RAUMER Ancrage Antrax Notice Technique page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
U nastavku dajemo nekoliko osnove informacije vezane uz oba načina ljepljenja.
Način sa proizvod „A":
1.
Izabrati dio stijene koja nema pukotina , masivna bez rubova
2.
Ustanoviti sa čekićem da je izabran dio stijene kompaktan
3.
Izraditi rupu okomito stijeni bušenja (Pozor! Rupa mora imat dijametar 2 mm
veći od dijametra dijela klina koji ulazi u stijenu – noga klina). Dubina rupe
ne smije biti duža od 5 mm noge klina. Kako ne bimo nepotrebno potrošili
ljepilo. Kako bi posao bio optimalan vrijedi prakticirati jedan rez na stijeni
gdje će glava klina leći. Kako se to radi? Sa bušilicom okomito od stijene
izbušimo rupi od cca 1 cm udaljen cca 3,5 cm od gornje rupe gdje ćemo
postaviti klin. Držajući bušilicu na 45 stupnjeva počevši od rupe tek
napravljene probušimo izrez dubok od 6 do 10 mm te je povežemo sa rubom
gornje rupe.Puhajući očistimo sve i testiramo naš rad tako da ubacimo u rupu
klin Superstar kako bi se uvjerili da je posao dobro urađen. Klin će morat leći
u izrez kako bi imao perfektno smještanje i tako bio neosijetljiv na
vibracijama i na moguće bočna naprezanja.
4.
Očistiti ponovo sve sa puhalicom (gumeni cijev u kojem se puše) i sa
metlicom za čiščenje cijevi utrljati rupu kako bi eliminirali prah iz rupe.
5.
Zahvaljujući pištolji za ubacivanje ljepila ubrizgajte točnu količinu ljepila na
kraju rupe te dostaviti ga malo i po izrezu
6.
Ugurati klin skoro do kraja napraviti nekoliko polukruga kako bi se ljepilo
dobro proširilo te nakon toga ugurati ga do kraja i zaglaviti klina u izrez.
Jedna mala količina ljepila mora izaći iz rupe kao potvrda dasmo kompletno
popunili rupu. Dok radimo sav ovaj posao dobro je zaštititi ruke sa gumenim
rukavicama. Tako da ostatka ljepila okružimo oko rupa u oko glave klina.
7.
U slučaju postavljanja klina u stropu valja sve do sada rečeno osim bušenja
izreza do ubacivanje klina. Čim ubacimo klina u rupu valja postaviti par
čačkalica kako bi klin fiksirali. Bez ove sitne modifikacije klin zbog težine bi
izašao iz rupe. Kada se ljepilo osuši maknemo čačkalice razbijajući ih na pola
tako da dio koji je u stijeni ostaje unutra.
8.
Nakon ljepljenja , ne diramo klin narednih 24 sata a ne koristimo ga 2/3 dana (
sve ovisi o vanjskoj temperaturi....) Svakako poštivati tvorničke upute
korištenog ljepila.
Način sa proizvod „B"
Za kemijisko fiksiranje sa ljepilom u staklenoj ampuli vrijede upute kao u slučaju A do
točke 4 uključujući i ovu točku.
Sa ovim sistemom nije moguće zbog raznih razloga izvršiti izraz na stijenu.
Dakle, čim ste napravili rupu i ste rupu očistili treba:
1.
Uzeti jednu ampulicu i držati je stisnutu u ruci nekoliko msekundi kako bi
temperatura našeg tjela prorjeđivat će ljepilo koji se nalazi u ampulici i
preuzet će poziciju na dno ampule dok zrak će se nalaziti u gornjem dijelu.
Ubaciti ampulu u rupu s time da vodimo računa da strana ampule koja ima
zrak se nalazi prema vani
2.
Ubaciti klin u rupu gdje se nalazi ampula i sa čekićem udariti po klinu kako
bi se ampula razbila. Potresti i okretati klin najmanje 10 krugova kako bi se
fiksirao u stijenu. Jako je bitno to izvršiti korektno jer u trenutku razbijanja
ampule se komponente miješaju i ljepilo postaje efikasan. Bilješka: u stvari
gornji zahvat nije baš jednostavan (prisutnost ampule u rupi daje dodatni
otpor za ubacivanje klina). Za olakšati ovaj napor Raumer je projektirao jedan
mali uređaj (proizvod 302)za koristiti sa bušilicama SDS Plus koji omogućuju
odlično fiksiranje u nekoliko sekunda i bez teškoće.
3.
Nakon samog ljepljenja okrenuti glavu klina smjeru pada i čekati najmanje 24
sata prije korištenja istog.
