Page 1
GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.com CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........19 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............20 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........22 Cooktop Controls.................6 Commandes de la table de cuisson ..........22 Sealed Surface Burners ...............6 Brûleurs de surface scellés ............22...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
COOKTOP USE Power failure Cooktop Controls In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to WARNING setting. Do not use the grill or griddle during a power failure. The vent fan will not work.
To Clean: Cookware IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface or rust removers. cooking area, element or surface burner. 1.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) Start or Start/Enter The Start or Start/Enter pad begins any oven function. If the Start or Start/Enter pad is not pressed within 5 seconds after pressing a function pad, the “START?” indicator light will flash as a reminder.
A minus sign means the oven will be cooler by the displayed amount. The absence of a sign means the oven will be warmer by Fahrenheit and Celsius the displayed amount. Use the following chart as a guide. The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Celsius.
Do not place more than 25 lbs (11.3 kg) on the split-rack. Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: Do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish. A. Split-rack B.
3. Press START or START/ENTER. The temperature can be BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS changed after this step. The start pad does not need to be RESULTS pressed again. If baking and roasting while the minute timer is counting Stainless steel May need to increase baking time. down, the set temperature can be seen for 5 seconds by Light, golden pressing BAKE.
BROILING CHART Style 1 - Electronic Oven Control (see “Electronic Oven For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil Controls” section burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5).
To Set a Delayed Timed Cook: 5. Press START TIME. The start time/delay oven indicator light will light up. Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 6. Press the TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to enter the time of day to start.
3. Press START/ENTER. Stainless Steel Cleaner & Polish (not included): The oven door will automatically lock. “LOCKED” will appear See “Assistance or Service” section to order. on the display (on some models), and on other models, the Liquid detergent or all-purpose cleaner: ON, HEAT and DOOR LOCKED indicator lights will light up.
OVEN RACKS AND ROASTING RACKS Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Self-Cleaning cycle: door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off See “Self-Cleaning Cycle” first. Remove racks or they will and cool.
4. Insert the door stop clip with the angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until Storage Drawer flanges are flush with the front frame. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty.
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE Commandes de la table de cuisson MED LO Pour cuire les soupes et les (moyenne-basse) sauces. AVERTISSEMENT Pour faire mijoter ou étuver les aliments. LO (basse) Pour faire mijoter lentement. Pour garder les aliments au chaud.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer Préparation de conserves à la maison librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Il est Lors de la préparation de conserves pendant de longues essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des à...
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensil de cuisson. COMMANDES USTENSILE CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Style 1 - Commandes électroniques du four (sur certains Convient à tous les genres de modèles) cuisson.
Timbre des signaux sonores : Le timbre est préréglé à aigu, mais il peut être changé à grave. Sur certains modèles, seul le Start (mise en marche) ou volume des signaux sonores peut être réglé. Sur d'autres Start/Enter (mise en marche/entrée) modèles, les signaux sonores ne peuvent être réglés ou désactivés.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire Ajustement du calibrage de la température du four : plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de Style 1 - Commandes électroniques du four sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut 1.
USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme cuisson.
Préchauffage Thermomètre à viande Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un préchauffage de conditionnement minuté. “PrE” (sur certains Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir modèles) et le temps du compte à rebours apparaissent sur d'un thermomètre à...
Cuisson personnalisée au gril : Cuisson minutée 1. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril). 2. Appuyer sur la touche à flèche TEMP ou TEMP/TIME (vers le haut ou vers le bas) pour changer la température par tranches AVERTISSEMENT de 5°.
7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée) 7. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la apparaîtra sur l'afficheur. porte du four pour effacer l'affichage. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four Réglage d'une cuisson minutée différée : s'allume automatiquement.
Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter Pour différer l’autonettoyage (sur certains modèles) : des dommages. À des températures élevées, les aliments Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de que l’horloge est réglée à...
Page 32
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants Un nettoyant à vitre et des essuie-tout ou des tampons à abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine récurer en plastique non abrasifs : d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
3. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant de la porte et les pouces sur la surface interne. Lampe du four 4. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du appareil ménager.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation est-il débranché? Est-ce la première fois qu’on utilise le four? Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Tourner n’importe lequel des boutons de brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
Pour pièces, accessoires et service au Canada demande. Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la Si vous avez besoin de pièces de rechange garantie des produits et fournir un service après la garantie, Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces spécifées par l’usine et les frais de main-d’oeuvre de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.