Télécharger Imprimer la page
Craftsman 139.18458D Manuel D'instructions
Craftsman 139.18458D Manuel D'instructions

Craftsman 139.18458D Manuel D'instructions

1/2 hp ouvre-porte de garage 315 mhz pour résidences seulement

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
1/2 HP
For Residential Use Only
Model • 139.18458D
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product.
Fasten the manual near the garage door after
installation.
Periodic checks of the opener are required to
ensure safe operation.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
®
GARAGE DOOR OPENER
Safety Precautions
Assembly
Installation
Adjustment
Maintenance
Operation
Troubleshooting
Parts List

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 139.18458D

  • Page 1 Owner’s Manual ® 1/2 HP GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only Model • 139.18458D Read and follow all safety rules and Safety Precautions ■ operating instructions before first use of this Assembly ■ product. Installation ■ Adjustment Fasten the manual near the garage door after ■...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ..... 2 Adjust the travel limits ......27 Preparing your garage door .
  • Page 3 Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced •...
  • Page 4 Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your • Look at the garage door where it meets the floor. Any gap garage area to see if any of the conditions below apply to your between the floor and the bottom of the door must not exceed installation.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or your door is lightweight, refer to the information relating to KILLED by a closing garage door.
  • Page 6 Carton Inventory carefully check the packing material. Hardware for assembly and Your garage door opener is packaged in one carton which installation is shown on the next page. Save the carton and contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories packing material until installation and adjustment is complete.
  • Page 7 Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Nut 3/8" Bolt 1/4"-20x2-1/2" Master Link (2) Trolley Threaded Shaft Idler Bolt Lock Washer 3/8" Spacer (2) Washer 5/8" (2) Lock Nut 1/4"-20 INSTALLATION HARDWARE Carriage Bolt...
  • Page 8 ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURY from pinching, keep hands and fi ngers away To avoid installation diffi culties, do not run the garage door from the joints while assembling the rail. opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window”...
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY 1. Insert a 1/4"-20x2-1/2" bolt, washer and spacer into the cover those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
  • Page 10 ASSEMBLY STEP 4 Install the Chain/Cable To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley. garage door opener: 2. Connect the cable to the retaining slot on the trolley, as shown •...
  • Page 11 ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain 1. Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded Figure 1 shaft, away from the trolley. Trolley Outer Lock Threaded 2. To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown Washer Shaft To Tighten Outer Nut...
  • Page 12 INSTALLATION STEP 1 Unfinished Ceiling OPTIONAL Determine the Header Bracket Location CEILING MOUNT HEADER BRACKET To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Header Wall • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural Vertical Centerline support on header wall or ceiling, otherwise garage door of Garage Door might NOT reverse when required.
  • Page 13 INSTALLATION STEP 2 Wall Mount Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 14 INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket 1. Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 15 INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail Follow instructions which apply to your door type as illustrated. on 2x4 placed on top section of door. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 16 INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door Three representative installations are shown. Yours may be opener, fasten it SECURELY to structural supports of the different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide garage.
  • Page 17 INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 electrocution: feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from • Be sure power is NOT connected BEFORE installing door moving parts of door and door hardware.
  • Page 18 INSTALLATION STEP 7 Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light 1. Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens socket: back and downward until the lens hinge is in the fully open •...
  • Page 19 INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from To avoid installation difficulties, do not run the opener at this electrocution or fire: time. • Be sure power is NOT connected to the opener, and To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has disconnect power to circuit BEFORE removing cover to a grounding type plug with a third grounding pin.
  • Page 20 INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is NOT connected to the garage door opener The safety reversing sensor must be connected and aligned BEFORE installing the safety reversing sensor. correctly before the garage door opener will move in the down To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage direction.
  • Page 21 INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage Door door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. Track They may be installed in one of three ways, as follows.
  • Page 22 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS Figure 5 1. Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each Wing Nut sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with 1/4"-20 lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 23 INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL Follow instructions which apply to your door type as illustrated REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. below or on the following page. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports.
  • Page 24 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 25 INSTALLATION STEP 12 Figure 1 Pulley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Outer SECTIONAL DOORS ONLY Trolley Inner • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency Trolley Ring release handle to disconnect the outer trolley from the inner...
  • Page 26 ALL ONE-PIECE DOORS Figure 5 CORRECT INCORRECT 1. Assemble the door arm, Figure 5: Straight IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face Straight Door Arm Door Arm away from the curved door arm. Curved • Fasten the straight and curved door arm sections together Curved (Groove Door...
  • Page 27 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Limit adjustment settings regulate the points at which the door (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or will stop when moving up or down. KILLED by a closing garage door.
  • Page 28 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons Force adjustment controls are located on the right panel of the (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of KILLED by a closing garage door.
  • Page 29 ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons TEST (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or 1. With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board KILLED by a closing garage door. (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
  • Page 30 WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2.
  • Page 31 Using the Wall-Mounted Door Control To Open the Door Manually THE PREMIUM CONTROL CONSOLE Lighted Press the lighted push button to open or Push Button close the door. Press again to reverse the To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling door during the closing cycle or to stop the garage door: door while it's opening.
  • Page 32 Care of Your Opener THE REMOTE CONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some FORCE CONTROLS minor changes in door operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: requiring some re-adjustments, • NEVER allow small children near batteries. particularly during the first year of •...
  • Page 33 Having a Problem? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. Bell Wire •...
  • Page 34 Bell Wire Diagnostics Installed Located On Safety Reversing Motor Unit Sensor LED or Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. Diagnostic The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then “Learn” pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart Safety Reversing Sensor Button below.