Bitna informacija: međuosiguranje sa „B" sistemom ima vidljivih prednosti, pogotovo u
udobnost i pračtičnost. Bez obzira na sve, kvaliteta njezine karakteristike, izdržljivost i
trajnost ne mogu se usporediti sa epoksi bikomponentnim ljepilom koji preporučujemo u
svim slučajevima. Kako bi dobro izvršili posao ljepljenja preporučujemo korištenje
bikomponentnog ljepili ili ljepila u ampuli sa svježim sadržajem sa dalekim datumom
isteka. Pozor: ovi su proizvodi izdržljivi na koroziju, prema normama, ali nisu pogodni
korištenju u morskom ambijentu.
Art. 160 – 119 – 518 – 151 – 125 – 525 – 519 – 520 - 521
Izdržljivost
Naši proizvodi su certificirani na osnovu traženih zahtjeva od EN 959:2007 i od UNI
11578:2015 – vidi tehnički list u prilogu.
Isto tako u skladu su sa normama UIAA 123-2.
Napominjemo da poduzeće Raumer ne snosi odgovornosti u slučaju da se proizvodi
koriste ili postavljaju na pogrešan način i/ili u stijeni ili u zonama neadekvatna za njihova
postavljanja.
Mjere opreza za korištenje
Pažnja: nakon jednog pada ili velikog udarca, provjerite:
Stijenu oko klina, ne smije imati pukotine
Klin/međuosiguranje: provjerite ga vizualno da nema nekih deformacija,
inklinacija, puknuća i da se nije pomaknuo ili rotirao
Ako imate bilo koju sumnju promijenite ga.
Koristiti ga samo ako vanjska temperatura se kreće od -40 stupnjeva i +50 stupnjeva C.
Za potrebe sigurnosti osnovno je, za sustave zaustavljanja, pada, da točku postavljenog
međuosiguranja ili sidrišta bude iznad korisnika; da se koristi sigurnosni pojas kompletni, i
da ukapčanje bude izvršen na način da se minimizira potencijalnih padova i visina pada.
Pozicija međuosiguranja je ključna za sigurnost zaustavljanje pada: proučite koja će biti
visina pada, dužina konopa i istezljivost istog kako bi izbjegli sve prepreke (npr. Pod,
trljanje materijal na stijenu itd.)
Naviknite se uvijek dvostručiti sustave, za vrijeme Vaše aktivnosti, za veću sigurnost.
Uvjerite se da su konektori (kompleti, karabineri) ukopčani u međuosiguranja i da su
slobodni se micati i se pozicionirati u očekivajućem položaju aplikacije težine.
KOMPLEMENTARNE NORMATIVNE INFORMACIJE
Predvidjeti spasilačku proceduru i definirati sredstva za brzu intervenciju u
slučaju poteškoća ( treba biti obučen za aplicirati adekvatne tehnike
spašavanja)
Predvidjeti dovoljnu slobodnu visine ispod korisnika, na način da, u slučaju
pada, se ne dotaknu prepreke (uvijek imati na umu da dužina karabinera može
utjecati na visinu pada)
Provjeriti da proizvod se može koristiti u skladu državnim propisima i na
osnovu sigurnosne mjere na snazi
Poštovati korisničke instrukcije ukazane u informativnim bilješkama svakog
proizvoda korišten ili pripojen uz ovaj proizvod
Pozornost: potrebna je zdravstvena sposobnost za radove na visini
Korisniku ovih proizvoda moraju biti uručene korisničke instrukc ije;
prodavači na malo moraju uručiti korisniku ove bilješke na jeziku države u
kojoj se koriste, kad je proizvod prodan izvan prve državne destinacije
Korisnik je odgovoran registrirati i sačuvati sa ovim instrukcijama, informacije koje se
očekuju u kontrolnu karticu
GENERALNE INFORMACIJE
Trajnost
Potencijalna trajnost metalnih proizvoda Raumer je nedefinirana (preporučuje se ih
promijeniti nakon 10 godina)
Testirano je da se materijal može degradirati na progresivan način kad se koristi, dakle
realnu trajnost se ne može definirati sa točnošću, već eliminacija se izvrši kada se uoči bilo
koji uzrok nevaljanosti. Trajnost se smanjuje na osnovu načina i jačine korištenja:
intenzivno korištenje, dodir sa kemijskim sastojcima, korištenje uz blizinu morske vode ili
prskanje vode (u ovom slučaju savjetujemo korištenje naših proizvoda iz palete „marine"
koji su izdržljiviji na koroziju i na morsku sol), visoke temperature, rezanja, štete na
dijelovima proizvoda, pijesak, snijeg, led, odgovornost korisnika, nasilni udarci, su
nekoliko od faktora koji ubrzaju trošenje proizvoda.
Pozornost: trajnost može biti limitirana i na samo jedan put korištenja u posebnim uvjetima
( kontakt sa kiselinama, opasnim kemijskim proizvodima, ako pretrpi jake padove itd..
ovaj popis nije dovoljan). Ako se proizvod postavi u korozivnom ambijentu ili blizu mora
bilo bi bolje koristiti proizvode koji su izdržljiviji na koroziju (vidi našu paletu „marina");
bez obzira na to preporučujemo postavljača na provjeru sidrišta i međuosiguranja na
vremenska intervala da se ustanovi status.
Pozor: sidrišta i međuosiguranja postavljena na morskim ambijentima ili u stijenama koji
imaju povećane željezne tragove, u nekim slučajevima mogu pretrpjeti jake korozivne
napade koje mogu uništiti proizvod i u kratkom roku!
Eliminacija
Nemojte više koristiti proizvod nakon:
Velikog ili opasnog pada, s obzirom da uočljive deformacije ne mogu smanjiti
izdržljivost proizvoda
Dobivanja rezultata provjere koje nisu prihvatljive
Što ustanovite da ne poznate povijest proizvoda i istrošenost ili kad postoji
bilo koja sumnja o sigurnosti proizvoda
Što ustanovite da proizvod ima znakova pukotina, istrošenost ili mana
Što ustanovite da korozija je ozbiljno mijenjala vanjski izgled proizvoda
Uništiti proizvode koji smo eliminirali da ih ne bi netko u buduće koristio.
Zastarjelost proizvoda
Proizvod može biti povučen sa tržišta ako se ustanovi njegovo zastarjelost, na primjer,
kada nije više kompatibilan sa drugim proizvodima, ili sa novim normama koje budu
aplicirane, itd...
Kemijski proizvodi
Svi kemijski proizvodi, otapala ili korozivne proizvode mogu biti opasni za ove artikle.
Ako postoji mogućnost da dođu u kontaktu sa našim artiklima molimo da se odmah
kontaktira Raumer javljanjem točan naziv i vrsta kemijskog proizvoda kako bi Vam mogli
odgovoriti sa točnošću nakon proučenja slučaja.
Promjene i popravci
Neautorizirane promjene ili popravke sa strane poduzeće Raumer su zabranjene, zato što
mogu smanjiti kvalitete proizvoda. Popravci ili promjene na proizvodima mogu biti
izvršene isključivo unutar odjela proizvodnje Raumer.
Garancija
Ovaj proizvod ima garanciju od 3 godine, za svaku manu proizvodnje ili materijala.
Garancija ne obuhvaća oksidaciju, normalnu trošenost, promjene, lošu skladištenost, štete
zbog nesreće, nemarnost i zloupotrebe
Transport
Nije potrebna nikakva posebna pozornost oko prijevoza proizvoda, ali svakako
izbjegavajte kontakt sa kemijskim proizvodima ili drugih korozivnih proizvoda.
Održavanje i uskladištenje
Korisnik ne mora voditi posebnu brigu oko održavanje, ali voditi brigu čišćenja proizvoda
kako piše u nastavku.
Čišćenje: često isprati proizvod sa mlakom vodom (max 40C). Pustiti ga da se prirodno
suši daleko od topline i sunca. Ne stavite proizvod u kontaktu sa korozivnih proizvodima,
ne čuvati ga na ekstremnim temperaturama.
Uskladištenje: nakon pranja i sušenja, odlagati proizvode na suhom, tamnom i svježem
mjestu (izbjegavati UV zrake), kemijski neutralan ( izbjegavati slane-mornarske
ambijente), daleko od oštrice, izvori topline, vlage, itd.
Pozornost: nemojte ih uskladiti mokri! Pogrešno skladištenje može uzrokovati starost
proizvoda i tako biti neadekvatan za uporabu i sigurnost.
Test i certifikacije
Ovaj proizvod je certificiran u skladu sa čl. 10 Direktive 89/686/CEE izvršena od
notificirane institucije DOLOMITICERT S.C.R.L.Z.I. od 2008, Ulica Villanova –
Longarone (BL) . Ovaj proizvod je testiran i certificiran UIAA 123-2: oznaka kvaliteta od
Internacionalno Udruženja Alpinističkih Asocijacija. Pozornost: test iz laboratorija, probe,
upute korištenja i norme ne uspiju uvijek reproducirati praksu, zato rezultati odrađeni u
realnim situacijama korištenja proizvoda mogu biti različiti i u velikom opsegu. Najbolje
upute su one vođene pod nadzorom iskusnih, nadležnih i pripremljenih instruktora.
05 - 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières