Brink 6473 Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 6473:
Table des Matières

Publicité

Véase la figura 3.
6. Coloque el enganche para remolque A en los puntos B de la viga del
chasis, sin apretarlo totalmente.
7. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del cha-
sis.
8. Montar la Brink connector F incluida la placa de enchufe batiente G y
soporte H en los puntos I y J.
9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
10. Reemplace el elemento retirado en el paso 1 y 2 exceptuando el tope.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu-
al de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraíble
las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce-
sionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda-
dura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua-
das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados
y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
2. Smontare il paraurti e la barra d'acciaio dal veicolo; la barra in acciaio
non dovrà più essere montata. Rimontare bulloni. Vedi figura 1.
3. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del
gancio traino con il veicolo.
4. Attenzione, se necessario: Segare via le parti indicate in figura 2.
5. Attenzione, se presente: Posizionare i sostegni C e fissarli in corris-
pondenza dei punti D. Montate le antenne sul sostegni C in corrispon-
denza dei punti E. Vedi figura 3.
6. Montare il gancio traino A manualmente sui montanti, in corrisponden-
za dei punti B
7. Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per
chiuderli.
8. Montare lo Brink Connector F comprensiva il portapresa a scomparsa G
e staffa H in corrispondenza dei punti I e J.
9. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg-
no.
10. Sostituire l'elemento rimosso durante la fase 1 e 2, ad eccezione la
barra.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul-
tare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
© 647370/28-05-2021/10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières