Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
3/4 HP
For Residential Use Only
Model • 139.18489DS
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product.
Fasten the manual near the garage door after
installation.
Periodic checks of the opener are required to
ensure safe operation.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
®
GARAGE DOOR OPENER
Safety Precautions
Assembly
Installation
Adjustment
Maintenance
Operation
Troubleshooting
Parts List

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 139.18489DS

  • Page 1 Owner’s Manual ® 3/4 HP GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only Model • 139.18489DS Safety Precautions Read and follow all safety rules and ■ operating instructions before first use of this Assembly ■ product. Installation ■ Adjustment Fasten the manual near the garage door after ■...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ....2 Adjust the travel limits ....... 27 Preparing your garage door .
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your • Do you have an access door in addition to the garage door? garage area to see if any of the conditions below apply to your If not, Model 18752 Emergency Key Release is required. installation.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or If your door is lightweight, refer to the information relating to KILLED by a closing garage door.
  • Page 6: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which Hardware for assembly and installation is shown on the next contains the motor unit and all parts illustrated below. page. Save the carton and packing material until installation and Accessories will depend on the model purchased.
  • Page 7: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Lock Washer 3/8" Nut 3/8" Master Link Washer 5/8" (2) Lock Nut 1/4"-20 Spacer (2) Bolt 1/4"-20x2-1/2" Idler Bolt Threaded Shaft with Spring Trolley Nut INSTALLATION HARDWARE Ring Fastener (3)
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers To avoid installation difficulties, do not run the garage door away from the joints while assembling the rail. opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window”...
  • Page 9: Fasten The Rail To The Motor Unit

    ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY 1. Insert a 1/4"-20x2-1/2" bolt, washer and spacer into the cover those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
  • Page 10: Install The Belt

    ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE The ribbed side must contact the pulley. 2. Hook the trolley connector into the retaining slot on the trolley as shown (Figure 1).
  • Page 11: Install The Sprocket Cover

    ASSEMBLY STEP 6 Install the Sprocket Cover To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving 1. Position the sprocket cover over the garage door opener garage door opener: sprocket and attach with hex screws. • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener.
  • Page 12: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Unfinished Determine the Header Bracket Location Ceiling OPTIONAL CEILING MOUNT HEADER BRACKET Header Wall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural Vertical Centerline of Garage Door support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 13: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Wall Mount Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 14: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket 1. Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 15: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener Follow instructions which apply to your door type as illustrated. rail on 2x4 placed on top section of door. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 16: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door Three representative installations are shown. Yours may be opener, fasten it SECURELY to structural supports of the different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide garage.
  • Page 17: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from Locate door control within sight of door, at a minimum height of electrocution: 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from • Be sure power is NOT connected BEFORE installing door moving parts of door and door hardware.
  • Page 18: Install The Lights

    INSTALLATION STEP 7 Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light 1. Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens socket: back and downward until the lens hinge is in the fully open •...
  • Page 19: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from To avoid installation difficulties, do not run the opener at this electrocution or fire: time. • Be sure power is NOT connected to the opener, and To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has disconnect power to circuit BEFORE removing cover to a grounding type plug with a third grounding pin.
  • Page 20: Install The Protector System

    INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is NOT connected to the garage door opener The safety reversing sensor must be connected and aligned BEFORE installing the safety reversing sensor. correctly before the garage door opener will move in the down To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage direction.
  • Page 21: Installing The Brackets

    INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.
  • Page 22: Aligning The Safety Reversing Sensors

    MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS Figure 5 1. Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each Wing Nut 1/4"-20 sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 23: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL Follow instructions which apply to your door type as illustrated REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. below or on the following page. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
  • Page 24 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 25: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 12 Connect Door Arm to Trolley Figure 1 Pulley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner Outer Inner...
  • Page 26: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECE DOORS Figure 5 INCORRECT CORRECT 1. Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face Straight Straight Door Arm away from the curved door arm. Door Arm Curved Curved • Fasten the straight and curved door arm sections together to Door Door (Groove...
  • Page 27: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Limit adjustment settings regulate the points at which the door (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or will stop when moving up or down. KILLED by a closing garage door.
  • Page 28: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons Force adjustment controls are located on the right panel of the (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of KILLED by a closing garage door.
  • Page 29: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons TEST (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. 1. With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage •...
  • Page 30: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2.
  • Page 31: Using The Wall-Mounted Door Control

    Additional features when used with the 3-Function hand-held Using the Wall-Mounted Door Control remote THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE To control the opener lights: Press the lighted push button to open or In addition to operating the door, you may close the door.
  • Page 32: Care Of Your Opener

    THE REMOTE CONTROL BATTERY Care of Your Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: FORCE CONTROLS requiring some re-adjustments, • NEVER allow small children near batteries. particularly during the first year of •...
  • Page 33: Having A Problem

    Having a Problem? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and Bell Wire aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
  • Page 34: Diagnostic Chart

    Bell Wire Installed Diagnostics Safety Reversing Located On Sensor Motor Unit Your garage door opener is programmed with self-diagnostic LED or capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of Diagnostic times then pause signifying it has found a potential issue. Consult “Learn”...
  • Page 35: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 36: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE DOOR CONTROL NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is 1.
  • Page 37: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-2 Complete trolley assembly 41C5665 Complete rail 41B4103 Spring trolley nut 144C54 Idler pulley 41A5250 Full belt assembly 12D598 “U” bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 41C472-1 Motion Detecting Control Console...
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH Brown Contact ASSEMBLY Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371 Sprocket cover 41A5594 Cover 41A4885-5 Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452-2 Limit switch assembly...
  • Page 39: Accessories

    CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER LIMITED WARRANTY GENERAL: Craftsman garage door openers (“GDO”) are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specifi c time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only and is non-transferable. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 40 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4319F...
  • Page 41 Manuel d’instructions ® 3/4 HP OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour résidences seulement Modèle • 139.18489DS Consignes de sécurité Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes ■ les consignes de sécurité avant d’utiliser Montage ■ l’ouvre-porte de garage. Pose ■ Réglage ■...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 27-29 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement..2 Réglage des courses........27 Préparation de votre porte de garage .
  • Page 43: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si EMENT • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. la porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 44: Planifi Cation

    Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le dispositif de du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre déclenchement à...
  • Page 45: Porte Rigide Avec Guides

    Planifi cation (Suite) AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche, des • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun renfort. Pour personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient être une porte légère, prière de se reporter aux informations ayant trait aux GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se portes articulées à...
  • Page 46: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent Les fi xations nécessaires au montage et à la pose apparaissent sur la le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront page suivante. Conserver la boîte et le matériel d’emballage jusqu’au du modèle acheté.
  • Page 47: Inventaire Des Fi Xations

    Inventaire des fi xations Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Rondelle-frein Écrou de 3/8 de po Rondelle 5/8 po (2) Contre-écrou 1/4 de po-20 de 3/8 de po Maillon de Entretoise (2)
  • Page 48: Montage

    MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afi n de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner les mains et les doigts loin des joints lors de l’assemblage du rail. l’ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 49: Fixation Du Rail Au Moteur

    MONTAGE - 2 OPÉRATION ATTENTION Fixation du rail au moteur Afi n d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, 1. Insérer un boulon 1/4 po-20 x 2-1/2 de po, une rondelle et une utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fi xations montés sur le dessus entretoise à...
  • Page 50: Pose De La Courroie

    MONTAGE - 4 OPÉRATION Pose de la courroie GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. 2. Accrocher le connecteur de chariot dans la fente de retenue sur le chariot, comme illustré...
  • Page 51: Installation Du Carter Du Pignon

