Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NávOD K POUžITí KRUIMELZUIGER RaMassE-MIEttEs HandstaUbsaUGER Hand vac asPIRadOR dE ManO RUČNÍ VYSAVAČ DO209S PRODUCT OF...
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S GARANTIEVOORWAARDEN dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S type nr. apparaat DO209S n° de modèle de l’appareil type nr des Gerätes type nr. of appliance n° de modelo del aparato Model naam nom ..........................name nombre Jméno adres adresse ..........................
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S RECYCLAGE-INFORMATIE dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit...
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S ees en voLg voLgende veiLigheidsinstructies om het risico op brand eLektrische schok of verwondingen te vermijden • Gebruik het toestel enkel op de manier en voor het doel zoals in de handleiding beschreven staat. Gebruik enkel de toebehoren die door de fabrikant worden aanbevolen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S en gebruik hem ook niet op plaatsen waar dergelijke vloeistoffen aanwezig kunnen zijn. • Zuig niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of hete as. • Gebruik de kruimelzuiger niet wanneer de filter niet op zijn plaats zit.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S ONDERDELEN 1. 3-in-1-knop a: plooien b: aan/uit c: openen en leegmaken 2. stofbakje 3. Indicatielampje opladen 4. spons 5. Filter 6. Ingang oplaadpin 7. Kierenzuiger 8. vloeistofzuiger 9. Oplaadstation 10. adapter 11. Oplaadpin...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S OPLADEN Plaats de kruimelzuiger in het oplaadstation, door ervoor te zorgen dat de oplaadpin in de daarvoor voorziene opening in de kruimelzuiger schuift. Zorg er altijd voor dat de kruimelzuiger uit staat wanneer je hem in het oplaadstation plaatst. Wanneer de kruimelzuiger contact maakt met het oplaadstation, en dus goed in het oplaadstation staat, zal er een lichtje beginnen branden.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S Wanneer je de kruimelzuiger gebruikt om nat te stofzuigen, hou de kruimelzuiger dan altijd met de zuigopening naar beneden gericht. Je kan de kruimelzuiger hiervoor ook best naar beneden plooien, door de 3-in-1-knop naar voor te schuiven en de zuigmond te buigen.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S PRéCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S isez et respectez Les consignes de sécurité qui suivent ’ ’ ’ afin d éviter tout risque d incendie éLectrocution ou de bLessures • Utilisez l’appareil exclusivement de la manière et pour l’usage exposés dans le présent manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S parties mobiles de l’appareil. • Placez tous les boutons en position arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. • soyez très prudent lorsque vous passez l’aspirateur dans les escaliers.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S • sur des poussières fines, par exemple du plâtre, du béton, du ciment, des cendres chaudes ou froides • ne pas exposer le ramasse-miettes directement à la lumière du soleil. • ne jamais exposer la batterie ou le chargeur à l’eau.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S DESCRIPTION DES ELEMENTS 1. bouton 3 en 1 a: pivotement b: marche/arrêt c: ouverture et vidage 2. bac à poussières 3. témoin de mise en charge 4. Éponge 5. Filtre 6. Entrée de la broche de charge 7.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S CHARGEMENT Placez le ramasse-miettes sur le chargeur, en veillant à positionner la broche de charge dans l’ouverture prévue à cet effet sous le ramasse-miettes. assurez-vous toujours que le ramasse-miettes est éteint avant de le placer sur le chargeur. Quand le ramasse- miettes entre en contact avec le chargeur et qu’il se trouve bien positionné...
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S 2. Aspiration humide videz d’abord tout le contenu du bac à poussières. Placez la buse pour liquides sur le ramasse-miettes. Lorsque vous utilisez le ramasse-miettes pour aspirer un liquide, tenez toujours l’appareil avec l’ouverture d’aspiration tournée vers le bas. Pour ce faire, il est également préférable de pivoter le ramasse-miettes vers le bas, en coulissant le...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S SICHERHEITSANWEISUNGEN dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. dies unter der voraussetzung, dass diese Personen ausreichende anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S esen und befoLgen ie die icherheitsvorschriften randrisiko tromschLag oder erwundungen zu vermeiden • benutzen sie das Gerät nur für die Zwecke, für die es bestimmt ist und verwenden sie ausschließlich Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S • schalten sie das Gerät ab, bevor sie den stecker aus der steckdose entfernen. • seien sie vorsichtig beim staubsaugen von treppen. • benutzen sie das Gerät nicht zum aufsaugen von brennbaren Flüssigkeiten (wie z.b. benzin) und benutzen sie es auch nicht in der nähe solcher stoffe.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S wie z.b. beton, Zement, asche, etc. • das Gerät stand in direktem sonnenlicht. • die batterie oder das LadEGERÄt sInd In KOntaKt MIt WassER gekommen. • aufgesaugte Flüssigkeiten sind nicht unmittelbar entfernt worden.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S TEILEÜBERSICHT 1. 3-in-1-schalter: a. abwinkeln b. an-/aus c. Öffnen und leeren 2. staubbehälter 3. Kontrolllämpchen zum Aufladen 4. schwamm 5. Filter 6. Eingangsbuchse für Aufladestecker 7. spaltensauger 8. aufsatz zum Flüssigkeiten aufsaugen 9.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S AUFLADEN stellen sie den Handstaubsauger in die Ladestation und achten sie darauf, dass dabei der Aufladepin in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse am Gerät gesteckt wird. achten sie stets darauf, dass der sauger ausgeschaltet ist, bevor sie ihn in die Ladestation setzen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S Flüssigkeiten auf zu saugen, halten sie ihn stets mit der Öffnung nach unten. Hierfür können sie am besten den Kopf des saugers abwinkeln, indem sie den 3-in-1-schalter nach vorne schieben. stoppen sie mit staubsaugen, wenn das Wasser im sauger den Maximalstand erreicht hat (dies wird mit MaX angegeben).
