Masquer les pouces Voir aussi pour HD PROFESSIONAL M 750 HD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
750/850/1050 W
www.sparkygroup.com
1200 W
1400 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 750 HD
M 750E HD
M 850 HD
M 850E HD
M 1050 HD
M 1200 HD
M 1200E plus HD
M 1400CES HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 12
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
13 – 25
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
26 – 38
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
39 – 51
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
52 – 65
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
66 – 78
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
79 – 91
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
92 – 105
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
106 – 119
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
120 – 133
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
M 1050E HD
M 1200CES HD
M 1400CES plus HD
20.06.2011
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY HD PROFESSIONAL M 750 HD

  • Page 1 2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Manual original Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. 79 – 91 SZLIFIERKA KĄTOWA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com А...
  • Page 3: Environmental Protection

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Page 4: Description Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION Of SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection. Spindle thread: M14 Conforms to the relevant European Directives.
  • Page 5: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Technical specifications Model M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Power input 750W...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the power tool and the accessories and keep your hands warm during operation to reduce the harmful effect of vibrations. Other applications such as cutting-off or wire brushing may have different vibration emission values. Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful.
  • Page 7: Angle Grinder Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com qualified repair person using only iden- e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables tical replacement parts. This will ensure better control of the power tool in unexpect- that the safety of the power tool is main- ed situations.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com o) Do not operate the power tool near flam- sory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After mable materials. Sparks could ignite these materials. inspecting and installing an accessory, p) Do not use accessories that require position yourself and bystanders away liquid coolants.
  • Page 9: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com torque reaction during start-up. The power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. operator can control torque reactions or ▪ Always pay attention to the wheel rota- kickback forces, if proper precautions are taken.
  • Page 10: Know Your Product

    All manuals and user guides at all-guides.com V - Know your product action to eliminate the cause of wheel bind- ing. d) Do not restart the cutting operation in Before using the power tool, familiarize your- the workpiece. Let the wheel reach full self with all the operating features and safety speed and carefully re-enter the cut.
  • Page 11: Switching On - Switching Off

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ The machine may be delivered with the wheel rear of the grinder. In the table below the rec- mounted at the factory. Ensure that the wheel ommended regulator positions for the different is mounted properly and fixed reliably prior to areas of applications are specified: the initial and any following operation.
  • Page 12: Grinding Wheel Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com flange 3 and secure it with lock nut 13, delivered the wheel). To resume operation release the ON/OFF switch and then press it again; with the tool. In case the flexible backing pad is equipped with a flange, the pad is screwed Continuous overload protection (the ther- mal protection switches the machine off to pro-...
  • Page 13 This power tool is equipped with auto-stop brushes. When the carbon brushes are worn out, the machine switches itself off. In this case both brushes must be replaced simultaneously with genuine brushes at SPARKY service centre for warranty and post-warranty service. Original instructions...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com VIII - Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee.
  • Page 15: Umweltschutz

    SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet worden, die es einfach zur Wartung und Bedienung...
  • Page 16: Bedeutung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente.
  • Page 17: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Technische Daten Modell M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Aufnahmeleistung 750W...
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflegen Sie das Gerät und die Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Hände warm während der Arbeit - dies wird die schädliche Einwirkung erhöhter Schwingungen reduzieren. Bei anderen Arbeiten, z.B. Schleifen mit Abrasivscheiben oder Reinigung mit Drahtbürste können die Schwingungsemissionen auch andere Werte haben.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, oder Medikamenten stehen. Ein Moment dessen Schalter defekt ist.
  • Page 20: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    All manuals and user guides at all-guides.com IV – Zusätzliche satzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor Anleitungen für jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterun- Sicherheit bei gen und Risse, Schleifteller auf Ris- Arbeiten mit se, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebroche- Winkelschleifern ne Drähte.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das Weitere Sicherheitshinweise für alle An- sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. wendungen l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Rückschlag und entsprechende Sicherheits- ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig hinweise zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com verklemmen. Dies verursacht einen Kont- Schleifen am Körper vorbeifliegen. Die rollverlust oder Rückschlag. Arbeit mit dem Winkelschleifer erzeugt e) Verwenden Sie kein Ketten- oder ge- Funken welche die Kleidung oder nicht zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerk- geschützte Teile des Körpers verbrennen zeuge verursachen häufig einen Rück- können.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, ver- wieder ein, solange es sich im Werk- hindern Sie, dass sich Schutzhaube und stück befindet. lassen Sie die Trenn- Drahtbürste berühren können. Teller- und scheibe erst ihre volle Drehzahl errei- Topfbürsten können durch Anpressdruck chen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig...
  • Page 24: Ein- Und Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Überprüfen Sie ob der zusätzliche Handgriff Dieses Elektrowerkzeug ist bestimmt zum tro- ckenen Schneiden, Schleifen und Bürsten, vor- richtig angesetzt und festgezogen ist. wiegend von Metallwerkstücken EIN- UND AUSSCHALTEN VOR DEM BEGINN DER ARBEIT Einschalten: Den Schieber des Schalters 7 im ▪...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com - Sanftanlauf und Anlaufstrombegrenzung - Drehzahlvorwahl, Drehzahlregelung und Un- WARNUNG: Das Drücken der Taste terhaltung beständiger Drehzahl unabhängig im laufenden Betrieb ist unzulässig und be- von der Belastung. schädigt die Maschine. - Schutz vor kurzzeitigen Überlastungen (bei Festklemmen der Scheibe).
  • Page 26 Risiken zu SPARKY-Elektrowerkzeuge ausgeführt werden. vermeiden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss EMPfEHLUNGEN sie von einer autorisierten SPARKY Vertrags- Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden. Beim Trennen die Trennscheibe nicht drücken und die Maschine nicht seitwärts bewegen (Ge- REINIGUNG fahr der Verkantung).
  • Page 27: Garantie

    Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen, lassen Sie alle Geräteeinstellungen, Reparatur- Hinweise und Wartungstätigkeiten (einschließlich der In- spektion und Instandsetzung der Kohlebürsten) von einer autorisierten SPARKY Vertrags-Kun- Lesen Sie sorgfältig die ganze Betriebsanwei- dendienstwerkstatt durchführen. sung bevor Sie beginnen, das Erzeugnis zu verwenden.
  • Page 28: Deballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières – Introduction ........................26 – Données techniques ...................... 28 III – Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ............29 IV – Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses angulaires .. 31 V –...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Filetage de la broche porte-outil: M14. Conforme aux directives européennes applicables.
  • Page 30: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com II – Données techniques Modèle M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Puissance consommée 750W...
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour une estimation précise de l’influence vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou sous tension, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement l’influence vibratoire pendant toute la durée du travail.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Utilisation et entretien de l’outil adapté à l’utilisation extérieure réduit le ris- que de choc électrique. a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap- f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- té...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com IV – Instructions supplé- pondant pas aux éléments de montage de mentaires de sécu- l’outil électrique seront en déséquilibre, vi- breront excessivement, et pourront provo- rité lors du travail quer une perte de contrôle. avec des meuleuses g) Ne pas utiliser d’accessoire endom- magé.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com coupant avec un fil «sous tension» peut ne pas endommager les pièces intérieu- également mettre «sous tension» les par- res de la machine. L’appareil électrique ties métalliques exposées de l’outil élec- risque de se surchauffer en cas de refroi- dissement insuffisant dû...
  • Page 35: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage Et De Tronçonnage Abrasif

    All manuals and user guides at all-guides.com les arêtes vives ou les rebondissements meulage ou du coupage et crée des condi- ont tendance à accrocher l’accessoire en tions pouvant conduire à la perte du contrô- le sur l’instrument électrique. rotation et à provoquer une perte de contrô- le ou un rebond.
  • Page 36: Description De L'appareil Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com aux opérations de brossage métallique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enle- a) Garder à l’esprit que des brins métalli- ver la meule à tronçonner de la coupe ques sont rejetés par la brosse même au tandis que la meule est en mouvement cours d’une opération ordinaire.
  • Page 37: Instructions Pour Le Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Plateau en plastique (en caoutchouc)* 12. Toile éméri ou fourreau abrasif* AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours 13. Ecrou spécial* l’appareil électrique et débranchez-le du ré- * Les attachements démontrés sur les images seau avant d’effectuer sur celui-ci tout régla- ou décrits dans la notice originale ne sont pas ge et opération de service ou d’entretien ou fournis avec l’outil.
  • Page 38: Capot De Protection De La Meule

