émetteur Trust Smart Home pour affecter le code à la mémoire du récepteur. 8. Confirmation du code La LED clignotera rapidement pour confirmer la réception du code. Le récepteur peut stocker en mémoire jusqu’à...
Page 11
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH 10. Fonctionnement manuel avec un émetteur Trust Smart Home Appuyez une fois sur le bouton ON pour activer le récepteur. Appuyez sur le bouton OFF pour désactiver le récepteur. Suppression d’un code Appuyez sur le bouton recherche pendant 1 seconde. Le mode recherche est alors actif pendant 12 secondes et le voyant indicateur clignote lentement.
Page 12
Druk 1 seconde lang op de leerknop van de ontvanger. De leermodus is 12 seconden actief en de LED- indicator zal kort knipperen. 7. Trust Smart Home-zendcode toewijzen Als de leermodus is ingeschakeld, stuur een AAN-signaal met een Trust Smart Home-zender om de code in het geheugen van de ontvanger te zetten. 8. Bevestiging van code De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is ontvangen.
Page 13
Druk 1 seconde lang op de leerknop. De leermodus is 12 seconden actief en de LED-indicator zal kort knipperen. Als de leermodus actief is, stuur een UIT-signaal met een specifieke Trust Smart Home-zender om de code ervan te wissen. De LED op de ontvanger zal snel knipperen om te bevestigen dat de code is gewist.
Page 14
7. Assegnare il codice del trasmettitore Trust Smart Home Quando la modalità di apprendimento è attiva, sarà possibile trasmettere un segnale di ON con un qualsiasi trasmettitore Trust Smart Home, al fine di assegnare il codice alla memoria del ricevitore. 8. Conferma del codice Il LED sul ricevitore lampeggerà...
Page 15
Quando è attiva la modalità di apprendimento, sarà possibile inviare un segnale di OFF di un determinato trasmettitore Trust Smart Home, al fine di cancellare il codice. Il LED sul ricevitore lampeggerà velocemente per confermare la cancellazione del codice.
Page 16
7. Asigne el código de transmisor Trust Smart Home Mientras el modo aprendizaje esté activo, envíe una señal de encendido mediante cualquier transmisor Trust Smart Home para asignar el código a la memoria del receptor. 8. Confirmación del código El LED del receptor parpadeará rápidamente para confirmar que se ha recibido el código.. El receptor puede almacenar hasta 32 códigos de transmisor diferentes en la memoria.
Page 17
Pulse el botón de aprendizaje durante un segundo. El modo aprendizaje permanecerá activo durante 12 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente. Con el modo aprendizaje activado, envíe la señal de apagado de un transmisor Trust Smart Home específico para eliminar ese código.
Page 18
12 segundos e o indicador LED pisca lentamente. 7. Atribuir um código do transmissor Trust Smart Home Com o modo de obtenção activo, envie um sinal ON (ligar) com qualquer transmissor Trust Smart Home para atribuir o código à memória do receptor.
Page 19
Carregue no botão de obtenção durante 1 segundo. O modo de obtenção fica activo durante 12 segundos e o indicador LED pisca lentamente. Com o modo de obtenção activo, envie um sinal OFF (desligar) de um transmissor Trust Smart Home específico para eliminar o respectivo código.
Page 20
Trykk på læreknappen på mottakeren i 1 sekund. Læremodus aktiveres i 12 sekunder, og LED-indikatoren blinker sakte. 7. Angi Trust Smart Home transmitter-senderens kode Mens læremodus er aktivt, sender du et ON-signal med hvilken som helst av Trust Smart Home- senderne, for å angi koden i mottakerens minne. 8. Kodebekreftelse LED-lampen vil blinke raskt for å...
Page 21
Trykk på læreknappen i 1 sekund. Læremodus aktiveres i 12 sekunder, og LED-indikatoren blinker sakte. Mens læremodus er aktivt, sender du et OFF-signal til den spesifikke Trust Smart Home-senderen, for å slette koden. LED-lampen vil blinke raskt for å bekrefte at koden er slettet.
Page 22
Tryck på mottagarens inlärningsknapp i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 12 sekunder och LED-indikatorn blinkar långsamt. 7. Tilldela Trust Smart Home sändarkod Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en ON-signal med en Trust Smart Home-sändare för att tilldela koden till mottagarens minne. 8. Kodbekräftelse Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har mottagits.
Page 23
Tryck på inlärningsknappen i 1 sekund. Inlärningsläget kommer att vara aktivt i 16 sekunder och LED- indikatorn blinkar långsamt. Medan inlärningsläget är aktivt skickar du en OFF-signal från en viss Trust Smart Home-sändare för att ta bort den koden. Lysdioden blinkar snabbt för att bekräfta att koden har tagits bort.
Page 24
Paina vastaanottimen oppimispainiketta noin yhden sekunnin ajan. Oppimistila on päällä 12 sekunnin ajan, jolloin LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti. 7. Määritä Trust Smart Home-lähettimen koodi Lähetä ON-signaali millä tahansa Trust Smart Home-lähettimellä oppimistilan ollessa päällä määrittääksesi koodin vastaanottimen muistiin. 8. Koodin vahvistus LED vilkkuu nopeasti ja vahvistaa, että...
Page 25
Yhden koodin poisto Paina oppimispainiketta yhden sekunnin ajan. Oppimistila on päällä 12 sekunnin ajan, jolloin LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti. Kun oppimistila on aktiivinen, lähetä tietyn Trust Smart Home-lähettimen OFF-signaali poistaaksesi kyseisen koodin. LED vilkkuu nopeasti vahvistamalla koodin poistamisen. Koko muistin poisto Pidä...
Page 26
Hold læreknappen på modtageren nede i ét sekund. Læretilstanden vil være aktiv i 12 sekunder. Imens blinker LED-indikatoren langsomt. 7. Tildel Trust Smart Home-senderens kode Imens læretilstanden er aktiv, skal du sende et ON-signal med en vilkårlig Trust Smart Home-sender for at tildele dens kode til modtagerens hukommelse. 8. Bekræftelse af kode LED’en blinker hurtigt, når koden er modtaget.
Page 27
Hold læreknappen nede i ét sekund. Læretilstanden vil være aktiv i 12 sekunder. Imens blinker LED-indikatoren langsomt. Imens læretilstanden er aktiv, kan du slette koden fra en specifik Trust Smart Home-sender ved at sende et OFF-signal fra den. LED’en blinker hurtigt, at koden blev slettet.
Page 28
Przytrzymaj przycisk uczenia na odbiorniku przez 1 sekundę. Tryb uczenia będzie aktywny przez 12 sekund, a dioda LED będzie powoli migać. 7. Ustal kod przekaźnika Trust Smart Home Podczas gdy tryb uczenia jest aktywny, wyślij sygnał ON przez dowolny przekaźnik Trust Smart Home, aby ustalić kod pamięci odbiornika. 8. Potwierdzenie kodu Dioda LED będzie szybko migać, aby potwierdzić, że kod został...
Page 29
Przytrzymaj przycisk uczenia (Learn) przez 1 sekundę. Tryb uczenia będzie aktywny przez 12 sekund, a dioda LED będzie powoli migać. Podczas gdy tryb uczenia jest aktywny, wyślij sygnał OFF za pomocą określonego przekaźnika Trust Smart Home aby usunąć ten kod.
Page 30
Stiskněte a podržte tlačítko učení na přijímači 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a indikátor LED bude pomalu blikat. 7. Přiřaďte kód vysílače Trust Smart Home Když je režim učení aktivní, odešlete signál ON (zap.) libovolným vysílačem Trust Smart Home, abyste kód přiřadili do paměti přijímače. 8. Potvrzení kódu LED bude rychle blikat, aby potvrdil přijetí...
Page 31
Stiskněte a podržte tlačítko učení 1 sekundu. Režim učení bude aktivní 12 sekund a indikátor LED bude pomalu blikat. Když je režim učení aktivní, odešlete signál OFF (vyp.) určitým vysílačem Trust Smart Home, aby se tento kód vymazal. LED bude rychle blikat, aby potvrdil vymazání kódu.
Page 32
Stlačte a podržte tlačidlo učenia na prijímači na 1 sekundu. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a pomaly bude blikať indikátor LED. 7. Priradenie kódu vysielača Trust Smart Home Keď je aktívny režim učenia, odošlite s ľubovoľným vysielačom Trust Smart Home signál zapnutia na priradenie kódu do pamäte prijímača. 8. Potvrdenie kódu LED bude rýchlo blikať...
Page 33
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH 10. Manuálne ovládanie vysielača Trust Smart Home. Stlačte tlačidlo zapnutia (ON) na zapnutie prijímača Stlačte tlačidlo vypnutia (OFF) na vypnutie prijímača Vymazanie jedného kódu Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo učenia. Na 12 sekúnd sa aktivuje režim učenia a pomaly bude blikať...
Page 34
Tartsa nyomva egy másodpercig a vevőegység tárolás gombját. A tárolási mód 12 másodpercig aktív lesz, és a LED jelzőfény lassan villog. 7. Trust Smart Home adóegységgel használt kód megadása Aktív tárolási módban a Trust Smart Home adóegységgel bekapcsolási jelet küldve vihető be kód a vevőegység memóriájába. 8. Kód megerősítése A kód fogadását A LED gyorsan villog.
Page 35
Tartsa nyomva egy másodpercig a tárolás gombot. A tárolási mód 12 másodpercig aktív lesz, és a LED jelzőfény lassan villog. A kód törléséhez aktív tárolási módban küldjön kikapcsolási jelet az adott Trust Smart Home adóegységről. A LED gyorsan villog, hogy megerősítse a kód törlését.
Page 36
7. Alocaţi codul transmiţătorului Trust Smart Home În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de pornire cu orice transmiţător Trust Smart Home pentru a aloca codul în memoria receptorului. 8. Confirmarea codului LED-ul va clipi rapid pentru a confirma faptul că acest cod a fost înregistrat. Receptorul poate memora până...
Page 37
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH 10. Operare manuală cu un transmiţător Trust Smart Home Apăsaţi butonul ON (pornire) pentru a porni receptorul. Apăsaţi butonul OFF (oprire) pentru a opri receptorul. Ştergerea unui singur cod Ţineţi apăsat butonul de învăţare 1 secundă. Modul învăţare va fi activ timp de 12 secunde, iar indicatorul LED va clipi încet.
Page 38
режим ще бъде активен в продължение на 12 секунди и светодиодният индикатор ще мига бавно. 7. Задаване на код на предавателя Trust Smart Home При активиран обучителен режим изпратете сигнал ON (Вкл.) с който и да е предавател Trust Smart Home, за да зададете кода в паметта на приемника.
Page 39
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH необходимо) и го покрийте със закрит капак или окачете осветлението отново на тавана. 10. Ръчна работа с предавател Trust Smart Home Натиснете ON (Вкл.), за да включите приемника Натиснете OFF (Вкл.), за да изключите приемника Изтриване на отделен код...
Page 40
7. Εκχώρηση κωδικού πομπού Trust Smart Home Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης, αποστείλετε ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) από οποιονδήποτε πομπό Trust Smart Home προκειμένου να εκχωρήσετε τον κωδικό του στη μνήμη του δέκτη. 8. Επιβεβαίωση κωδικού Η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα ώστε να επιβεβαιωθεί η λήψη του κωδικού. Στη μνήμη του δέκτη...
Page 41
ενεργοποιημένη για 12 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει αργά. Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης, αποστείλετε ένα σήμα απενεργοποίησης (OFF) από έναν συγκεκριμένο πομπό Trust Smart Home, ώστε να διαγράψετε τον κωδικό του. Η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα ώστε να επιβεβαιωθεί η διαγραφή του κωδικού.
Page 42
Alıcı üzerindeki öğrenme düğmesine 1 saniye basın. Öğrenme modu 12 saniye boyunca etkin durumda kalacak ve LED göstergesi yavaşça yanıp sönecektir. 7. Trust Smart Home verici kodunu atayın Alıcı belleğine kodu atamak için, öğrenme modu etkin durumdayken herhangi bir Trust Smart Home vericisi ile ON (ACIK) sinyali gönderin. 8. Kod onayı...
Page 43
Öğrenme düğmesine 1 saniye basın. Öğrenme modu 12 saniye boyunca etkin durumda kalacak ve LED göstergesi yavaşça yanıp sönecektir. Öğrenme modu etkin durumdayken, bu kodu silmek için belirli bir Trust Smart Home vericisine ait OFF (KAPALI) sinyali gönderin. Kodun temizlendiğini onaylamak için LED hızlı yanıp sönecektir.
Page 44
в течение 12 секунд, и светодиодный индикатор будет медленно мигать. 7. Определение кода передатчика Trust Smart Home Отправьте сигнал включения с помощью любого передатчика Trust Smart Home при активном режиме обучения, чтобы задать код в памяти приемника. 8. Подтверждение кода...
Page 45
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH 10. Ручное использование посредством передатчика Trust Smart Home Один раз нажмите ON (ВКЛ), чтобы включить приемник. Нажмите OFF (ВЫКЛ), чтобы выключить приемник. Удаление одного кода Нажмите и удерживайте кнопку обучения в течение 1 секунды. Режим обучения будет активен в...
Page 46
7. Dodelite kodo oddajnika Trust Smart Home V času delovanja načina za učenje pošljite signal za vklop (ON) s katerim koli oddajnikom Trust Smart Home da v vstavite kodo v pomnilnik sprejemnika. 8. Potrditev kode LED bo hitro utripala in tako potrdil prejem kode. Sprejemnik lahko v svoj pomnilnik shrani do 32 različnih kod oddajnika.
Page 47
Za 1 sekundo pritisnite gumb za programiranje. Način programiranja bo aktiven 12 sekund, LED-indikator pa bo počasi utripal. Ko je način programiranja aktiven, specifičnemu oddajniku Trust Smart Home pošljite signal za IZKLOP, da izbriše kodo. LED bo hitro utripala in tako potrdil izbris kode.
