Pos: 8 /Redaktion/Steuermodule/===== Wechsel 1auf2-spaltig===== @ 40\mod_1560521114404_0.docx @ 227517 @ @ 1
Pos: 9 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1/Hinweise zur Betriebsanleitung @ 0\mod_1385640628827_83.docx @ 5493 @ 1 @ 1
1
Remarques à propos du mode d'emploi
Pos: 10 /Redaktion/Kapitel/Hinweise zur Betriebsanleitung/Hinweise zur Betriebsanleitung - kurz @ 44\mod_1594811622766_83.docx @ 255518 @ @ 1
Le présent mode d'emploi contribue au fonctionnement irréprochable et en toute
sécurité de l'appareil.
L'entreprise Reflex Winkelmann GmbH décline toute responsabilité pour les
dommages consécutifs au non-respect du présent mode d'emploi. En plus du
présent mode d'emploi, observer les réglementations et dispositions nationales
en vigueur dans le pays d'installation (prévention des accidents, protection de
l'environnement, sécurité au travail et conformité des travaux, etc.).
Le présent mode d'emploi décrit l'appareil avec un équipement de base et des
interfaces pour l'équipement supplémentaire optionnel avec des fonctions
supplémentaires.
Pos: 11 /Redaktion/xxxx_Hinweise/Info/i -- Hinweis Lesen und Aufbewahren der Betriebsanleitung - Geraet @ 32\mod_1537528603766_83.docx @ 203067 @ @ 1
Remarque !
Avant l'utilisation, le présent mode d'emploi doit être lu attentivement et
observé scrupuleusement par toutes les personnes chargées du
montage de ces appareils ou d'autres travaux sur les appareils. Il doit
être remis à l'exploitant de l'appareil et conservé à portée de main près
de l'appareil.
Pos: 12 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1/Haftung und Gewährleistung @ 0\mod_1385650242749_83.docx @ 5546 @ 1 @ 1
2
Responsabilité et garantie légale
Pos: 13 /Redaktion/Kapitel/Haftung und Gewährleistung/Haftung und Gewährleistung -- Servitec - Master @ 20\mod_1459246701636_83.docx @ 111781 @ @ 1
L'appareil a été construit selon l'état actuel de la technique et conformément aux
règles techniques reconnues en matière de sécurité. Des dangers pour la vie et
la santé du personnel ou de tiers ainsi que des dysfonctionnements de
l'installation ou des dommages sur les biens matériels peuvent toutefois
survenir.
Il est interdit de modifier l'appareil, par exemple son système hydraulique ou son
câblage.
La responsabilité et la garantie légale du fabricant sont exclues dans les cas
suivants :
•
Utilisation non conforme de l'appareil.
•
Mise en service, utilisation, maintenance, entretien, réparation et montage
incorrects de l'appareil.
•
Non-observation des consignes de sécurité dans le présent mode
d'emploi.
•
Exploitation de l'appareil avec des équipements de sécurité ou des
dispositifs de protection défectueux ou montés de manière incorrecte.
•
Absence de réalisation des travaux de maintenance et d'inspection dans
les délais prévus.
•
Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non agréés.
Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une
mise en service dans les règles de l'art de l'appareil.
Pos: 14 /Redaktion/xxxx_Hinweise/Info/i -- Hinweis Lassen Sie die erstmalige Inbetriebnahme sowie die jährliche Wartung durch den Reflex @ 33\mod_1537528914805_83.docx @ 203093 @ @ 1
Remarque !
Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle
au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 13.1
"Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 27.
Pos: 16 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1/Sicherheit @ 0\mod_1382619048618_83.docx @ 428 @ 1 @ 1
3
Sécurité
Pos: 17 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Symbolerklaerung @ 0\mod_1382680586035_83.docx @ 541 @ 2 @ 1
3.1
Explication des symboles
Pos: 18 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1.1/Hinweise in der Anleitung @ 0\mod_1382680787396_83.docx @ 555 @ 3 @ 1
3.1.1
Consignes du mode d'emploi
Pos: 19 /Redaktion/Kapitel/Sicherheit/Verwendete Hinweise in der Anleitung/Hinweise in der Anleitung -- ANSI @ 43\mod_1569316371334_83.docx @ 234061 @ @ 1
Les remarques suivantes sont employées dans le mode d'emploi.
