Some sinks include special drain installation instructions and/or parts. Others require the use of a specialty drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty drain.
À prendre en considération pour l’installation • Modèles 32518xx1, 32519xx1, 74518xx1, • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier 74519xx1 seulement : Ce robinet ne comprend professionnel licencié.
Los adaptadores no están disponibles de Hansgrohe. • El drenaje es adecuado para la mayoría de los lavabos vendidos en Estados Unidos y Canadá, pero •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 9 mm 16 mm 88509xx1 Ø2¼" (57 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø1¼" (32 mm)
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installation / Installation / Instalación rouge rojo English Français Español Place the hot and cold valve as- Placez les ensembles de valve Coloque las válvulas de agua semblies on the mounting surface. d’eau chaude et d’eau froide sur fría y caliente sobre la superficie The hot valve should be on the left, la surface de montage.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de las handles. poignées. manijas. If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the nut. Tighten the ten- Serrez l’écrou. Serrez les vis de Apriete la tuerca. Apriete los sioning screws. pression. tornillos tensores. Install the drain pull rod on the Installez la tige d’entraînement du Instale el tirador de drenaje en el spout.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com < 1⁵/₁₆" (34 mm) 1⁵/₁₆" (34 mm) 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español If the hole for the spout is less than Si l’orifice de bec mesure moins Si el orificio del surtidor es menos 1⁵⁄₁₆"...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Español Open the quick-connect by push- Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida empuján- ing it upwards. rapide en la poussant vers le haut. dola hacia arriba. Insert the connection angle in the Insérez le coude de raccordement Inserte el codo de conexión en la spout quick-connect.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Español Lock the quick-connect by pulling Verrouillez la douille de raccord Trabe la conexión rápida tirando down on it. rapide en la tirant vers le bas. hacia abajo. Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- hoses to the stops.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Español Open the quick-connect on one of Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida en una the connection hoses by pushing it rapide de l’un des tuyaux de de las mangueras de conexión upwards.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 74527xx1 32528xx1 English Français Español Lock the quick-connect by pushing Verrouillez la douille de raccord Trabe la conexión rápida empu- it toward the connection angle. rapide en la poussant vers le jándola hacia el codo. coude de raccordement.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 74527xx1 32528xx1 > 2 min 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Flush the hot and cold supply lines Rincez les conduites d’alimenta- Purgue los suministros de agua for at least two minutes. tion d’eau chaude et d’eau froide caliente y agua fría durante al pendant au moins deux minutes.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installation / Installation / Instalación 38 mm 3.6 ft-lb 5 Nm shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Masilla de petróleo-basó puede dañar Les mastics de plomberie à base de pétrole damage the surface of some sinks.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metropol 32516xx1 / 32517xx1 32528xx1 92917xx0 98201000 93021xx0 (14x1.5) (110 mm) 93022xx0 92916xx0 92915xx0 (160mm) 93202000 - 1.2 GPM 96657xx0 95366001 98219000 98932000 (21x1.5) 92300000 - 92906xx0 95661000 98817001...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Page 23
• causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Page 24
For commercial purchasers, the warranty period is (a) In requesting warranty service, you will need to provide: one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR 1. The sales receipt or other evidence of the date and products, in each case from the date of purchase.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com P ROD UC T IN STRU C TIONS A ND QUE ST IONS INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Notice to residents of the State of New Jersey: The product for any damage or visible defect.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...