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S ead and foLLow the foLLowing safety instructions to avoid the risk of fire eLectricaL shock or injuries • Only use the appliance in the way and for the purposes described in this manual. Only use the accessories that are recommended by the manufacturer.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S • Do not use the hand vac when the filter is not in place. • Only suitable for household use. • store the hand vac in a dry place. • Make sure that the voltage of your electricity grid matches the voltage stated on the rating label on the charger.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S PARTS 1. 3-in-1 button a: bend b: on/off c: open and empty 2. dust container 3. Indication light for charging 4. sponge 5. Filter 6. Input charging pin 7. crevice nozzle 8. Liquids nozzle 9.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S CHARGING Place the hand vac into the charging station by making sure that the charging pin slides into the charging pin input of the hand vac. always make sure that the hand vac is switched off when placing it into the charging station.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S the suction opening pointed downwards. It is also recommended to bend the hand vac downwards, by sliding the 3-in-1 button to the front and bending the nozzle. stop vacuuming when the water in the hand vac has reached the maximum level, indicated with ‘MaX’.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S ea y siga Las instrucciones de seguridad siguientes para reducir eL riesgo de incendio choques eLéctricos o Lesiones a personas • Sólo utilice el aparato de la manera y para los fines como descritos en el manual de instrucciones.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S tampoco en lugares donde se pueden encontrar tales líquidos. • no aspire objetos encendidos o humeantes, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. • No utilice el aspirador de mano cuando el filtro no está en su lugar.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S cortocircuito. • Nunca utilice el aspirador de mano sin filtro. PIEZAS 1. botón 3-en-1 a: plegar b: encendido/apagado c: abrir y vaciar 2. compartimiento para polvo 3. Luz indicadora de recarga 4. Esponja 5.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S CARGAR coloque el aspirador de mano en la base de recarga, asegurando que la clavija de carga se desliza en la abertura prevista a este fin. Tenga cuidado que el aspirador de mano esté...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S líquidos en el aspirador de mano. Utilizando el aspirador de mano para aspirar en mojado, siempre hay que mantener el aspirador con la abertura de aspiración hacia abajo. Para hacer eso, es mejor también plegar el aspirador de mano hacia abajo, deslizando el botón 3-en-...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S ezpečnostní upozornění řečtěte si pozorně tento návod k použití aByste předešli případnému požáru či !!!!!! úrazu elektrickým proudem 1. Používejte tento přístroj pouze k určenému účelu podle návodu a pouze s dodaným orig.příslušenstvím 2.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S 14. Nepoužívejte vysavač bez filtru a ten udržujte ve stálé čistotě. Pravidelně odstraňujte vlasy a podobné nečistoty, které brání v průchodu vzduchu 15. Skladujte vysavač uvnitř domu a po použití ho vždy vyčistěte a uložte na suchém místě.
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S POPIS PŘÍSTROJE 1. ovládací tlačítko 3 v 1: a. Ohnutí rukojeti b. On/off (zapnutí /vypnutí) C. Otevření pro vypráznění nádoby 2. nádoba na prach 3. kontrolka nabíjení 4. filtrační houba 5. filtr 6.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S NABÍJENÍ Nasaďte vysavač do nabíjecí stanice tak aby se konektory spojily. Dejte zástrčku nabíječky do zásuvky. Vypněte vypínač do polohy off Pokud je vše v pořádku, rozsvítí se kontrolka nabíjení a zhasne až po úplném naití...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com DO209S 2. Mokré vysávání – odstraňte z nádoby všechen prach a nečistoty. Nasaďte hubici č. 8 na tekutiny. Při vysávání tekutiny držte vysavač za rukojeť a vždy naklopený dolů. Doporučuje se vysávat tekutiny ve sklopeném stavu. Pokud je nádoba plná,(MAX) přerušte vysávání...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...