    MONTAGE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Installation du carter du pignon Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du 1. Fixez le carter de pignon sur le pignon de l’ouvre-porte de garage et mouvement de l’ouvre-porte : EMENT fi...
  • Page 52: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Plafond MONTAGE DU non fini SUPPORT DE Déterminer l’emplacement du support de linteau LINTEAU AU PLAFOND AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT EN OPTION Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Ligne du centre • Le support de linteau DOIT être fi xé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive vertical de la sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait NE AVERT SSEMENT...
  • Page 53: Pose Du Support De Linteau

    POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
  • Page 54: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau 1. Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 55: Positionnement De L'ouvre-Porte

    POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage particulière, de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure en se rapportant aux illustrations.
  • Page 56: Accrochage De L'ouvre-Porte

    POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés EMENT solives du garage.
  • Page 57: Pose De La Commande De Porte

    POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la suite d’électrocution : porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fi...
  • Page 58: Pose Des Ampoules

    POSE - 7 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des ampoules Pour éviter TOUTE SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : 1. Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à...
  • Page 59: Exigences Électriques

    POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner suite d’électrocution ou d’un incendie : l’ouvre-porte pour le moment. A TEN ION •...
  • Page 60: Pose Du Protector System

    POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Protector System ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et le détecteur inverseur de sécurité. EMENT bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR...
  • Page 61 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
  • Page 62: Alignement Des Détecteur Inverseur De Sécurité

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Figure 5 Écrou à oreilles 1. Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po x 20 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 63: Fixation Du Support De La Porte

    POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou en acier léger Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fi xation du support de porte. illustré...
  • Page 64 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 65: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Poulie Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme Figure 1 illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur Chariot extérieur Chariot...
  • Page 66: Pour Toutes Les Portes Rigides

    Figure 5 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : Biellette IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a Biellette droite droite l’oppose de la biellette courbée. • Assembler les biellettes gauche et courbée à leur plus grande Biellette (Rainure faisant courbée...
  • Page 67: Réglages

    RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses D’OUVERTURE et de FERMETURE Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera lors de son (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT ouverture ou de sa fermeture.
  • Page 68: Réglage De La Force

    RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT du moteur.
  • Page 69: Essai Du Protector System

    RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes ESSAI (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT 1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 70: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 71: Utilisation De La Commande De Porte Murale

    Utilisation de la commande de porte mural Fonctions supplémentaires lors de l’utilisation avec la télécommande à main trois fonctions CONSOLE DE COMMANDE DÉTECTION DE MOUVEMENT Commande de l’éclairage de l’ouvre-porte : Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour On peut programmer la télécommande de manière ouvrir ou fermer la porte.
  • Page 72: Entretien De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Entretien de l’ouvre-porte de garage LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifi cations dans le Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : fonctionnement de la porte qui devra COMMANDES DE FORCE •...
  • Page 73: Défauts De Fonctionnement

    Défauts de fonctionnement? 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur Fil de sonnerie clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
  • Page 74: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur de sécurité Voyant LED ou LED de Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvreporte de diagnostic garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de diagnostic émettra un certain Bouton nombre d’éclairs avant de faire une pause pour indiquer la découverte d’un «...
  • Page 75: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 76: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifi Er Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
  • Page 77: Pièces De Réparation

    PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-2 Chariot complet 41C5665 Rail complet 41B4103 Écrou de chariot à ressort 114C54 Poulie folle de la courroie 41A5250 Ensemble complet de courroie 12D598 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163...
  • Page 78: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur INTERRUPTEUR DE Contact FIN DE COURSE (fermeture) Fil brun Fil gris Pignon menant Contact de milieu Contact Fil jaune du course (ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Carter du pignon 41A5594 Couvercle 41A4885-5...
  • Page 79: Accessoires

    GÉNÉRALITÉS : Les ouvre-portes de garage Craftsman sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de temps précise, telle qu’établie ci-dessous (la « période de garantie »). Cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman et n’est pas transférable. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 80 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4319F...

Table des Matières