Lifetime ACTION GRIP Instructions D'assemblage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour ACTION GRIP:
Table des Matières

Publicité

SECTION 1 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
1.4
• Slide the dimpled end of the Bottom Pole (ALE) into the cement up to the 14.5-inch mark.
• Faites glisser l'extrémité avec fossette du poteau inférieur (ALE) dans le béton up to la marque de 36.8 cm
(14.5 po).
• Deslice el extremo con hoyuelo del poste inferior (ALE) en el concreto hasta la marca de 36.8 cm (14.5 in).
ALE
!
• If the pole is buried too deep or too shallow, the rim will
not be at the correct height.
• Si le poteau est enteré trop ou peu profond, l'anneau ne
sera pas à la hauteur correcte.
• Si el poste está enterrado demasiado o poco profundo,
el aro no estará a la altura correcta.
1.5
• The slots in the Bottom Pole must be parallel to the playing surface. If necessary, insert a straight object (a
ruler, wire, etc.) through the slots in the Bottom Pole and rotate the pole until the object is parallel to the playing
surface.
• Les fentes dans le poteau inférieur doivent être parallel à la surface de jeu. Si besoin, insérez un objet droit (une
règle, un fi l, etc.) à travers les fentes dans le poteau inférieur, et tournez le poteau jusqu'à ce que l'objet soit
parallèle à la surface de jeu.
• Las ranuras en el poste inferior deben estar paralelos a la superfi cie de jugar. Si es necesario, inserte un objeto
recto (una regla, un alambre, etc.) por las ranuras en el poste inferior, y rote el poste hasta que el objeto esté
paralelo con la superfi cie de jugar.
Playing Surface
Surface de jeu
Superfi cie de juego
SECTION 1 (SUITE) /
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS /
ALE
!
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
18"
!
• The pole should be 4" away from the playing surface to
counterbalance the backboard and ensure the backboard overhangs
the playing surface.
• Le poteau doit être à 4 po de distance de la surface de jeu pour
contrebalancer le panneau et assurer que le panneau surplombe la
surface de jeu.
• El poste debe estar a 4 in de distancia de la superfi cie de juego para
contrarrestar el tablero y asegurar que el tablero sobresale por encima
de la superfi cie de juego.
• Use a level to make sure the Bottom Pole is standing vertical. Form the cement into
a downward slope away from the pole to allow water runoff. Failure to do so may
result in premature rusting of the Pole.
• Employez un niveau pour vous assurez que le poteau inférieur est vertical.
Façonnez le béton à partir d'une pente descendante dans le sens opposé du poteau
afi n de permettre le ruissuellement des eaux. Le non-respect de cette précaution
pouvait mener à la ruille prématurée du poteau.
• Use un nivelador para asegurarse de que el poste inferior esté vertical. De forma
al concreto de pendiente descendente del poste para permitir la escorrentía. El
no prestar atencón a esta precaución puede ocasionar la oxidación prematura del
poste.
9
4"
Playing Surface
Surface de jeu
Superfi cie de juego

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1084

Table des Matières