DANGER
Danger de mort / Graves dommages pour la santé
•
Le symbole correspondant à la mention « Danger » indique un danger
imminent, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures
(irréversibles).
AVERTISSEMENT
Graves dommages pour la santé
•
Le symbole correspondant à la mention « Avertissement » indique un
danger, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures
(irréversibles).
Dommages pour la santé
•
ATTENTION
Dommages matériels
•
Pos: 20 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Anforderungen an das Personal @ 0\mod_1382685220458_83.docx @ 735 @ 2 @ 1
3.2
Pos: 21 /Redaktion/Kapitel/Sicherheit/Anforderungen an das Personal/Anforderungen an das Personal Montage-Inbetriebnahme-Wartung @ 44\mod_1594811830330_83.docx @ 255545 @ @ 1
Le montage, la mise en service et la maintenance ainsi que le raccordement des
composants électriques sont strictement réservés au personnel qualifié
compétent.
Pos: 22 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Persoenliche_Schutzausruestung @ 1\mod_1389868713043_83.docx @ 10744 @ 2 @ 1
3.3
Pos: 23 /Redaktion/Kapitel/Sicherheit/Sicherheitsausruestung/persönliche Schutzausrüstung - zweisp @ 39\mod_1560432730992_83.docx @ 226697 @ @ 1
Durant tous les travaux sur l'installation, portez l'équipement de protection
individuelle obligatoire, par ex. une protection auditive, une protection des yeux,
des chaussures de sécurité, un casque de protection, des vêtements de
protection, des gants de protection.
L'équipement de protection individuelle requis est défini dans les consignes
nationales du pays respectif de l'exploitant.
Pos: 24 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Bestimmungsgemaesse Verwendung @ 0\mod_1382686156877_83.docx @ 805 @ 2 @ 1
3.4
Pos: 25 /Redaktion/Kapitel/Sicherheit/Bestimmungsgemaesse Verwendung/DruckhalteS/Bestimmungsgemaesse Verwendung -- Reflexomate @ 48\mod_1601111862986_83.docx @ 277485 @ @ 1
L'appareil est une station de maintien de pression pour systèmes d'eau de
refroidissement et de chauffage. Il a été conçu en vue du maintien de la pression
de l'eau et de la réalimentation de l'eau au sein d'un système. L'exploitation est
uniquement autorisée dans les systèmes fermés à la corrosion avec les eaux
suivantes :
•
non corrosives
•
non agressives chimiquement
•
non toxiques
L'entrée de l'oxygène contenu dans l'air par perméation dans l'ensemble du
système d'eau de chauffage, de refroidissement, de réalimentation, etc. doit être
minimisée de manière fiable durant l'exploitation.
Pos: 26 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Unzulaessige Betriebsbedingungen @ 0\mod_1382686299608_83.docx @ 833 @ 2 @ 1
3.5
Pos: 27 /Redaktion/Kapitel/Sicherheit/Unzulaessige Betriebsbedingungen/Unzulaessige Betriebsbedingungen -- Spruehentgasung / Druckhaltestation @ 33\mod_1537529286080_83.docx @ 203145 @ @ 1
L'appareil ne convient pas aux applications suivantes :
•
Exploitation itinérante de l'installation.
•
Utilisation en plein air.
•
Utilisation avec des huiles minérales.
•
Utilisation avec des liquides inflammables.
•
Utilisation avec de l'eau distillée.
Pos: 28 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Restrisiken @ 0\mod_1382687502688_83.docx @ 861 @ 2 @ 1
Variomat Touch — 09.2020 - Rev. A
Remarques à propos du mode d'emploi
PRUDENCE
Le symbole correspondant à la mention « Prudence » indique un
danger, pouvant entraîner de légères blessures (réversibles).
Le symbole correspondant à la mention « Attention » indique une
situation, pouvant entraîner des dommages sur le produit ou sur
d'autres objets à proximité.
Remarque !
Ce symbole correspondant à la mention « Remarque » indique des
conseils et recommandations à suivre pour une utilisation efficace du
produit.
Exigences pour le personnel
Équipement de protection individuelle
Utilisation conforme
Conditions d'exploitation interdites
Remarque !
Il est interdit de modifier le système hydraulique ou le câblage.
Français — 3