  • Page 35 PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 36 To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” button NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage.
  • Page 37 REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-1 Complete trolley assembly 41A5665 Complete rail 144C56 Idler pulley 41A5807 Chain and cable 12D598-1 “U” bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 41A4884 Premium Control Console 41A6140-3 3-Function remote control case (no circuit board)
  • Page 38 Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH Brown Contact ASSEMBLY Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A5615 Chain Spreader 41A5525-26 Cover 41C4220A Gear and sprocket assembly. 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
  • Page 39 CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER LIMITED WARRANTY GENERAL: Craftsman garage door openers (“GDO”) are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specifi c time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only and is non-transferable. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 40 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4636B...
  • Page 41 Manuel d’instructions ® 1/2 HP OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour résidences seulement Modèle • 139.18458D Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes Consignes de sécurité ■ les consignes de sécurité avant d'utiliser Montage ■ l'ouvre-porte de garage. Pose ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la Réglage...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 27-29 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ..2 Réglage des courses........27 Préparation de votre porte de garage .
  • Page 43 Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 44 Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la • Regarder la porte de garage au point où elle rencontre le sol. Tout région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique écartement entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser à...
  • Page 45 Planification (Suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun renfort. Pour Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche, des une porte légère, prière de se reporter aux informations ayant trait aux personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTIS...
  • Page 46 Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent le Les fixations nécessaires au montage et à la pose apparaissent sur la moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du page suivante. Conserver la boîte et le matériel d’emballage jusqu’au modèle acheté.
  • Page 47 Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Boulon de 1/4 po-20 x 2-1/2 po Écrou de Maillon de raccord (2) 3/8 de po Tige filetée du chariot Boulon de tension...
  • Page 48 AVERTISSEMENT MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner les mains et les doigts loin des joints lors de l’assemblage du rail. l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 49 AVERTISSEMENT MONTAGE - 2 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, 1. Insérer un boulon 1/4 po - 20 x 2-1/2, une rondelle et une entretoise à utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus l’intérieur du trou du boulon de protection du couvercle situé...
  • Page 50 MONTAGE - 4 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la chaîne et du câble Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du 1. Tirer le câble autour de la poulie et vers le chariot. mouvement de l’ouvre-porte : AVERTISSEMENT AVERT 2.
  • Page 51 MONTAGE - 5 OPÉRATION Tension de la chaîne 1. Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la Figure 1 rondelle. Écrou Rondelle- 2. Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens illustré Pour visser extérieur Arbre du frein...
  • Page 52 POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau Plafond non fini MONTAGE DU SUPPORT DE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LINTEAU AU PLAFOND EN Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : OPTION Linteau • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive 2 X 4 RTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 53 POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
  • Page 54 POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau 1. Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 55 AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage particulière, de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure en se rapportant aux illustrations.
  • Page 56 POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés, AVERTISSEMENT AVERTIS solives du garage.
  • Page 57 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la suite d’électrocution : porte, à...
  • Page 58 AVERTISSEMENT POSE - 7 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des ampoules Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : 1. Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à...
  • Page 59 AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner suite d’électrocution ou d’un incendie : l'ouvre-porte pour le moment. ATTENTION AVERTISSEMENT •...
  • Page 60 POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et poser le détecteur inverseur de sécurité. bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. AVERTISSEMENT AVERTIS Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une...
  • Page 61 POSE DES SUPPORTS Figure 1 Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le Guide de porte faisceau n’étant pas à...
  • Page 62 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SÉCURITÉ Figure 5 Écrou à oreilles 1. Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po x 20 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 63 AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Il illustré...
  • Page 64 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 65 Figure 1 POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Poulie Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la Chariot extérieur Chariot poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur...
  • Page 66 Figure 5 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a Biellette Biellette droite l’oppose de la biellette courbée. droite • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Biellette (Rainure faisant longueur (2 ou 3 trous se chevauchant).
  • Page 67 RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT son ouverture ou de sa fermeture.
  • Page 68 AVERTISS RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT du moteur.
  • Page 69 AVERTISSE RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT ESSAI ATTENTION BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. 1.
  • Page 70 FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 71 AVERTISS Utilisation de la commande de porte mural Ouverture manuelle de la porte LA COMMANDE MURALE DE LUXE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé Bouton-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à éclairé Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par nouveau pour inverser la porte durant le suite de la chute d’une porte de garage : Bouton...
  • Page 72 AVERTISS Entretien de l’ouvre-porte de garage LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE: Les conditions climatiques risquent de COMMANDES DE FORCE Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : causer de petites modifications dans le •...
  • Page 73 Défauts de fonctionnement 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 74 Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur de sécurité Voyant LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ou LED de diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant DEL de diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une pause pour indiquer Bouton «...
  • Page 75 PROGRAMMATION ✚ REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 76 Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
  • Page 77 PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-1 Chariot complet 41A5665 Rail complet 144C56 Poulie de la chaîne 41A5807 Chaîne et câble 12D598-1 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163 Coussinets d’usure Pièces pour la pose N°...
  • Page 78 Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE (fermeture) FIN DE COURSE Fil brun Fil gris Pignon menant Contact de milieu Contact Fil jaune du course (ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A5615 Écarteur de chaîne 41A5525-26 Couvercle 41C4220A...
  • Page 79 GÉNÉRALITÉS : Les ouvre-portes de garage Craftsman sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de temps précise, telle qu’établie ci-dessous (la « période de garantie »). Cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman et n’est pas transférable. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 80 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4636B...