Page 1
Owner's Manual GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only MODELS CMXEOCG232 and CMXEOCG472 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE OF THIS PRODUCT. FASTEN THE MANUAL NEAR THE GARAGE DOOR AFTER INSTALLATION. PERIODIC CHECKS OF THE OPENER ARE REQUIRED TO ENSURE SAFE OPERATION.
Test the Wi-Fi® Signal Strength in Your Garage Features Planning Using Your Garage Door Opener Carton Inventory Using the Door Control - Model CMXEOCG232 Hardware Inventory Using the Door Control - Model CMXEOCG472 ASSEMBLY Remote Control Assemble the Rail and Install the Trolley...
INTRODUCTION PREPARING YOUR GARAGE DOOR SAFETY SYMBOL REVIEW AND SIGNAL WORD REVIEW To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door strict accordance with the instructions and warnings contained in this binds, sticks, or is out of balance.
® TOOLS NEEDED TEST THE WI-FI SIGNAL STRENGTH IN YOUR GARAGE During assembly, installation and adjustment of the opener, instructions will call for hand tools as illustrated below. ® Monitor and control your garage door from anywhere using the myQ App.
PLANNING SECTIONAL DOOR INSTALLATION Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. • Do you have a steel, aluminum, fiberglass or glass panel Additional materials may be required.
Page 6
PLANNING (CONTINUED) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly installed safety reversing sensor, persons • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or If your door is lightweight, refer to the information relating to KILLED by a closing garage door.
Accessories will Save the carton and packing material until installation and depend on the model purchased. If anything is missing, carefully adjustment is complete. check the packing material. CMXEOCG232 CMXEOCG472 Chain Spreader 3-Button Remote Control Standard Doorbell...
HARDWARE INVENTORY Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Bolt 1/4"-20x1-3/4" Master Nut 3/8" Link (2) Idler Bolt Trolley Threaded Shaft Lock Washer 3/8" Lock Nut 1/4"-20 INSTALLATION HARDWARE Hexagonal Screw 10-24 (2) Ring Nut 5/16"-18 (6) Handle...
ASSEMBLY STEP 1 ASSEMBLY STEP 2 ASSEMBLE THE RAIL AND INSTALL THE FASTEN THE RAIL TO THE MOTOR UNIT TROLLEY To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail.
ASSEMBLY STEP 3 INSTALL THE IDLER PULLEY 1. Lay the chain/cable beside the rail, as shown. Grasp the end of the cable and pass approximately 12" (30 cm) of cable through the window. Allow it to hang until Assembly Step 4. 2.
ASSEMBLY STEP 4 INSTALL THE CHAIN/CABLE To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley. 2.
ASSEMBLY STEP 5 Figure 1 Trolley Outer Lock Threaded Washer Shaft TIGHTEN THE CHAIN To Tighten Outer Nut 1. Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley. 2. To tighten the chain, turn the outer nut in the direction shown Inner Nut (Figure 1).
INSTALLATION STEP 1 Unfinished OPTIONAL Ceiling CEILING DETERMINE THE HEADER BRACKET LOCATION MOUNT HEADER BRACKET Header Wall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door Structural Supports might NOT reverse when required.
INSTALLATION STEP 2 CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION INSTALL THE HEADER BRACKET 1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. You can attach the header bracket either to the wall above the garage 2. Center the bracket on the vertical mark, no more than 6" door, or to the ceiling.
INSTALLATION STEP 3 ATTACH THE RAIL TO THE HEADER BRACKET 1. Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way, you will need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
INSTALLATION STEP 4 POSITION THE OPENER Follow instructions which apply to your door type as illustrated. To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK on 2x4 placed on top section of door. A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP 5 HANG THE OPENER Figure 1 Structural Supports To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY Lag Screw Measure brackets into masonry.
LED bulbs may cause remote control radio interference. Visit • NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot craftsman.com for a list of recommended LED bulbs. becomes untied, you could fall. 1. Pull light lens down.
