Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DO229SV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Steelstofzuiger
Aspirateur-balai
Handstaubsauger
Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO229SV

  • Page 1 DO229SV Handleiding Steelstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur-balai Gebrauchsanleitung Handstaubsauger Instruction booklet Stick vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspirador escoba PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 4 Lekkage van de batterij kan voorkomen onder extreme omstandigheden. Wanneer de vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid, moet je deze onmiddellijk afwassen met water en zeep of neutraliseren met een zacht zuur zoals citroensap of azijn. Wanneer de vloeistof in contact komt met DO229SV...
  • Page 5 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Aan-uitknop Snelheidsregelaar Indicator batterijniveau Stofreservoir Motorgedeelte Ontgrendelknop steel Ontgrendelknop stofreservoir Ontgrendelknop batterij Steel 10. Vloerzuigmond met roterende vloerborstel Ontgrendeling vloerzuigmond 12. Adapter Stofborsteltje 14. Klepje filters in het motorgedeelte Kierenzuiger 16. Muurbevestiging www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 6: Montage

    CLICK Om het toestel te demonteren verwijder je stap voor stap de verschillende delen: de vloerborstel, de kierenzuiger, de stofborstel en de steel. Hiervoor druk je de ontgrendelknop in en verwijder je het desbetreffende stuk door stevig te trekken. DO229SV...
  • Page 7 Teken de gaten af met een potlood. · Boor de gaten in de muur en plaats de meegeleverde pluggen. · Maak de muurbevestiging vast met de schroeven. · Schuif de motoreenheid op de bevestiging om het toestel op te bergen. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    Let hierbij wel goed op dat deze volledig droog zijn alvorens het toestel terug te gebruiken. Plaats de hepafilter terug in de grofvuilfilter. Plaats de filters terug in het stofreservoir. Let hierbij op dat de inkeping in de filter overeenkomt met de uitstulping in het reservoir. DO229SV...
  • Page 9 Plaats nadien de roterende borstel terug in de vloerborstel. Let hierbij goed op dat het driehoekje op de roterende borstel overeenkomt met het driehoekje in de vloerborstel. Aan de andere zijde moet het ronde uiteinde van de roterende borstel naar onder gekanteld zijn. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 10 Vastzittende haren. Verwijder de vastzittende haren uit de borstels. Het indicatielampje brandt niet · Er is een slecht contact. tijdens het laden. · Kijk na of de adapter goed is aangesloten. · Verwijder het stof op de connector van de steelstofzuiger. DO229SV...
  • Page 11 SPECIFICATIES ADAPTOR Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - België Modelnummer DO229SV Voedingsspanning 100-240V~ Voedingsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen 13,5 Gemiddelde actieve efficiëntie 86,43 Efficiëntie bij lage belasting 74,72 Energieverbruik in niet-belaste toestand...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO229SV...
  • Page 13 Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez ceux-ci abondamment à l’eau pendant au-moins 10 minutes et appelez un médecin. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 14 Bouton de déverrouillage de la batterie Manche 10. Suceur pour sols avec brosse de sols rotative Bouton de déverrouillage du suceur pour sols 12. Adaptateur Petite brosse à poussières 14. Filtres à clapet du bloc moteur Suceur plat 16. Fixation murale DO229SV...
  • Page 15 Pour démonter l’appareil, enlevez pas à pas les différents éléments : la brosse de sol, le suceur plat, la brosse à poussière, le manche et le réservoir à poussière. Pour ce faire, enfoncez le bouton de déverrouillage et enlevez l’élément en question en tirant vigoureusement. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 16: Utilisation

    Maintenez la fixation murale à la verticale contre le mur. · Dessinez au crayon les trous. · Percez les trous dans le mur, et placez les chevilles fournies. · Fixez l’installation à l’aide des vis. · Pour ranger l’appareil, glissez le bloc moteur sur la fixation murale. DO229SV...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Replacez le filtre HEPA dans le filtre à grosses particules. Remettez les filtres dans le réservoir à poussière. Assurez-vous que l’encoche dans le filtre soit placée en regard du renflement du réservoir. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 18 Retirez la brosse rotative du suceur pour sols. Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont en¬roulés autour de la brosse de sols. Si vous ne nettoyez pas régulièrement la brosse de sols, elle peut s’endommager et rendre l’appareil inutilisable. DO229SV...
  • Page 19: Problèmes Et Solutions

    La batterie est défectueuse ou a vieilli. Remplacez la batterie. Le témoin lumineux n’est · Il y a un mauvais contact. pas allumé pendant le · Vérifiez si l’adaptateur est bien raccordé. chargement. · Enlevez la poussière sur le connecteur de l’aspirateur à manche. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques Adapteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADAPTEUR Informations divulguées Valeur et précision Unité Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgique Numéro de modèle DO229SV Tension d’alimentation 100-240V~ Fréquence d’alimentation 50/60 Hz Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie...
  • Page 21: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 22 Das Auslaufen der Batterien kann unter extremen Umständen auftreten. Wenn die Batterieflüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, müssen Sie diese sofort mit Wasser und Seife abwaschen oder sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. Wenn die Batterieflüssigkeit DO229SV...
  • Page 23 BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE An-/Ausschalter Geschwindigkeitsstufenschalter Akkustandsanzeige Staubbehälter Motorteil Entriegelungsknopf für den Stiel Entriegelungsknopf für den Staubbehälter Entriegelungsknopf für den Akku Stiel 10. Bodendüse mit rotierender Bodenbürste Entriegelungsknopf Bodendüse 12. Netzteil Staubbürste 14. Die Klappenfilter im Motorteil Fugendüse 16. Wandbefestigung www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 24 Um das Gerät zu demontieren, entfernen Sie Schritt für Schritt die verschiedenen Teile: die Bodenbürste, die Fugendüse, die Staubbürste, den Stiel und den Staubbehälter. Dafür drücken Sie den Entriegelungsknopf ein und entfernen Sie das betreffende Teil, indem Sie fest daran ziehen. DO229SV...
  • Page 25 Wandhalterung senkrecht an die Wand halten. · Die Löcher mit einem Bleistift markieren. · Entsprechende Löcher in die Wand bohren und die mitgelieferten Dübel einsetzen. · Wandhalterung mit den Schrauben befestigen. · Zur Aufbewahrung des Geräts Motoreinheit in die Wandhalterung einhängen. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    Gerät eingesetzt werden. Den Hepafilter wieder in den Grobschmutzfilter einsetzen. Die Filter zusammen wieder in den Staubbehälter einsetzen. Es ist hierbei darauf zu achten, dass die Aussparung im Filter auf der Wölbung des Behälters sitzt. DO229SV...
  • Page 27 Sie die Verriegelung entfernen. Nehmen Sie die rotierende Bodenbürste aus der Bodendüse. Entfernen Sie Haare und anderen Schmutz, der sich rund um die Boden¬bürste gewickelt hat. Wird die Bodenbürste nicht regelmäßig gereinigt, kann sie beschädigt werden und das Gerät unbrauchbar werden. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 28: Probleme Und Lösungen

    Festsitzende Haare. Entfernen Sie festsitzende Haare aus den Bürsten. Die Kontrollleuchte brennt · Die Steckdose ist kaputt. während des Ladevorgangs · Überprüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß eingesteckt nicht. ist. · Entfernen Sie den Staub auf der Verbindung des Stielstaubsaugers. DO229SV...
  • Page 29 SPEZIFIKATIONEN NETZTEIL Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgien Modellnummer DO229SV Netzspannung 100-240V~ Netzfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung 13,5 Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad 86,43 Wirkungsgrad bei Niedriglast 74,72 Energieverbrauch bei Nulllast...
  • Page 30: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO229SV...
  • Page 31 Keep the machine free from dust, dirt, hair or anything that could reduce the air supply. · Remove large and sharp objects from the floor to prevent damage to the plastic components, the brushes and the motor. · Keep hair, loose clothing, fingers and other body parts away from openings and moving parts. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 32 14. Cover filters in the motor compartment Crevice vacuum cleaner 16. Wall fixing MONTAGE THE HAND VACUUM CLEANER Click the floor brush, dust brush or crevice tool securely into place in the opening on the front of the appliance. CLICK DO229SV...
  • Page 33 The dirt will be collected in the dust reservoir. · Press the speed control to increase or lower the suction power. The ECO or MAX indicator lamp will light up: www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE THE DUST CONTAINER Never exceed the maximum indicator on the dust container. Empty the dust container by pressing the release button on the bottom. The dust container falls open and you can then remove the coarse dirt. DO229SV...
  • Page 35 Use the release button at the top of the motor compartment to open it and raise the cover. Remove the two dust filters. Blow compressed air through the filters to clean them. You can also wash the filters under running water. Take care to dry them completely before using them again in the appliance. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 36: Problem And Solution

    The machine does not vacuum. · The filters are dirty/the dust reservoir is full. · The floor nozzle is clogged/the floor brush is blocked. · The nozzle opening is clogged. · Clean the machine as described in this manual. DO229SV...
  • Page 37 Remove the dust on the connector of the upright vacuum cleaner SPECIFICATIONS ADAPTOR Published information Value and precision Unit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgium Model number DO229SV Supply voltage 100-240V~ Power frequency 50/60 Hz Output voltage Output current Output power 13,5...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO229SV...
  • Page 39 Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas en movimiento. · Nunca utilice el aparato sin filtros. De lo contrario, se podría dañar el motor y el aparato ya no se podría utilizar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 40 Encaje el cepillo para suelos, el cepillo para polvo o el accesorio para hendiduras en la abertura que se encuentra en la parte delantera del aparato. CLICK Introduzca la batería en la parte inferior, en la parte del motor. Empújela hasta que encaje en la parte del motor. DO229SV...
  • Page 41 De esta forma, la suciedad se empujará en la apertura y se aspirará. La suciedad se acumulará en el depósito de polvo. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 42: Almacenamiento

    Asegúrese de que nunca se supera la indicación máxima en el depósito de polvo. Vacíe el depósito de polvo presionando en la parte inferior, en el botón de desbloqueo. El depósito de polvo se abre y, a continuación, se puede eliminar la suciedad. DO229SV...
  • Page 43 LOS FILTROS EN LA PARTE DEL MOTOR En la parte del motor hay 2 filtros. Abra la tapa que se encuentra encima de la parte del motor y tire de la misma hacia arriba. www.domo-elektro.be DO229SV...
  • Page 44 Vuelva a colocar el bloqueo en su lugar y cierre con un destornillador. LIMPIAR EL APARATO DE POLVO Limpie el aparato con un paño húmedo. Después, seque bien el aparato. Nunca sumerja la parrilla en agua. DO229SV...
  • Page 45: Problemas Y Soluciones

    ESPECIFICACIONES ADAPTADOR Información publicada Valor y precisión Unidad Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Bélgica Número de modelo DO229SV Tensión de suministro 100-240V~ Frecuencia de suministro 50/60 Hz Tensión de salida Corriente de salida Potencia de salida...
  • Page 46: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO229SV...
  • Page 47 DO229SV...
  • Page 48 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières