Sommaire des Matières pour Bosch Professional GBH 36 V-LI Compact
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 1 Monday, December 10, 2007 10:03 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 36 V-LI Compact Professional www.bosch-pt.com 1 619 929 798 (2007.12) T / 99 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
........vÝ—U 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 3 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 4 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 5 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Secure the workpiece. A workpiece clamped create a risk of fire when used with an- with clamping devices or in a vice is held more other battery pack. secure than by hand. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
19 SDS-plus adapter shank for drill chuck* Use the battery only in conjunction with your 20 Extraction sleeve of the dust extraction Bosch power tool. This measure alone pro- attachment* tects the battery against dangerous overload. 21 Clamping screw for the dust extraction...
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Press the button for the depth stop adjustment 9 Push the locking sleeve 4 toward the rear and and insert the depth stop into the auxiliary han- pull out the key type drill chuck 18. dle 16. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Removing Drilling Tools without SDS-plus Turn the sleeve of the key type drill chuck 18 with the drill chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool can be removed. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of To switch off the machine, release the On/Off your power tool.
Occasionally clean the battery venting slots using a soft, clean and dry brush. range again. A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
In case of a claim, repair or purchase of replace- Selangor, ment parts or in case of queries or other prob- Malaysia lems, please contact your local dealer or Bosch Tel.: +6 (03) 7966 3000 Fax: +6 (03) 7958 3838 representative.
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Transport Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 The battery is tested according to UN document Bangkok 10501, Thailand ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3.
기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진으 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 33
전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었는지를 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 확인하십시오 . 삽입 비트가 걸리거나 전동공구에 대한 통 재를 초래할 수 있습니다 . 제가 어려워질 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 34
도 조절 및 역회전 기능이 있는 전동공구는 또한 스크류작업을 하는 데에도 사용할 수 있습니다 . 26 SDS-plus 어댑터 축이 있는 유니버설 홀더* *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 35
배터리에는 NTC 온도 모니터가 장치되어 있어 섭씨 0 °C 에 작동하여 전동공구가 꺼지고 드릴 비트가 더 이상 움직이지 않 서 45 °C 사이의 온도 범위에서만 충전이 가능합니다 . 이로 습니다 . 인해 배터리의 수명이 연장됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 36
다 . 키 타입 척 18 에 안전 나사 17 을 끼워 안전하게 합니다 . 이때 안전 나사가 왼나사라는 것에 주의하십시오 . 선택 스위치 8 을 “ 해머작업 ” 위치에 맞추십시오 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 37
전동공구의 스위치를 켜지 않은 상태로 드릴작업을 하려는 부 목재 , 금속 , 세라믹 그리고 플라스틱에 드릴 위에 바싹 댑니다 . 이때 SDS-plus 비트가 표면에 닿아야 합니 작업을 하거나 스크류작업을 할 때 위치 다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 38
10 °C 에서 +60 °C 밖에 있습니다 . 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 . – 배터리 온도가 70 °C 이상이 되면 배터리가 적당한 온도 범위가 될 때까지 전동공구가 꺼집니다 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 39
보쉬 AS 서비스 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 –...
Jika Anda sekejap mata saja arde. Steker yang tidak dirubah dan stop- tidak berhati-hati sewaktu menggunakan kontak yang cocok mengurangi bahaya perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka terjadinya kontak listrik. berat. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 50
Penggunaan sarana penghi- tajam dan dirawat dengan seksama tidak sapan bisa mengurangi bahaya yang mudah tersangkut dan lebih mudah diken- disebabkan debu. dalikan. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 51
Deng- hidup, bisa terjadi kecelakaan. an demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara Janganlah membuka aki. Ada bahaya terja- sinambung. dinya korsleting. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 52
8 Omsakelar „membor/membor pakai Gunakanlah aki hanya bersama dengan per- hamering“ kakas listrik merek Bosch. Hanya dengan 9 Tombol untuk mengganti penyetelan demikian aki dilindungi terhadap pembe- pembatas kedalaman lubang banan terlalu berat yang berbahaya.
Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterei yang disebutkan pada halaman aksesori. dan tarikkan aki sampai ke luar sama sekali. Hanya alat-alat pencas baterei ini yang dicocokkan pada aki ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 54
18. Kencangkan cekaman mata bor telah itu baut kupu-kupu 10 diputarkan dalam pakai kunci bergigi 18 dengan sekrup pengaman arah jalannya jarum jam untuk mengencangkannya 17. Perhatikanlah bahwa sekrup pengaman kembali. mempunyai ulir kiri. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Page 55
Putarkan selubung dari cekaman mata bor pakai diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini kunci bergigi 18 dengan menggunakan kunci dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. cekaman mata bor dalam arah yang berlawanan dengan jalannya jarum jam hingga alat kerja bisa Memasang alat kerja SDS-plus (lihat gambar E) dikeluarkan.
Page 56
Mesin penghisap debu harus cocok untuk meng- Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari hisap bahan yang dikerjakan. Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Peng- Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu gunaan aki-aki lainnya bisa menyebabkan yang terjadi sangat berbahaya bagi kesehatan, terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
Page 57
Jika tekanan ditambah, kecepatan perkakas listrik kembali berada pada putaran/banyaknya getaran bertambah pula. tingkatan suhu untuk kerja yang diizinkan. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
Page 58
Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini meleset. dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. Untuk penggunaan mata obeng bit diperlukan Bersihkan pemegang alat kerja 2 setiap kali pemegang mata obeng bit 26 dengan batang setelah digunakan.
Page 59
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk Layanan pasca beli Bosch menjawab semua melindungi lingkungan hidup. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Aki/Baterai:...
Page 60
í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. bΩn thÉn. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
être éjecté de la batterie; éviter tout tre les mains d’utilisateurs novices. contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- les entreprises d’approvisionnement loca- portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est les. Un contact avec des conduites d’électrici- protégé contre une surcharge dangereuse. té peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
électroportatif. 26 Porte-outil universel avec dispositif de Les désignations commerciales des différents outils fixation SDS-plus* électroportatifs peuvent varier. *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
16 dans la position souhaitée. Ensuite, resserrez la vis papillon 10 dans le sens des – Appuyer de nouveau sur la touche de déver- aiguilles d’une montre. rouillage 12 et retirer complètement l’accu. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
à gauche. se centre automatiquement pendant le perçage. Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure F) Poussez la douille de verrouillage 4 vers l’arrière et sortir l’outil de travail. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
P2. perçage souhaitée. Respectez les règlements en vigueur dans votre Resserrez fermement la borne à vis 21 dans cette pays spécifiques aux matériaux à traiter. position. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- Rotation à droite : Pousser le commutateur du sens de rotation 6 à fond vers la gauche. gine Bosch dont la tension correspond à cet- te indiquée sur la plaque signalétique de Rotation à gauche : Pousser le commutateur l’outil électroportatif.
Page 78
La surface softgrip de la poignée évite un glisse- ment de la main et permet ainsi une meilleure maniabilité de l’outil électroportatif. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
être collectés, recyclés ou éli- www.bosch-pt.com minés en conformité avec les réglementations se Les conseillers techniques Bosch sont à votre rapportant à l’environnement. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.