INSTALLATION STEP 8 FASTEN THE DOOR BRACKET Header Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or reinforcement kit. Door Bracket Location Follow instructions which apply to your door type as illustrated below...
Page 20
FASTEN THE DOOR BRACKET (CONTINUED) ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown.
INSTALLATION STEP 9 Pulley Figure 1 CONNECT DOOR ARM TO TROLLEY 8" (20 cm) min. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Inner Outer Trolley IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away Trolley Ring from the curved door arm (Figure 4).
CONNECT DOOR ARM TO TROLLEY Figure 6 One-Piece Door Without Track (CONTINUED) Pulley ALL ONE-PIECE DOORS Inner Trolley Rail Tab Outer Trolley IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm (Figure 5). Straight Ring Fastener Ring...
INSTALLATION STEP 11 INSTALL THE DOOR CONTROL - MODEL CMXEOCG232 Install door control within sight of garage door, out of reach of small To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings,...
INSTALLATION STEP 11 INSTALL THE DOOR CONTROL - MODEL CMXEOCG472 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: INTRODUCTION • Be sure power is NOT connected BEFORE installing door NOTE: Older door controls and third party products are not control.
INSTALLATION STEP 12 INSTALL THE SAFETY REVERSAL SYSTEM IMPORTANT: The safety reversing sensors MUST be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. Be sure power is NOT connected to the garage door opener The Protector System®...
Page 26
INSTALL THE SAFETY REVERSAL SYSTEM Door Track Installation (CONTINUED) Figure 1 Door track DOOR TRACK INSTALLATION 1. Slide the curved arms of the sensor bracket around the edge Garage door of the door track. Snap into place so that the sensor bracket is flush against the track.
Page 27
INSTALL THE SAFETY REVERSAL SYSTEM Option A (CONTINUED) HARDWARE WIRE THE SAFETY REVERSING SENSORS Insulated Staple (Not Shown) If your garage has pre-installed wiring for the safety reversing sensors, see OPTION B - PRE-WIRED INSTALLATION. Staple OPTION A - INSTALLATION WITH NO PRE-WIRING 1.
INSTALLATION STEP 13 INSTALLATION STEP 14 CONNECT POWER ALIGN THE SAFETY REVERSING SENSORS IMPORTANT: The safety reversing sensors MUST be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from When the garaged door opener has power, check the safety reversing electrocution or fire: sensors.
ADJUSTMENT ONE-PIECE DOORS ONLY When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the door INTRODUCTION does not slant backwards when fully open (UP). If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or jerking when the door is opening or closing.
2 - AUTOMATIC FORCE SET UP 1 - PROGRAM THE TRAVEL Once both the up and down positions have been manually set, the Safety Reversing Sensors will reconnect and become operational. Then, the opener will enter a force-sensing operation by automatically moving the door open and close.
3 - TEST THE SAFETY REVERSAL 4 - TEST THE PROTECTOR SYSTEM ® SYSTEM Without a properly installed safety reversing sensor, persons Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
® SMARTPHONE Learn CONTROL Button MODEL CMXEOCG472 ONLY CONNECT WITH YOUR SMARTPHONE An LED on the garage door opener will indicate Wi-Fi YOU WILL NEED: status. See table below. • Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop • Broadband Internet Connection •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER system MUST be tested.
USING THE DOOR CONTROL - MODEL obstruction breaks the infrared beam while the door is closing, the CMXEOCG232 door will stop and reverse to full open position. If the door is fully open, and the safety reversing sensors are not installed, or are SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door misaligned, the door will not close from a remote control.
USING THE DOOR CONTROL - MODEL CMXEOCG472 LEARN A DEVICE SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL ® Any compatible remote controls, wireless keypads, or myQ accessories can be programmed to the garage door opener by To synchronize the door control to the garage door opener, press the pressing the Learn button on the Dual-Function Control Panel.
TO ERASE THE MEMORY REMOTE CONTROL ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND WIRELESS Your remote control has been programmed at the factory to KEYPADS operate with your garage door opener. 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until Older remote controls are NOT compatible.
TO OPEN THE DOOR MANUALLY THE REMOTE CONTROL BATTERY To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: garage door: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. •...
TROUBLESHOOTING DIAGNOSTIC CHART Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. UP ARROW DOWN SYMPTOM SOLUTION FLASH(ES) ARROW FLASH(ES) The garage door opener will Safety reversing sensors are not installed, connected, or wires may be cut. Inspect sensor wires not close.
REPAIR PARTS - MODEL CMXEOCG232 MOTOR UNIT ASSEMBLY PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 041A5615 Chain spreader 041D7742-7 Travel module 041C4220A Gear and sprocket 041-0108 Cover 041-0125 Front end panel with all labels 045ACT Logic board...
Page 41
REPAIR PARTS - MODEL CMXEOCG472 MOTOR UNIT ASSEMBLY PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 041A5615 Chain Spreader 041D7742-7 Travel Module (passpoint) 041C4220A Gear and Sprocket 041-0177 Cover 041-0125 Front End Panel with all labels 050ACTWF Logic Board 041C0279 Light Socket...
8 Foot (2.4 m) Rail Extension: CMXZDCG453 Remote Control: To allow an 8 foot (2.4 m) door to open fully. Works with ALL CRAFTSMAN openers 1993- Present. Includes visor clip. CMXZDCG4710 10 Foot (3 m) Rail Extension: CMXZDCG440 Wireless Keypad: To allow a 10 foot (3 m) door to open fully.
AUTOMATIC GARAGE DOOR OPENER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE GARAGE DOOR OPENER SAFETY – AN AUTOMATIC DECISION A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death. Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system.
ROUTINE MAINTENANCE CAN PREVENT TRAGEDIES Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model (s).
Manuel d’utilisateur OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour usage résidentiel uniquement MODÈLES CMXEOCG232 et CMXEOCG472 LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE CE PRODUIT. FIXEZ LE MANUEL PRÈS DE LA PORTE DE GARAGE APRÈS L’INSTALLATION.
Page 50
Connectez le bras de la porte au chariot GARAGE ET GUIDE D’ENTRETIEN Fixez les étiquettes d’avertissement Installez la commande de porte - Modèle CMXEOCG232 Installez la commande de porte - Modèle CMXEOCG472 Installez le système d’inversion de sécurité Exigences électriques Alignement des capteurs d’inversion de sécurité...
INTRODUCTION PRÉPAREZ VOTRE PORTE DE GARAGE EXAMEN DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ET DES NOTES D’AVERTISSEMENT. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service MORTELLES : sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité...
® OUTILS NÉCESSAIRES TESTEZ L’INTENSITÉ DU SIGNAL WI-FI DANS VOTRE GARAGE Pendant l’assemblage, l’installation et le réglage de l’ouvre-porte, les instructions feront appel à des outils manuels comme illustré ci- Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide dessous.
PLANIFICATION INSTALLATION D’UNE PORTE SECTIONNELLE Identifiez le type et la hauteur de votre porte de garage. Examinez la zone de votre garage pour voir si l’une des conditions ci-dessous • Votre porte est-elle en acier léger, en aluminium, en fibre de s’applique à...
Page 54
INSTALLATION D’UNE PORTE SECTIONNELLE PLAFOND FINI Le support et le matériel de fixation sont nécessaires. Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (fibre de verre, Un relâchement de la tension acier, aluminium, portes avec panneaux de verre, etc.). de la chaîne est normal lorsque la porte du garage est fermée.
PLANIFICATION (SUITE) AVERTISSEMENT INSTALLATIONS D’UNE PORTE MONOBLOC Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé • En général, une porte monobloc ne nécessite pas de renfort. correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) Si votre porte est légère, consultez l’information relative aux peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire portes sectionnelles à...
PORTE MONOBLOC SANS RAIL Rail Mur du linteau Le relâchement de la tension de la chaîne est Bloc moteur normal lorsque la por t e du garage est fermée. Commande de porte murale POSITION FERMÉE Porte d’accès Ergot du rail Chariot Câble Support de...
Conservez le carton et le matériel d’emballage jusqu’à ce dépendent du modèle acheté. Si quelque chose manque, vérifiez que l’installation et l’ajustement soient terminés. soigneusement le matériel d’emballage. CMXEOCG232 CMXEOCG472 Écarteur de chaîne Télécommande à 3 boutons Sonnette standard Panneau de commande à...
INVENTAIRE DU MATÉRIEL Séparez tout le matériel et le groupe comme indiqué ci-dessous pour les procédures d’assemblage et d’installation. MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE Boulon 1/4 po - 20 x 1 - 3/4 po Maillon de Écrou 3/8 po raccord (2) Boulon de tension Arbre fileté...
ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 1 ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 2 ASSEMBLEZ LE RAIL ET INSTALLEZ LE CHARIOT FIXEZ LE RAIL AU BLOC MOTEUR ATTENTION ATTENTION Pour éviter les BLESSURES par pincement, gardez les mains et Pour éviter de GRAVES dommages à l’ouvre-porte de garage, les doigts éloignés des joints lorsque vous assemblez le rail. utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l’ouvre-porte.
ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 3 INSTALLEZ LA POULIE DE TENSION 1. Posez la chaîne/le câble à côté du rail, comme illustré. Attrapez l’extrémité du câble et faites passer environ 30 cm (12 po) de câble par la fenêtre. Laissez-le pendre jusqu’à l’étape 4 de l’assemblage. 2. Retirez le ruban de la poulie de tension. Le centre intérieur doit être pré-graissé.
ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 4 INSTALLER LA CHAÎNE/LE CÂBLE AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l’ouvre-porte de garage en mouvement : • Gardez TOUJOURS la main à l’écart du pignon lorsque vous utilisez l’ouvre-porte. • Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
ÉTAPE D’ASSEMBLAGE 5 Figure 1 Arbre Écrou Rondelle fileté du externe de blocage chariot SERRER LA CHAÎNE Pour serrer l’écrou externe 1. Vissez l’écrou interne et la rondelle d’arrêt vers le bas sur l’arbre fileté du chariot, dans le sens opposé par rapport au chariot.
ÉTAPE D’INSTALLATION 1 Plafond FIXATION AU inachevé PLAFOND EN DÉTERMINEZ L’EMPLACEMENT DU SUPPORT DE OPTION POUR SUPPORT DE LINTEAU LINTEAU AVERTISSEMENT Mur du linteau Ligne médiane verticale de la porte de garage Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Supports structurels •...
ÉTAPE D’INSTALLATION 2 INSTALLATION DU SUPPORT DU LINTEAU DU PLAFOND INSTALLEZ LE SUPPORT DE LINTEAU 1. Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la indiqué. porte de garage, soit au plafond. Suivez les instructions qui 2.
ÉTAPE D’INSTALLATION 3 FIXEZ LE RAIL AU SUPPORT DE LINTEAU 1. Placez l’ouvre-porte sur le sol du garage, sous le support de linteau. Utilisez des matériaux d’emballage comme base de protection. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, vous aurez besoin d’aide.
ÉTAPE D’INSTALLATION 4 ATTENTION POSITIONNEZ L’OUVRE-PORTE Suivez les instructions qui s’appliquent à votre type de porte comme Pour éviter d’endommager la porte de garage, placez le rail de illustré. l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la partie supérieure PORTE SECTIONNELLE OU PORTE MONOBLOC AVEC RAIL de la porte.
ÉTAPE D’INSTALLATION 5 ACCROCHEZ L’OUVRE-PORTE Figure 1 AVERTISSEMENT Supports structurels Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre-porte de garage, fixez-le SOLIDEMENT aux Tirefond supports de la structure du garage. Des chevilles à béton Mesurer la 5/16 po - 9 x 1-5/8 po DOIVENT être utilisées si vous installez TOUT support dans la distance Boulon à...
• N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d’urgence Les ampoules DEL peuvent causer des interférences radio avec avant que toutes les personnes et les obstacles aient été la télécommande. Visitez le site craftsman.com pour obtenir une retirés du trajet qu’elle suivra. liste d’ampoules DEL recommandées.
