Publicité

Towbar
6473
Volkswagen
T-Roc
T-Roc Cabrio
11/2017->
12/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6473

  • Page 1 Towbar 6473 Volkswagen T-Roc 11/2017-> T-Roc Cabrio 12/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111280 80 kg Max. vertical load : D-Value: 9,7 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 647370/28-05-2021/2...
  • Page 3 6473/13 M12x40(10.9) M6x20 (10.9) 75Nm 20Nm 647380 M12x40(10.9) 75Nm M12x90(10.9) 6473/3 120Nm 6473/2 9550017 M6x20 (10.9) 20Nm M12x85(10.9) 6473/13 120Nm M6x20(10.9) 20Nm 9520079 9555257 9550017 M12x40(10.9) 75Nm © 647370/28-05-2021/3...
  • Page 4 6473/13 M12x40(10.9) M6x20 (10.9) 75Nm 20Nm 647380 6 6 47380 647380 647380 647380 647380 M12x40(10.9) 75Nm M12x90(10.9) 6473/3 105Nm 6473/2 9550017 M6x20 (10.9) 20Nm M12x85(10.9) 6473/13 105Nm M6x20(10.9) 20Nm 9520079 9555257 9550017 M12x40(10.9) 75Nm © 64730/08-02-2018/4...
  • Page 5: Fitting Instructions

    3. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de worden. aanwezige kit of wax. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 4. Let op, indien nodig: Zaag overeenkomstig figuur 2 de aangegeven is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte deel uit.
  • Page 6 7. Place the two PE foam blocks as sealing in the chassis members. bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- 8. Fit the Brink Connector F, including foldaway socket plate G and brac- pretation of these assembly instructions.
  • Page 7 * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 8. Monter le Brink Connector F et compris la prise rabattable G avec collier Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. H sur les points I et J.
  • Page 8 7. Placera de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna. * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la 8. Fäst Brink Connector F inklusive fällbara kontaktplattan G och bygeln H rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
  • Page 9 * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- BEMÆRK: aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede av dessa monteringsinstruktioner.
  • Page 10 7. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del cha- sis. 8. Montar la Brink connector F incluida la placa de enchufe batiente G y Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per soporte H en los puntos I y J.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Patrz rysunek 4. cavi del freno e i condotti del carburante. 8. Zamontować Brink Connector F oraz składaną płytkę z gniazdami G i * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per wspornikiem H w punktach I i J.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    3. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on koske- voa koskevien papereiden kanssa. tuksissa ajoneuvoon. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 4. Huom.: Tarvittaessa: Sahaa irti kuvan 2 osoittamat osat. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 5.
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    7. Helyezze el a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. nátěru snižující hluk, odstraňte je. 8. Szerelje fel a Brink Connector F az aljzatlemezzel G és a kengyellel H * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na együtt az I és J pontokban.
  • Page 14 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 10. Замените элемент, снятый на шаге 1 и 2, кромe буферным брусом. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 15 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Disconnect Disconnect Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 17 Cutout Press line Existing fixings Fig. 2 Fig. 3 © 647370/28-05-2021/17...
  • Page 18 Dispositivo di traino tipo: 6473 Per autoveicoli: Volkswagen T-Roc 11/2017-> T-Roc Cabrio 12/2019-> Tipo funzionale: (A11) Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: Valore D: 9,7 kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 20 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.

Table des Matières