Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 3400
Page 1
N° de modèle 30645—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 30646—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
Page 2
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Table des matières Sécurité Cette machine est conforme à ou dépasse les Introduction..............2 spécifications de la norme CEN EN 836:1997. Sécurité ................ 3 Consignes de sécurité ........... 3 Cette machine peut occasionner des accidents si elle Consignes de sécurité ........... 5 n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
Page 4
• Examinez la zone de travail et enlevez tout objet • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jamais l'éjection vers qui que ce soit et ne laissez jouets, câbles, etc.). personne s'approcher de la machine en marche. •...
La liste suivante contient des informations spécifiques de coupe, placez la pédale de déplacement au point concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le information relative à la sécurité qu'il est important de moteur et enlevez la clé...
Page 6
• Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. • Vous devez arrêter le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Kit de complément (vendu séparément) Installez un un kit de complément. Ensemble roue pivotante Montez les ensembles roues pivotantes. Bras de relevage droit Bras de relevage gauche Goupille de vérin de relevage...
• Modèle 30648, éjection arrière 62 pouces entretoises restantes sur le pivot, puis montez le chapeau de tension pour fixer l'ensemble (Figure 2). • Modèle 30306, Guardian de 62 pouces • Modèle 30649, éjection arrière 72 pouces • Modèle 30304, Guardian de 72 pouces Montage des bras de relevage Pièces nécessaires pour cette Montage des ensembles roues...
vers l'extérieur, et fixez-les avec les axes de pivot, 6. Poussez l'arrière du plateau de coupe vers le bas et les boulons et les écrous retirés précédemment insérez les tiges de hauteur de coupe dans les patins (Figure 3). de bras de relevage. 7.
Page 12
3. Identifiez les 3 conduites flexibles et orifices ATTENTION hydrauliques. Reportez-vous à la Figure 5 pour Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression l'orifice correct de chaque flexible. Procédez comme peut transpercer la peau et causer des blessures suit pour chaque raccord : graves.
Un choix d'accessoires et d'équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à...
à l'arrière du plan de lame. Toro préconise d'utiliser une inclinaison de 13 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 13 mm. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière à 0,7 bar. 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 3,4 bar. 4. Recherchez les lames éventuellement faussées (voir Contrôle des lames faussées).
en fin d'après-midi pour éviter que les rayons du soleil n'endommagent l'herbe fraîchement coupée. Choisissez la hauteur de coupe appropriée Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de choisir la hauteur de coupe supérieure.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières • Serrez les boulons de lames. heures de fonctionnement À...
Inclinaison du plateau de coupe pour l'entretien Pour préparer le plateau de coupe pour l'entretien : 1. Placez la machine sur une surface de niveau, élevez le plateau de coupe, coupez le moteur, serrez le frein g017953 de stationnement et verrouillez les bras de relevage. Figure 16 Remarque: Si le plateau de coupe est le modèle de 183 cm équipé...
3. Poussez le côté arrière droit du plateau de coupe vers le bas et insérez les tiges de hauteur de coupe dans les patins de bras de relevage. Répétez cette opération du côté gauche, en veillant à ne pas faire tomber la tige de hauteur de coupe du côté...
Accouplement du plateau Insérez l'extrémité de la goupille fendue dans la fente de la patte du bras pivotant pour retenir la goupille de coupe au groupe de fendue. déplacement 6. Répétez ces opérations pour le bras de relevage opposé. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et arrêtez le moteur.
Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez 1. Roue pivotante 3. Roulement (2) toujours des lames Toro d'origine. N'utilisez jamais 2. Fourche pivotante 4. Entretoise de roulement les lames d'autres constructeurs car elles peuvent être dangereuses.
être projeté du dessous de la machine, • Remplacez toute lame usée ou endommagée par vous blessant gravement ou une personne à une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité proximité. continue du produit. • Inspectez la lame régulièrement.
N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez 6. Enlevez les boulons, les rondelles plates, les l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe rondelles-freins et les écrous de l'axe extérieur, à nette (Figure 29). Limez la même quantité de l'endroit où...
Page 25
g017962 Figure 31 1. Boulons 2. Moteur hydraulique 3. Déposez les boulons et le moteur hydraulique comme illustré à la Figure 31. 4. Retirez l'ancienne courroie des autres poulies. 5. Acheminez la courroie neuve autour des poulies d'axe et de l'ensemble poulie de tension, comme indiqué...
Page 28
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...