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Meulage de métaux à l’aide d’une C - f - Le démarrage progressif et la limitation auto- meule en plastique ou d’un disque abrasif matique du courant ; 4. Nettoyage de la rouille à l’aide d’une D - f - La présélection et le réglage de la vitesse, ain- brosse métallique...
  • Page 39: Montage Du Carter De Meule

    Dans ce cas, la feuille fectuées dans une station-service agréée pour abrasive de meulage ou la bonnette en peau outils électriques manuels SPARKY. de mouton sont fixées au plateau en mousse de polyuréthane grâce au système auto-agrip- RECOMMANDATIONS pant.
  • Page 40: Entretien

    Si quelque vis s’est desserrée, resser- La période de garantie des outils électroportatifs rez-la immédiatement afin d’éviter tout risque. SPARKY est définie dans le contrat de garantie. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit La garantie ne couvre pas les pannes apparues être remplacé...
  • Page 41: Rispetto Dell'ambiente

    La smerigliatrice angolare viene fornita imballata e completamente montata, ad eccezione del riparo e dell’impugnatura supplementare. I - Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare Filettatura di attacco dell’alberino M14 Corrisponde alle direttive europee applicabili. Conformità...
  • Page 43: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Dati tecnici Modello M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Potenza assorbita 750W...
  • Page 44: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    All manuals and user guides at all-guides.com Per una precisa definizione del livello di esposizione dovrebbe essere preso in considerazione anche l’arco di tempo in cui l’utensile è spento o funzionante ma non in uso. Ciò può ridurre sostanzialmente il livello di esposizione durante il lavoro. Utilizzare l’utensile e gli accessori con cura, e maneggiarlo mantenendo le mani calde così...
  • Page 45: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Angolari

    All manuals and user guides at all-guides.com re o altri guasti che potrebbero influire volo, casco e protezioni per l’udito riduce il rischio di danni a persone. sul funzionamento dell’utensile. far ri- c) Evitare l’accensione accidentale. Accer- parare gli utensili danneggiati prima di tarsi che l’interruttore sia in posizione riutilizzarli.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com specificamente per questo elettrouten- zione continuativa a forte rumore può pro- sile. Il fatto che si può fissare l’accessorio vocare perdita dell’udito. al Vostro elettroutensile non garantisce i) Tenere le persone estranee a distanza l’uso sicuro.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com uso erroneo, cadrà sull’utente, e non sul tura supplementare, se l’elettroutensile fabbricante. ne è munito, per avere il maggiore con- ▪ Il fabbricante non sarà tenuto responsa- trollo possibile della forza del rimbalzo, bile per modifiche apportate dall’utente o del momento reattivo all’inserimento.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com pressione laterale su un tale disco potreb- taglio aumenta la sua usura e suscettibilità be romperlo. di torsione o bloccaggio, e dunque la possi- d) Usare sempre flange di serraggio in bilità di rimbalzo o rottura del disco. buono stato, con dimensioni e forma b) Non mettersi nell’area davanti o dietro adatte per il disco scelto.
  • Page 49: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foglio di carta vetrata o custodia custodia oppure stringere le estremità libere del cordone stabilizzante. I cordoni da levigatura* stabilizzanti rotanti diventati flaccidi posso- 13. Dado speciale* * Gli accessori supplementari riportati nelle figu- no imbrogliarsi nelle vostre dita, o attaccar- si al pezzo da lavorare.
  • Page 50: Avviamento-Arresto

    All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Controllare che il diametro e lo spessore del Preselezione e regolazione del numero di disco non siano maggiori di quelli indicati nei giri. dati tecnici. La velocità periferica ammissibile Il modello M 1200E plus HD ha l’elettronica a segnata sul disco non deve essere inferiore due semiperiodi per: a 80 m/s.
  • Page 51: Sostituzione Del Disco

    All manuals and user guides at all-guides.com riprendere il lavoro è necessario disinserire e al disco in poliuretano espanso mediante il si- poi reinserire l’interruttore ON/OFF. stema “incollante”. Dopo la sostituzione del di- sco in plastica (in gomma) mettere la macchina RIPARO DEL DISCO in moto con il nuovo disco per circa un minuto senza carico.
  • Page 52 (ivi incluse la verifica e la nutenzione. sostituzione delle spazzole) si devono effettuare nei centri assistenza autorizzati SPARKY, usan- SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE do soltanto pezzi di ricambio originali. L’elettroutensile è minito di spazzole che si disin- seriscono automaticamente.
  • Page 53: Ulteriori Informazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com VIII - Garanzia Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee. Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, sovraccarico o uso improprio.
  • Page 54 La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Page 55: Descripción De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Rosca de unión del husillo M14.
  • Page 56: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Datos técnicos Modelo M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Potencia consumida 750W...
  • Page 57: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com En la evaluación del nivel de influencia de las vibraciones se deberá tener en consideración el tiempo durante el cual el instrumento eléctrico queda desconectado o conectado, pero no se utiliza. Esto podrá reducir notablemente el nivel de influencia dentro de los límites del período total de funciona- miento.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com d) Utilice el cordón eléctrico conforme a su d) Retire toda llave de ajuste o llaves de destino. jamás utilice el cordón eléctri- tuercas antes de conectar la herramien- ta eléctrica. Una llave de ajuste o llave de co para trasladar el instrumento eléctri- tuercas fijada a una pieza rotatoria puede co, tirar o sacar el enchufe de la toma de...
  • Page 59: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    All manuals and user guides at all-guides.com así como la integridad y el buen estado pueden surgir daños de corriente eléctrica, de las piezas, como también cualquier incendio y/o lesiones graves. otra circunstancia que pudiera afectar b) Esta herramienta eléctrica no es apro- de forma desfavorable el funcionamien- piada para pulir.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com n) limpie regularmente los orificios de h) Lleve medios de protección personal. Según el caso concreto, utilice una pan- ventilación de la herramienta eléctrica. talla para la protección del rostro o gafas El ventilador del motor eléctrico aspira pol- vo hacia el cuerpo y la acumulación excesi- protectoras.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Fije la pieza en procesamiento en unas accesorio, por ejemplo, del disco esmerilador, del disco elástico, del cepillo de alambre, etc. mordazas o de otra forma apropiada. El acuñamiento o el bloqueo conducen a la de- Instrucciones específicas de seguridad tención súbita de la rotación del accesorio que, al esmerilar y cortar con disco abrasi-...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com pueden quemar la vestimenta o partes no De lo contrario, el disco puede atascarse, protegidas del cuerpo. deslizarse de la pieza o rebotar. ▪ No se deben esmerilar y cortar cons- e) Asegure con soportes adicionales las trucciones metálicas que hayan sido placas o las piezas de grandes dimen- pintadas recientemente antes de que la...
  • Page 63: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com VI - Instrucciones para diámetro bajo la influencia de la presión al operar y de las fuerzas centrífugas. la operación V - Componentes Estas herramientas eléctricas se alimentan so- principales de la lamente mediante voltaje de corriente eléctrica monofásica alterna.
  • Page 64: Conexión - Desconexión

    All manuals and user guides at all-guides.com CONExIÓN - DESCONExIÓN recuperar la alimentación decaída. Para renovar la operación, es necesario desconectar y volver a Conexión: La zapata del interruptor 7 se des- conectar el interruptor. plaza hacia adelante, en el sentido de la flecha, Los modelos M 1200CES HD y M 1400CES HD hasta que su parte anterior se hunda y se in- son con electrónica taquiconstante de dos semi-...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL hieren al disco de penopoliuretano a través de un sistema “adhesivo”. Después de cambiar el DISCO disco de plástico (de goma), ponga la máquina en funcionamiento con el disco nuevo alrededor ADVERTENCIA: ¡El dispositivo de de un minuto, sin carga.
  • Page 66 SPARKY de mantenimien- to de garantía y fuera de garantía. ROTACIÓN DEL CUERPO DE LA MÁ- REVISIÓN GENERAL...
  • Page 67 SPARKY, empleando sólo piezas de recambio originales. VIII - Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- tía. Los daños debido a llevar ropa normal, a so- brecargas o manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Page 68 O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabri- cado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Page 69: Descrição Dos Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14.
  • Page 70: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Características técnicas Моdelo M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Potência consumida 750W...
  • Page 71: Instruções Gerais Para A Segurança De Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ao avaliar o nível de impacto das vibrações, é preciso considerar também o tempo em que o ins- trumento está desligado, ou está ligado, mas sem funcionar. Tal pode diminuir consideravelmente o nível do impacto dentro do período laboral total. Mantenha o instrumento eléctrico e os acessórios em bom estado.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra- f) Se não for possível evitar o funciona- mento da ferramenta eléctrica em áre- mentas eléctricas as húmidas, deverá ser utilizado uma a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize disjuntor de corrente de avaria.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com IV - Instruções podem causar a perda de controlo. g) Não use acessórios danificados. Antes adicionais para a de cada uso verifique os acessórios – os segurança do discos abrasivos para superfícies den- trabalho com tadas e rachadas, os discos elásticos para rachaduras, rupturas ou desgaste...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Outras instruções de segurança de to- l) Nunca deixe o instrumento antes de o acessório ter parado definitivamente a das as operações rotação. O acessório girando pode apa- Ricochete (golpe contrário) e as instruções nhar o material processado e perder o con- de segurança relacionadas com ele trolo sobre o instrumento.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ou perda de controlo sobre o instrumento. de a pintura ter secado. Existe o perigode ▪ Fixe a peça processada com um grampo a pintura ainda sem secar incendiar-se. ou de outro modo adequado. ▪...
  • Page 76: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com V - Conhecimento do sões ficam inclinadas em resultado do seu próprio peso. A peça tem de se apoiar pe- instrumento los dois lados do disco, tanto perto da sec- eléctrico ção, como também nos seus extremos. f) Esteja especialmente atento ao cortar canais em paredes existentes ou noutras Antes de começar o trabalho com o instrumento,...
  • Page 77: Arranque - Paragem

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE COMEÇAR O TRABALHO REGULAMENTO ELECTRÓNICO DAS ROTAÇÕES (M 750E HD, M 850E HD, ▪ O instrumento eléctrico pode fornecer-se com protector montado. Verifique sempre se o M 1050E HD, M 1200E PLUS HD, M 1200CES HD, M 1400CES HD, protector do disco esta correctamente colo- M 1400CES PlUS HD)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com arranque gradual e limitação da corrente PROTECTOR DO DISCO de arranque; Escolha previa, regulação das rotações e ADVERTÊNCIA: O protector do disco manutenção de rotações constantes do carre- rebarbador (2.1) ou o protector do disco cor- gamento.
  • Page 79 Pode-se colocar simultaneamente por escovas originais da ofici- do lado direito também, se tal for mais cómodo na de serviço da SPARKY para assistência no para o operador. O punho adicional destes mo- prazo de garantia e fora dele.
  • Page 80 Verifique regularmente todos os elementos de O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos suporte e verifique se estão bem apertados. SPARKY está indicado no cartão de garantia. Caso algum parafuso tenha ficado afrouxado, Problemas surgidos em resultado do desgas- aparafuse-o o imediatamente para evitar situa- te natural, sobrecarga ou utilização incorrecta,...
  • Page 81: Ochrona Środowiska

    Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najwyższą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowane, zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy.
  • Page 82: Opis Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com OPIS SYMBOLI Tabliczka znamionowa urządzenia może przedstawiać symbole. Przedstawiają one ważne informa- cje o produkcie lub jego obsłudze. Izolacja podwójna zabezpieczenia dodatkowego. Gwint łącznikowy wrzeciona M14. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Zgodne ze standardami rosyjskimi. Zgodność...
  • Page 83: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Dane techniczne Model M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD 750W 1200W...
  • Page 84: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Elektronarzędziami

    All manuals and user guides at all-guides.com Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został zmierzony zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą i może być używany do porównywania urządzeń. Może być stosowany do wstępnego określenia ekspozycji. Deklarowany poziom emisji drgań odnosi się do głównego zastosowania urządzenia. Jeżeli urządze- nie zostanie przeznaczone do innych zastosowań, z innym osprzętem lub nie będzie należycie kon- serwowane, poziom emisji wibracji może się...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód sprawdzić czy jest odpowiednio pod- zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączony i używany. Stosowanie systemu e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- odprowadzania pyłów może obniżyć nie- wsze stosować odpowiedni przewód bezpieczeństwa związane z pyleniem.
  • Page 86: Dodatkowe Wskazówki Przy Pracy Ze Szlifierkami Kątowymi