Page 48
Pritisnite tipku za učenje na prijamniku na 1 sekundu. Način učenja bit će aktivan 12 sekundi i LED- pokazatelj polako će treperiti. 7. Dodijelite kod odašiljača Trust Smart Home Kada je način učenja aktivan, pošaljite signal ON (Uklj.) uz pomoć bilo kojeg odašiljača Trust Smart Home da biste dodijelili kod u memoriju prijamnika. 8. Potvrda koda LED će brzo treptati da bi potvrdio da je kod primljen.
Page 49
Pritisnite tipku za učenje na 1 sekundu. Način učenja bit će aktivan 12 sekundi i LED-pokazatelj polako će treperiti. Kada je način učenja aktivan, pošaljite signal OFF (Isklj.) uz pomoć određenog odašiljača Trust Smart Home da biste izbrisali taj kod. LED će brzo treptati da bi potvrdio brisanje koda. Brisanje cijele memorije Pritisnite i držite tipku za učenje na prijamniku (otprilike 6 sekundi) dok LED-pokazatelj ne počne...
Page 50
На приймачі натисніть кнопку режиму навчання та утримайте її протягом 1 секунди. Режим навчання активується на 15 секунд, протягом яких повільно блиматиме світлодіодний індикатор. 7. Призначення коду передавача Trust Smart Home Увімкнувши режим навчання, надішліть сигнал увімкнення з будь-якого передавача Trust Smart Home, щоб приймач запам’ятав його код. 8. Підтвердження коду...
Page 51
Натисніть кнопку режиму навчання й утримайте її протягом 1 секунди. Режим навчання активується на 12 секунд, протягом яких повільно блиматиме світлодіодний індикатор. Увімкнувши режим навчання, надішліть сигнал вимкнення з потрібного передавача Trust Smart Home, щоб видалити його код із пам’яті приймача. Світлодіод блиматиме швидко, щоб підтвердити видалення коду. Повне очищення пам’яті...
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
Page 53
Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71269 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com Sicherheitshinweise Produktsupport: www.trust.com/71269.
Page 54
La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau.
Page 55
O alcance sem fios depende fortemente das condições do local, como a presença de vidro HR e betão armado. Nunca utilize produtos Trust Smart Home em sistemas de suporte de vida. Este produto não é resistente à água. Não tente reparar este produto.
Page 56
Elimine as pilhas em conformidade com os regulamentos locais. A Trust International B.V. declara que o número do artigo 71269 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE – 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço web: www.
Avfallshantering av batterier – Förbrukade batteriet får ej slängas i hushållssoporna. Kassera enbart batterier när de är helt urladdade. Kassera batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Trust International B.V. intygar att artikelnummer 71269 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU – 2011/65/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.trust.com Turvallisuusohjeet Tuotetuki: www.trust.com/71269.
Page 58
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH aldrig Trust Smart Home-produkter til livsopretholdende systemer. Dette produkt er ikke vandtæt. Forsøg ikke at reparere dette produkt. Kabelfarver kan variere fra land til land. Kontakt en elektriker, hvis du er i tvivl om ledningsføring. Tilslut aldrig lys eller udstyr, der overstiger modtagerens maksimale belastning. Udvis forsigtighed ved installation af en modtage, idet der kan forekomme elektrisk spænding, selvom modtageren er slukket.
Page 59
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
Page 60
Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
Page 61
батериите, само когато са напълно изтощени. Изхвърляйте батериите съгласно местните разпоредби. Trust International B.V. декларира, че артикул № 71269 е в съответствие с Директива 2014/53 / ЕС – 2011/65 /ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния уеб адрес: www.trust.com ΕΛ...
Page 62
απορρίπτετε τις μπαταρίες μόνο όταν είναι πλήρως εκφορτισμένες. Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η Trust International B.V. δηλώνει ότι το προϊόν με αριθμό 71269 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ – 2011/65/ ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Web: www.trust.
Page 63
Odstranjevanje baterij – iztrošenih baterij ni dovoljeno zavreči med gospodinjske odpadke. Baterije zavrzite le, ko so te v celoti izpraznjene. Baterije zavrzite v skladu s krajevnimi predpisi. Trust International B.V. jamči, da je izdelek s št. 71269 skladen z Direktivo 2014/53/EU – 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: www.trust.com...
Page 64
Bežični domet prilično ovisi o lokalnim uvjetima kao što je postojanje toplinski reflektivnog stakla i armiranog betona. Nikada se nemojte služiti proizvodima marke Trust Smart Home za sustave za održavanje života. Proizvod nije vodootporan. Nemojte pokušavati popravljati ovaj proizvod. Boje žica mogu se razlikovati ovisno o državi. Obratite se električaru ako imate nedoumica u vezi sa žicama.
Page 66
ACM-2000 BUILD-IN SWITCH Declaration of Conformity Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product: Model: ACM-2000 Build-IN SWITCH Item number: 71269 Intended use: Indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...