ÉTAPE D’INSTALLATION 8 FIXEZ LE SUPPORT DE LA PORTE Support de linteau ATTENTION Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT l’installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s’est chargé...
FIXEZ LE SUPPORT DE PORTE (SUITE) PORTES MONOBLOCS Veuillez lire et respecter les avertissements et les instructions de renfort de la page précédente. Elles s’appliquent également aux portes monoblocs. • Centrez le support de porte sur le dessus de la porte, en ligne avec le support de linteau tel qu’illustré.
ÉTAPE D’INSTALLATION 9 Poulie Figure 1 CONNECTEZ LE BRAS DE LA PORTE AU 20 cm (8 po) min. CHARIOT Suivez les instructions qui s’appliquent à votre type de porte, comme Chariot Chariot extérieur illustré ci-dessous et à la page suivante. intérieur Anneau de IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à...
CONNECTEZ LE BRAS DE LA PORTE AU Figure 6 Porte monobloc sans rail CHARIOT (SUITE) Poulie Chariot intérieur TOUTES LES PORTES MONOBLOCS Ergot du rail Chariot extérieur IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l’opposé du bras de porte incurvé (Figure 5) . Bras de Anneau de fixation Anneau...
ÉTAPE D’INSTALLATION 11 INSTALLEZ LA COMMANDE DE PORTE - MODÈLE AVERTISSEMENT CMXEOCG232 Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale MORTELLES par électrocution :...
ÉTAPE D’INSTALLATION 11 AVERTISSEMENT INSTALLEZ LA COMMANDE DE PORTE - MODÈLE CMXEOCG472 Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution : INTRODUCTION • Vérifiez que l’alimentation n’est PAS branchée AVANT REMARQUE : Les anciennes commandes de porte Chamberlain et d’installer la commande de porte. les produits tiers ne sont pas compatibles.
Page 75
Figure 1 Dénudez le fil sur Trou de montage 11 mm (7/16 po) INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : au plafond Choisissez deux fils à connecter, mais notez quels fils sont utilisés. Vis de borne Fil de la sonnette Trou de montage du bas Figure 2 6 AB x 1 po 6 AB x 1 po...
ÉTAPE D’INSTALLATION 12 INSTALLEZ LE SYSTÈME D’INVERSION DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être AVERTISSEMENT connectés et alignés correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas. Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre- Le Protector System®...
INSTALLEZ LE SYSTÈME D’INVERSION DE Installation du rail de porte SÉCURITÉ (SUITE) Figure 1 Rail de porte INSTALLATION DU RAIL DE PORTE 1. Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour Porte de garage du bord du rail de porte. Enclenchez-le de manière à ce que le support du capteur affleure le rail.
INSTALLEZ LE SYSTÈME D’INVERSION DE Option A SÉCURITÉ (SUITE) MATÉRIEL CÂBLEZ LES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ Agrafe isolée (non illustré) Si votre garage a un câblage préinstallé pour les capteurs d’inversion de sécurité, voir OPTION B - INSTALLATION Agrafe PRÉCÂBLÉE. OPTION A - INSTALLATION SANS PRÉCÂBLAGE 1.
ÉTAPE D’INSTALLATION 13 ÉTAPE D’INSTALLATION 14 CONNECTEZ L’ALIMENTATION ALIGNEZ LES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas. Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie : Lorsque l’ouvre-porte de garage est alimenté...
ASSUREZ-VOUS QUE LA COMMANDE DE LA PORTE EST CORRECTEMENT CÂBLÉE Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, le voyant à DEL de commande du panneau de commande de détection de mouvement clignote.
RÉGLAGE PORTES MONOBLOCS UNIQUEMENT Lors du réglage du déplacement vers le haut d’une porte à une seule INTRODUCTION pièce, assurez-vous que la porte n’est pas inclinée vers l’arrière lorsqu’elle est complètement ouverte (HAUTE). Si la porte est inclinée vers l’arrière, cela provoquera des secousses inutiles lors de AVERTISSEMENT l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
2 - RÉGLAGE DE LA FORCE 1 - PROGRAMMEZ LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d’inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L’ouvre-porte entre ensuite dans une Si le capteur d’inversion de sécurité...
3 - TESTEZ LE SYSTÈME D’INVERSION 4 - TESTEZ LE PROTECTOR SYSTEM ® DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire...
COMMANDE PAR TÉLÉPHONE Bouton ® INTELLIGENT myQ d’apprentissage MODÈLE CMXEOCG472 SEULEMENT CONNECTEZ-VOUS AVEC VOTRE Un voyant DEL situé sur TÉLÉPHONE INTELLIGENT l’ouvre-porte de garage indiquera le statut du Wi-Fi. Voir le tableau ci-dessous VOUS AUREZ BESOIN DE CE QUI SUIT : • Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi Bouton •...
FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité TOUTES LES INSTRUCTIONS. DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des 10.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE pendant la fermeture de la porte, la porte s’arrête, puis retourne en PORTE - MODÈLE CMXEOCG232 position complètement ouverte. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés ou SYNCHRONISEZ LA COMMANDE DE PORTE Pour synchroniser sont mal alignés, la porte ne se fermera pas à...
UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE - MODÈLE CMXEOCG472 APPRENTISAGE D’UN APPAREIL SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Toutes les télécommandes, les claviers sans fil ou les accessoires ® compatibles peuvent être programmés sur l’ouvre-porte de Pour synchroniser la commande de la porte à l’ouvre-porte du garage en appuyant sur le bouton Learn (apprentissage) du panneau garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu’à...
POUR EFFACER LA MÉMOIRE TÉLÉCOMMANDE À DISTANCE EFFACEZ TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET La télécommande a été programmée en usine pour fonctionner TOUS LES CLAVIERS SANS FIL. avec votre ouvre-porte de garage. 1. Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur Les télécommandes plus anciennes de NE sont PAS compatibles.
POUR OUVRIR LA PORTE BATTERIE DE LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe : • Ne laissez JAMAIS de jeunes enfants s’approcher des piles. •...
Page 90
• Branchez l’équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV.
DÉPANNAGE TABLEAU DES DIAGNOSTICS Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. FLÈCHE FLÈCHE SYMPTÔME SOLUTION VERS LE VERS LE BAS HAUT CLIGNOTE CLIGNOTE...
Page 92
dans les codes de diagnostic : Ma porte ne se ferme pas : Mon ouvre-porte de garage s’arrête, la poste change de direction, il émet Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement des bips et les voyants clignotent. avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
PAS MONTRÉ 041A7276 Patins d’usure PIÈCES D’INSTALLATION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION 041A7367-7 Commande de sonnette standard (Modèle CMXEOCG232) 041A9501 Panneau de commande à double fonction (Modèle CMXEOCG472) K010A0020 Batterie au lithium 3 V K029B0137 Clip pour pare-soleil 041A2828 Assemblage de corde et poignée de déclenchement d’urgence...
Pour permettre à une porte de 2,4 m (8 pieds) de Fonctionne avec TOUS les ouvre-portes s’ouvrir complètement. CRAFTSMAN de 1993 à aujourd’hui. Comprend une pince pour le pare-soleil. CMXZDCG4710 Rallonge de rail de 3 m (10 pi) : CMXZDCG440 Clavier sans fil : Pour permettre à...
SÉCURITÉ DE L’OUVRE-PORTE AUTOMATIQUE DE GARAGE ET GUIDE D’ENTRETIEN SÉCURITÉ DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE – UNE DÉCISION AUTOMATIQUE La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
L’ENTRETIEN DE ROUTINE PEUT ÉVITER DES TRAGÉDIES Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte. Si vous n’avez pas de guide de l’utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l’exemplaire pour votre modèle précis.
Obtenez des réponses à vos questions, résolvez vos problèmes ou commandez des pièces. Pour nous aider à vous aider, enregistrez votre produit sur www.craftsman.com/registration CRAFTSMAN est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc. utilisée sous licence.