Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchs- und MontaGeanleitunG
operatinG and installation instructions
notice d'utilisation et de MontaGe
GebruiKs- en MontaGeaanleidinG
arMaturen für offene WarMWasserspeicher | fittinGs for non-pressurised Water
heaters | robinetteries pour ballons d'eau chaude ouVerts (a ecouleMent libre) |
Kranen Voor open WarMWaterboilers
» MeK
» Med
» Meb
MeK
Med
Meb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron MEK

  • Page 1 MontaGe GebruiKs- en MontaGeaanleidinG arMaturen für offene WarMWasserspeicher | fittinGs for non-pressurised Water heaters | robinetteries pour ballons d’eau chaude ouVerts (a ecouleMent libre) | Kranen Voor open WarMWaterboilers » MeK » Med » Meb...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contenu Deutsch Seite 4 - 7 Français page 10 - 11 1. Gebrauchsanleitung 1. Notice d‘emploi 1.1 Beschreibung 1.1 Description 1.2 Bedienung 1.2 Utilisation 1.3 Sicherheitshinweise 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Pflege und Wartung 1.4 Entretien et maintenance 1.5 Gebrauchs- und Montageanleitung 1.5 Manuel d’utilisation et de montage 2. Montageanleitung 2. Manuel de montage 2.1 Bauteile 2.1 Composants 2.2 Armaturenbeschreibung 2.2 Description des robinetteries 2.3 Vorschriften und Bestimmungen 2.3 Normes et réglementations...
  • Page 3 100 (70) mm 100 mm 86 mm G 1/2 SW24 131 mm 190 mm 100 (70) mm 100 mm 86 mm G 1/2 131 mm 1500 mm 100 (70) mm 100 mm 86 mm G 1/2 °C comfort 131 mm 90 mm 1250 mm...
  • Page 4: Gebrauchsanleitung

    1. Gebrauchsanleitung für den Benutzer und den Fachmann 1.1 Beschreibung 1.3 Sicherheitshinweise 1.4 Pflege und Wartung Die Einhebel-Wandarmaturen MEK, MED und Zur Pflege der Armatur genügt ein feuchtes Beim Aufheizen des Speichers vergrö­ MEB sind zum Betrieb für offene (drucklose) Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden ßert sich das Wasservolumen. Übertisch-Warmwasserspeicher bestimmt. Reinigungsmittel verwenden! Dabei tropft das Ausdehnungswasser durch Die Schwenkausläufe (1) der MEK und MEB den Auslauf der Armatur ab. Dies ist ein not­ Ein verkalkter Strahlregler im Schwenkauslauf sind mit einen Strahlregler ausgestattet. wendiger und normaler Vorgang. (1) ist zu entkalken. Zum Entkalken den Strahl- regler aus der Verschraubung herausnehmen. 1.2 Bedienung Verkalkung kann den Auslauf ver­ Gegebenenfalls ist der Strahlregler durch ein Durch Ziehen am Bedienhebel (3) wird beim schließen und so den Speicher unter Original-Stiebel Eltron-Strahlregler, Ersatzteil- Zapfen die Wassermenge geregelt. Druck setzen. Verschließen Sie niemals den Nr. 27 99 32, zu ersetzen. Über gleichzeitiges Drehen des Bedienhebels Armaturenauslauf und verwenden Sie keine wird die Auslauftemperatur des Wassers ein- Perlatoren oder Luftsprudler, Durchflussbe­ 1.5 Gebrauchs- und Montagean- gestellt (nach links warm, nach rechts kalt).
  • Page 5: Störungsbeseitigung

    3. Störungsbeseitigung für den Benutzer und Fachmann Störung Ursache Behebung Kein warmes Wasser trotz voll geöff- Keine Spannung am Warmwasser- Benutzer / Fachmann: Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen. netem Warmwasserventil. speicher. Schlechtes Strahlbild, Armatur spritzt Verkalkung des Strahlreglers. Benutzer / Fachmann: Strahlregler der Armatur reinigen gegebenen- falls erneuern. beim Zapfen. Armatur tropft beim Aufheizvorgang. Ausdehnungswasser Normaler Vorgang bei drucklosen Speichern. Tropfen hört nach Beendi- gung des Aufheizvorganges auf.
  • Page 6: Umwelt Und Recycling

    4. Umwelt und Recycling Entsorgung von Transportverpackung (Elektro- und Elektronikgerätegesetz – Elek- Deponien und die Umwelt zu entlasten. Damit Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen an- troG) und kann nicht kostenlos an den kom- leisten wir gemeinsam einen wichtigen Bei- kommt, haben wir es sorgfältig verpackt. munalen Sammelstellen abgegeben werden. trag zum Umweltschutz. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und Das Altgerät ist fach- und sachgerecht zu Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte ach- überlassen Sie die Verpackung dem Fachhand- entsorgen. Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft- ten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der werk bzw. Fachhandel. und Abfallgesetzes und der damit verbunde- Materialien. nen Produktverantwortung ermöglicht Stiebel Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit Die Voraussetzung für eine Material-Wieder- Eltron mit einem kostengünstigen Rücknah- dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ verwertung sind die Recycling-Symbole und mesystem die Entsorgung von Altgeräten. Fachhandel in Deutschland an einem wirk- die von uns vorgenommene Kennzeichnung samen Rücknahme- und Entsorgungskonzept Fragen Sie uns oder Ihren Fachhandwerker/ nach DIN EN ISO 11469 und DIN EN ISO 1043, für die umweltschonende Aufarbeitung der Fachhändler. damit die verschiedenen Kunststoffe getrennt Verpackungen. gesammelt werden können. Die Geräte oder Geräteteile dürfen nicht als Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Entsorgung außerhalb Deutschlands unsortierter Siedlungsabfall über den Haus- Die Entsorgung dieses Altgerätes fällt nicht müll bzw. die Restmülltonne beseitigt werden.
  • Page 7: Kundendienst Und Garantie

    Inhalt und Umfang der Garantie Stiebel Eltron erbringt die Garantieleistungen, wenn an Stiebel Eltron-Geräten ein Herstel- Technik zum Wohlfühlen lungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantie-Urkunde Garantiezeit auftritt. Diese Garantie umfasst jedoch keine Leistungen von Stiebel Eltron für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Verkauft am: _ __________________________________________________________________________________ Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehler- Bestell-Nr.: hafter Aufstellung bzw. Installation sowie un- Diese Angabe entnehmen Sie bitte der Rückseite der Armatur (Spiegelschrift) sachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder Nr.: unsachgemäßer Inanspruchnahme bzw. Ver- Armatur wendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen MEK, MED, MEB sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder (Zutreffende Armatur unterstreichen) unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: oder sonstigen Naturerscheinungen. Die Garantie erlischt, wenn an dem Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von Stiebel Eltron autorisierte Personen, vorgenommen wurden.
  • Page 8: Operating Instructions

    1. Operating instructions for the user and qualified installer 1.1 Description 1.3 Safety instructions 1.4 Care and maintenance The MEK, MED, and MEB single-lever wall fit- A damp cloth is sufficient to clean the water As the heater warms up, so the water tings are intended for operation of open (non- heater. Do not use any solvents or abrasive volume increases. In the process, the pressurised) over-sink water heaters. cleaning products. expansion water drips through the outlet of The pivoting outlets (1) of the MEK and MEB A jet regulator in the pivoting outlet pipe the fitting. This is a necessary and normal are equipped with a jet regulator. (1) which is blocked with limescale must be process. descaled. To do this, remove the jet regulator 1.2 Operation from the screw mounting. Limescale formation can block the If necessary, the jet regulator is to be replaced When the water is running, the flow rate is outlet and so put the heater under with an original Stiebel Eltron jet regulator, regulated by pulling on the operating lever (3). pressure. Never block off the fitting outlet, spare part No. 27 99 32 By simultaneously rotating the operating lever, and do not use any perlators or air bubblers, the outlet temperature of the water is adjusted flow limiters, or hoses with jet regulators, 1.5 Operating and installation in- (hot to the left, cold to the right).
  • Page 9: Fault Rectification

    3. Fault rectification for the user and qualified installer Fault Cause Rectification No hot water despite the hot water No electricity supply on water User/qualified installer: Check the fuses in the house installation. valve being fully opened. heater. Poor jet formation, fitting spurts Jet regulator blocked with limes- User/qualified installer: Clean the jet regulator of the fitting and replace when tap is turned on. cale. it if necessary. Fitting drips during heating up pro- Expansion water Normal occurrence with non-pressurised water heaters. Dripping will cess. stop when the heating up process has been completed. 4. Environment and recycling 5. Guarantee Dispose of packing material and appliances For guarantees please refer to the pespective terms and conditions of supply for your country. The dispose of the packing material and the appliances must be done according to the lo- The installation, electrical connection cal recycling laws and regulations. and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer. The company does not accept liability for failure of any goods supplied which accor­ dance with the manufacturer‘s instructions.
  • Page 10: Description

    1. Mode d’emploi à l’usage de l’utilisateur et de l’installateur professionnel 1.1 Description 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Entretien et maintenance Les robinetteries murales à levier unique MEK, Un chiffon humide suffit amplement pour l’en- Lors de la montée en température du MED et MEB sont destinées à l’utilisation de tretien des robinetteries. Ne jamais utiliser des ballon, le volume d’eau augmente et ballons d’eau chaude ouverts (à écoulement produits de nettoyage abrasifs ou solvants ! de ce fait de l’eau de dilatation s’écoule de libre) montés sur évier. la robinetterie. Ce phénomène est nécessaire Un régulateur de jet entartré au niveau du Les becs pivotants (1) des modèles MEK et et normal. tuyau de sortie orientable (1) doit être détar- MEB sont dotés d’un régulateur de jet. tré. Pour détartrer le régulateur de jet, le dé- L’entartrage peut obturer la sortie visser. Le cas échéant, le régulateur de jet doit 1.2 Utilisation d’eau et le ballon risque ainsi d’être être remplacé par un accessoire Stiebel Eltron La quantité d’eau est réglée en tirant sur le sous pression. Veillez à ce que la sortie des d’origine :Référence accessoire : 27 99 32 levier de commande (3) lors du puisage. robinetteries ne soient jamais obturée et En tournant le levier de commande simultané- n’utilisez jamais des brise­jets ou des jets 1.5 Manuel d’utilisation et de ment, l’utilisateur peut régler la température d’air, des limiteurs de débit et des tuyaux...
  • Page 11: Résolution De Problèmes

    3. Résolution de problèmes à l‘usage de l‘utilisateur et de l‘installateur professionnel Problème Cause Solution De l’eau chaude ne s’écoule pas Pas de tension. Utilisateur / installateur professionnel : contrôler les fusibles de alors que le robinet d’eau chaude est l’installation. ouver. Mauvais jet, la robinetterie éclabous- Entartrage du régulateur de jet. Utilisateur / installateur professionnel : nettoyer le régulateur de jet de la se lors du puisage. robinetterie. Le cas échéant, le remplacer. La robinetterie goutte pendant le pro- Eau de dilatation Processus normal dans le chauffe-eau a écoulement libre. L’écoulement cessus de montée en température. de gouttes s’arrête après le processus de montée en température ! 4. Environment et recyclage 5. Garantie Recyclage des emballages et appareils en fin La garantie est à faire valoir dans le pays de vie où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut Le recyclage des emballages et appareils en prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron fin de vie doit être réalisé conformément à la concernée, à défaut l’importateur agréé. réglementation en vigueur. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un instal­ lateur qualifié. Le fabricant ne saurait être rendu responsab­ le des dommages causés par un appareil qui n’aurait pas été installé ou utilisé conformé­ ment à la notice de montage et d’utilisation jointe à l’appareil.
  • Page 12: Gebruiksaanwijzing

    1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de vakman 1.1 Beschrijving 1.4 Verzorging en onderhoud Automatisch terugzetten op zwenkuitlaatpijp- stuk na beëindiging van het tappen. De éénhendel-wandkranen MEK, MED en Voor het verzorgen van de kraan is een voch- MEB zijn bestemd voor het gebruik voor open tige doek voldoende. Geen schurende of op- 1.3 Veiligheidsinstructies (drukloze) bovenbouw-warmwaterboilers. lossende reinigingsmiddelen gebruiken! De zwenkuitlopen (1) van de MEK en MEB zijn Een verkalkte straalregelaar in het zwenkuit- Bij het verhitten van de boiler wordt uitgerust met een straalregelaar. laatpijpstuk (1) dient te worden ontkalkt. Voor het watervolume vergroot. Hierbij het ontkalken de straalregelaar uit de schroef- druipt het uitzettingswater door het uitlaat­ 1.2 Bediening verbinding nemen. pijpstuk van de kraan af. Dit is een noodza­ Eventueel dient de straalregelaar door een ori- Door te trekken aan de bedieningshendel (3) kelijke en normale procedure. ginele Stiebel Eltron-straalregelaar, reserveon- wordt bij het tappen de waterhoeveelheid derdeelnr. 27 99 32 te worden vervangen. Verkalking kan het uitlaatpijpstuk geregeld. verstoppen en op die manier de boiler Door middel van een gelijktijdig draaien aan 1.5 Gebruiks- en montageaanwij- onder druk zetten. Sluit het kraanuitlaatpijp­...
  • Page 13: Verhelpen Van Storingen

    3. Verhelpen van storingen voor de gebruiker en vakman Storing Oorzaak Oplossing Geen warm water ondanks geheel Geen spanning. Gebruiker/vakman: zekeringen in de huisinstallatie controleren. geopende warmwaterkraan. Slecht straalbeeld, kraan spuit bij het Verkalking van de straalregelaar. Gebruiker/vakman: straalregelaar van de kraan reinigen, eventueel ver- tappen. vangen. Kraan druipt bij het verhitten. Uitzettingswater Normale procedure bij drukloze warmwaterboiler. Druipen houdt na beëindiging van het verhitten op! 4. Milieun en recycling 5. Garantie Recycling van transportverpakking en oude Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend apparaten in het land waar het toestel gekocht is. U De recycling van verpakkingen en oude appa- dient zich te wenden tot de vestiging van raten dient uitsluitend volgens de plaatselijke Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het voorschriften en wetgeving te geschieden. betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijf­ name mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. De fabrikant is niet aansprakelijk voor de­ fecte toestellen, welke niet volgens de bij­ geleverde gebruiks­ en montage aanwijzing zijn aangesloten of worden gebruikt.
  • Page 14 Deutschland Verkauf Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | info-center@stiebel-eltron.com STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | kundendienst@stiebel-eltron.com Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | ersatzteile@stiebel-eltron.com Vertriebszentren Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

MedMeb

Table des Matières