    All manuals and user guides at all-guides.com zapewni należyte bezpieczeństwo do elementów przyłącza urządzenia, stracą elektronarzędzia. balans, ulegną nadmiernej wibracji i mogą spowodawać utratę kontroli nad urządze- IV - Dodatkowe niem. g) Nie używać uszkodzonego osprzę- wskazówki przy tu. Przed każdym użyciem sprawdzać pracy ze szlifierkami osprzęt: tarcze ścierne pod względem pęknięć...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com przewód może zostać przecięty lub zacze- kleszczenia lub zablokowania obracającej się piony i wciągnięty wraz z ręką operatora do tarczy, podkładek, szczotek lub innych akce- obracającego się osprzętu. soriów w obrabianym materiale. Zablokowanie l) Nigdy nie odkładać...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa b) Osłona tarczy musi być mocno dokręco- podczas cięcia tarczami ściernymi: na i ustawiona tak aby jak najmniejsza część odsłoniętej tarczy była skierowana a) Nie blokować ani nie stosować zbyt w stronę...
  • Page 89: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    All manuals and user guides at all-guides.com OSPRZĘT WSPÓŁPRACUJĄCY Z NI- niem i może spowodować zahaczenie, roz- darcie lub odbicie urządzenia. NIEJSZYM URZĄDZENIEM Specyficzne instrukcje bezpieczeństwa 10. Szczotka druciana* 11. Plastikowa (gumowa) podkładka* podczas polerowania: 12. Arkusz papieru ściernego lub futerał do a) Nie dopuszczać...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Polerowanie tarczą plastikową i A - B futerałem do polerowania UWAGA! Zawsze urządzenie wyłą- Modele M 850E HD, М 1050Е HD i М 1200Е HD czyć i wtyczkę odłączyć od gniazda zasilania mają...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com kręcić wprost do wrzeciona bez stosowania elektrycznego przed niedopuszczalnym prze- kołnierza mocującego 5, przy pomocy klucza grzaniem). Przy uruchomieniu zabezpieczenia maszynowego. Tarcza z założonym kołnierzem maszyna nie jest zdolna do pracy. Dla wzno- wienia pracy należy wyłączyć...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com twem elementów tłumiących drgania, co chroni szczotek należy wymienić razem na oryginalne użytkownika i zmniejsza zmęczenie podczas szczotki w serwisie SPARKY . pracy. SPRAWDZENIE OGÓLN OBRÓT OBUDOWY URZĄDZENIA Sprawdzać regularnie wszystkie elementy mo- cujące i upewnić...
  • Page 93 Informacja Przed użyciem należy dokładnie przeczytać ni- niejszą instrukcję. Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związ- ku z tym otrzymany produkt może nieznacz- nie różnić się od tego ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Page 94: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное вни ма ние на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электро инструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Page 95: Описание Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использованию. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Присоединительная резьба шпинделя M14. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям российским нормативным документам. Соответствует...
  • Page 96: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Технические данные Модель M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Потребляемая...
  • Page 97: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    All manuals and user guides at all-guides.com чен, но фактически не используется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы. Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время работы старайтесь сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com для переноса электро инструмента, d) Удалите каждый ключ для за тягивания натягивания или отключения штеп- или гаечный ключ перед включением селя из контактного гнезда. Держите электроинструмента. Ключ для затяги- кабель далеко от тепла, масла, ост- вания...
  • Page 99: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    All manuals and user guides at all-guides.com ляются опасными в руках необученных жет использоваться в качестве шли- потребителей. фовальной машины с абразивным e) Проверяйте электроинструменты. Про- диском, с наждачной бумагой, с про- веряйте, работают ли нормально и волочными щетками, полироваль- движутся...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com зазубрины и трещины, эластичные кояток. Контакт принадлежности с диски на трещины, разрывы или токоведущим проводом ставит под сильный износ, проволочные щетки напряжение также открытые метал- на незакрепленные или поломанные лические части электроинструмента проволоки. При случайном падении и...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ При работе в пыльной среде венти- годаря правильным мерам предосто- ляционные отверстия машины сле- рожности оператор может овладеть дует поддерживать в чистоте. Если реактивным моментом и отскоком. необходимо удалить пыль, вначале b) Ваши руки никогда не должны быть следует...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com диски предназначены для съема мате- пасной безопасности. Существует риала по кромке диска. Боковое давле- опасность возникновения пожара или ние на такой диск может привести к эксплозии. его поломке. Специальные указания по безопас- d) Всегда применяйте неповрежденные ности...
  • Page 103: Знакомство С Электроинструментом

    All manuals and user guides at all-guides.com участки. Погружающийся внутрь диск опе ративными особенностями электроинстру- может порезать газопроводные или мента и условиями техники безопасности. водопроводные трубы, электрическую Используйте электроинструмента и его при- проводку или другие объекты, что мо- надлежности только по предназначению. жет...
  • Page 104: До Начала Работ

    All manuals and user guides at all-guides.com ДО НАЧАЛА РАБОТ - Останов: Задний, приподнятый край пол- зуна 7 нажи мается и оставляется самостоя- ▪ Машина может быть оснащена предохра- тельно вернуться в исходное положение. нителем фабрично. Убедитесь, что предо- хранитель установлен правильно и надеж- ЭЛЕКТРОННОЕ...
  • Page 105: Защитный Кожух

    All manuals and user guides at all-guides.com Модели M 1200CES HD и M 1400CES HD Положение кожуха зависит от того, с какой оснащены двуполупериодной электроникой стороны находится дополнительная рукоятка. для: СМЕНА ДИСКА - Плавного пуска и ограничения пускового тока; Шпиндель 1 шлифовальной машины фикси- - Предварительной...
  • Page 106 моделей монтирована к корпусу посредством ющимися щетками. В случае изнашивания, виброгасящих элементов, которые защищают щетки следует одновременно заменить на но- оператора и снижают трудоемкость работ. вые оригинальные щетки в сервизе SPARKY (гарантийный и вне-гарантийный ремонт). РАЗВОРОТ КОРПУСА ОБЩАЯ ПРОВЕРКА Корпус углошлифовальной машины можно...
  • Page 107 или ремонта. верстия электродвигателя или переключа- Рекламации дефектного электроинструмен- телей на наличие пыли или чужеродных тел. та SPARKY принимаются в том случае, если Используйте мягкую щетку и/или струю воз- машина будет возвращена поставщику, или духа для удалений пыли. Во избежание пов- специализированному...
  • Page 108 I - Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Page 109: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Приєднувальна різьба шпинделя M14. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає вимогам російських нормативних документів. Відповідає...
  • Page 110: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Технічні дані Модель M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Споживана...
  • Page 111: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    All manuals and user guides at all-guides.com Для точної оцінки впливу вібрацій, під час певного періоду роботи необхідно враховувати про- міжки часу, в які електроінструмент вимкнено, або хоча і включений, але фактично не використо- вується. Це може істотно скоротити вплив вібрацій протягом всього періоду роботи. Зберігайте...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com e) Під час зовнішніх робіт використовуй- рокий одяг або прикраси. Тримайте те подовжувач, що підходить для цих своє волосся, одяг і рукавички далеко від цілей. Використання подовжувача, при- рухомих частин. Широкий одяг, біжуте- значеного...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com мані ріжучі інструменти з гострими приладдя до Вашого електроінстру- кутами рідше блокуються і простіше менту не гарантує безпечного викорис- управляються. тання. g) Використовуйте електроприлад, при- d) Допустима кількість обертів прилад- належності (комплектуючі) і частини дя...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com винні захищати їх від різних предметів, Іскри можуть призвести до займання що летять під час виконання різних цих матеріалів. операцій. Протипиловий респіратор і p) Не застосовуйте приладдя, для робо- газозахисні маски органів дихання по- ти...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ці блокування. В цьому випадку шліфувальні тися надійно до електроінструменту і диски можуть зламатися. налаштований так, щоб забезпечува- Зворотний удар є наслідком неправильного ти максимальну безпеку, тобто у бік використання та/або неправильної експлу- оператора...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Не допускається шліфування та рі- проглядаються (замуровані). Диск, що зання резервуарів, трубопроводів, занурюється всередину, може порізати апаратів тощо, в яких є, або були за- газопровідні або водопровідні труби, ймисті або легко займисті речовини і електричну...
  • Page 117: Ознайомлення З Електроінструментом

    All manuals and user guides at all-guides.com V - Ознайомлення з Цей електроінструмент призначений для рі- зання, шліфування і чищення металів без ви- електроінстру- користання води. ментом ДО ПОЧАТКУ РОБІТ Перед початком роботи, ознайомтеся з усіма ▪ Машина може бути оснащена запобіжни- функціональними...
  • Page 118: Захисний Кожух

    All manuals and user guides at all-guides.com передня частина не потрапить у заглиблення Моделі M 1200CES HD и M 1400CES HD осна- і не застопориться. щені двонапівперіодною електронікою для: Зупинка: Задній, підведений край важеля 7 - Плавного пуску й обмеження пускового стру- натискається...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ВКАЗІВКИ ПО МОНТАЖУ ЗАХИСНО- Положення кожуха залежить від того, з якого боку знаходиться додаткове руків’я. ГО КОЖУХА Перед виконанням наступних операцій штеп- ЗМІНА ДИСКА сель повинен бути вимкнений із електроме- Шпиндель 1 шліфувальної головки фіксуєть- режі.
  • Page 120 ключно оригінальні запасні частини. Електроінструмент оснащений щітками, що вимикаються самостійно. У разі зношування, щітки слід одночасно замінити на нові оригі- нальні щітки у сервісі SPARKY (гарантійний та поза-гарантійний ремонт). ЗАГАЛЬНА ПЕРЕВІРКА Регулярно здійснюйте перевірку всіх кріплень - вони повинні бути міцно затягнуті. У випадку, якщо...
  • Page 121 виробничі помилок, усуваються без додатко- вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу SPARKY приймаються у тому випадку, якщо прилад буде повернуто постачальнику, або спеціалізованому гарантійного сервізу в не розібраному (початковому) стані. Примітки Уважно прочитайте всю інструкцію з експлу- атації, перед...
  • Page 122 I - Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Page 123: Описание На Символите

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното M14. Съответства...
  • Page 124: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com II - Технически данни Модел M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Консумирана...
  • Page 125: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    All manuals and user guides at all-guides.com При оценката на нивото на въздействие на вибрации трябва също да се отчита времето, през което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значител- но да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com контактното гнездо. Дръжте шнура мента, може да предизвика трудова далече от топлина, масло, остри ръ- зло полука. бове или движещи се части. Увреде- e) Не се пресягайте. Поддържайте пра- ни или оплетени шнурове повишават вилен...
  • Page 127: Допълнителни Указания При Работа С Ъглошлифовъчни Машини

    All manuals and user guides at all-guides.com друго обстоятелство, което може не- ток, пожар и/или сериозно нараняване. благоприятно да повлияе на работата b) Този електроинструмент не е подхо- на електроинструмента. Ако е повре- дящ за полиране. Операции, за които ден, електроинструментът трябва да електроинструментът...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com минута. Обикновено това време е дос- m) Не оставяйте електроинструмента да татъчно за повредените принадлеж- работи, докато го носите. Случаен до- ности да се счупят. пир на въртящата се принадлежност h) Носете лични предпазни средства. В до...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com влажна среда, при наличие на валежи мание. Не позволявайте принадлеж- и в химически активна среда. ността да отскача или да блокира в детайла. При обработката на ъгли и Други указания за безопасност за остри...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com скът за по-голям електроинструмент с) Ако отрезният диск се е заклинил не е подходящ за по-високите оборо- или ако по някаква причина пре- ти на по-малък електроинструмент и къснете работата, изключете елек- може да се счупи. троинструмента...
  • Page 131: Запознаване С Електроинструмента

    All manuals and user guides at all-guides.com пръстите ви или да се закачат за де- 11. Пластмасов (гумен) диск* тайла. 12. Лист от шкурка или калъф за полиране* 13. Специална гайка* Специфични указания за безопасност * Изобразените на фигурите или описани в при...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Грубо почистване, рязане на метал или камък ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги 6. Полиране с пластмасов диск и A - B изключвайте електроинструмента и калъф за полиране изваждайте щепсела от контакта преди Моделите M 850E HD, М 1050Е HD и М 1200Е HD извършване...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com вите работа е необходимо да се изключи и та е достатъчно дълга, за да обхване резбата отново включи прекъсвача. на вретеното). - Защита от продължителни претоварвания Шлифоването с шкурка и полирането се из- (температурна...
  • Page 134 корпуса на машината посредством виброга- сят, двете четки трябва да се подменят ед- сящи елементи, което защитава оператора и новременно с оригинални четки в сервиз на намалява умората при работа. SPARKY за гаранционна и извънгаранционна поддръжка. ЗАВЪРТАНЕ КОРПУСА НА МАШИНА- ТА ОБЩА ПРОВЕРКА...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com VIII - Гаранция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска Гаранционният срок на електроин струментите употребата на спирт, бензин или други SPARKY се определя в гаран ционна карта. разтворители. Никога не използвайте Неизправности, появили се в следствие на...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières