Page 1
67670 K MN Benutzerinformation Induktions User Manual Glaskeramik Kochfeld Notice d’utilisation Ceramic glass induction hob Table de cuisson vetrocéramique à induction...
Page 2
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha ben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh men.
Inhalt Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Ausstattung Bedienfeld Touch Control Sensorfelder Anzeigen Restwärmeanzeige Bedienung des Gerätes Gerät ein und ausschalten Kochstufe einstellen Bräterzone ein und ausschalten STOP+GO Funktion ein und ausschalten Ankoch Automatik verwenden Bedienfeld verriegeln/entriegeln Kindersicherung verwenden Power Funktion ein und ausschalten Timer verwenden Automatische Abschaltung Tipps zum Kochen und Braten...
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga rantieanspruch entfällt. Bestimmungsgemäße Verwendung • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Sicherheitshinweise Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. hei ßes Kochgeschirr gelangen. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr! •...
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis Kochzone 1200 W Bräterzone 1500/2400 W Induktions Kochzone 2300 W Bedienfeld Induktions Kochzone 1400 W mit Powerfunktion 3700 W mit Powerfunktion 1800 W Ausstattung Bedienfeld Kochstufenwahl Kochzonenanzeigen Timer Funktion Power Funktion Äußerer Kreis Timer Anzeige Ein/Aus Kontrolllampe Bräterzone STOP+GO...
Gerätebeschreibung Touch Control Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verde cken. Sensorfeld Funktion Ein / Aus Gerät ein und ausschalten Einstellungen erhöhen...
Gerätebeschreibung Anzeigen Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet Warmhaltestufe Warmhaltestufe/STOP+GO Funktion ist eingestellt Kochstufen Kochstufe ist eingestellt Kochstufen mit Zwischenstufe ist eingestellt Dezimalpunkt Ankoch Automatik Ankoch Automatik ist aktiv Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Topferkennung Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es ist kein Kochgeschirr auf gesetzt Restwärme Kochzone ist noch warm...
Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Induktions Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden. Gerät ein und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe Einschalten 2 Sekunden berühren leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Bedienung des Gerätes STOP+GO Funktion ein und ausschalten Die STOP+GO Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe. Bedienfeld Anzeige Einschalten berühren Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe (nicht Ankoch Automatik) Timer Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten. STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld...
Bedienung des Gerätes Ankoch Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch Automatik ausgestattet. Die Ankoch Au tomatik stellt die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Schritt Bedienfeld Anzeige Stufe einstellen...
Bedienung des Gerätes Bedienfeld verriegeln/entriegeln Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verrie gelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern. Bedienfeld Anzeige Einschalten berühren (für 3 Sekunden) Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
Bedienung des Gerätes Kindersicherung verwenden Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes. Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten...
Bedienung des Gerätes Power Funktion ein und ausschalten Die Power Funktion stellt den Induktions Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu brin gen. Die Power Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Indukti ons Kochzone automatisch auf die Kochstufe 9 zurück.
Bedienung des Gerätes Timer verwenden Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer Funktionen nutzen. Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten akustisches Signal Kochstufe blinkt Kochzone schaltet aus Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten akustisches Signal Kochzonen blinkt Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer Funktion mit aus...
Bedienung des Gerätes Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeige Kochzone aus Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo wählen ne blinkt 00 bis 99 Minuten oder der ausge wählten Kochzone be rühren Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. Timer Funktion ausschalten Schritt Bedienfeld...
Page 17
Bedienung des Gerätes Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt Bedienfeld Anzeige Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo auswählen ne blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal berühren Akustische Quittierung. Akustisches Signal verstummt.
Bedienung des Gerätes Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun den bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld auto matisch ab. • Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Ge genstände (Topf, Lappen o.ä.) verdeckt, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
Tipps zum Kochen und Braten Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Ge fährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Kochgeschirr •...
Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions Kochzonen Geschirrmaterial Geschirrmaterial geeignet Stahl, Stahlemail Gusseisen Edelstahl wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet Aluminium, Kupfer, Messing Glas, Keramik, Porzellan Kochgeschirr für Induktions Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend ge kennzeichnet. Eignungsprüfung Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ... •...
Tipps zum Kochen und Braten Tipps zum Energiesparen Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Tipps zum Kochen und Braten Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe Aus Stellung Warm Warmhalten von gegarten nach Bedarf Abdecken halten Speisen Sauce hollandaise, Zwischendurch Schmelzen Schmelzen von Butter, 5 25 Min.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstän de mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
Was tun, wenn … Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen lassen sich Seit dem Einschalten des Ge Gerät wieder einschalten. nicht einschalten oder funkti räts sind mehr als 10 Sekun onieren nicht den vergangen Die Verriegelung ist einge Verriegelung ausschalten (sie schaltet he Kapitel „Bedienfeld verrie...
Page 25
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe blinkt Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwen Kein Kochgeschirr auf der Kochgeschirr aufsetzen Kochzone Geschirrboden Durchmesser Auf kleinere Kochzone wech ist für die Kochzone zu klein seln Geeignetes Geschirr verwen leuchtet Überhitzungschutz der Koch Kochzone ausschalten.
Entsorgung Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge räten abgegeben werden muss.
Montageanweisung Montageanweisung Sicherheitshinweise ACHTUNG! Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
Page 29
Garantie/Kundendienst Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Kon zern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1.
Page 30
übernommen. 6. Als Erfüllungsort gilt nach Wahl der Ort der zuständigen Kundendienstwerkstatt. 7. Soweit in diesen Bedingungen nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, sind Ansprüche gegen AEG und ihre Erfüllungs und Verrichtungsgehilfen, wegen Schäden irgendwelcher Art, insbesondere auch solche aus schuldhafter Forderungsverletzung und Verschulden bei Vertragsschluß, ausgeschlossen.
Page 31
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH...
Garantie/Kundendienst Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on line bestel len bei http://www.aeg hausgeraete.at Luxembourg AEG ELECTROLUX Service Center, 7, rue de Bitbourg L 1273 Luxembourg Hamm Telefon: 4 24 31 433 Telefax: 4 24 31 460 Europäische Garantie...
Service Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Ge brauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben kön nen. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti gen wir folgende Angaben: –...
Page 34
Dear Customer Thank you for choosing one of our high quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best per formance and control indeed we are setting the highest standards of excel lence.
Page 35
Contents Operating Instructions Safety instructions Description of the Appliance Cooking surface layout Control panel layout Touch Control sensor fields Displays Residual heat indicator Operating the appliance Switching the appliance on and off Setting the heat setting Switching the multi purpose zone on and off Switching the STOP+GO function on and off Using the automatic warm up function Locking/unlocking the control panel...
Operating Instructions Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Correct use • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruc tion by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Safety instructions Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appli ance or hot cookware.
Description of the Appliance Description of the Appliance Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Multi purpose zone 1500/2400 Induction cooking zone 2300 W Control panel Induction cooking zone 1400 W with power function 3700 W with power function 1800 W Control panel layout Heat setting selection Cooking zone indicators...
Description of the Appliance Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con trolled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field Function On / Off...
Description of the Appliance Displays Display Description Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO function is set Heat settings Heat setting is set Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point Automatic warm up func Automatic warm up function is acti tion vated...
Operating the appliance Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx.
Operating the appliance Switching the STOP+GO function on and off The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set. Control panel Display To switch on Touch To switch off Touch...
Operating the appliance Using the automatic warm up function All cooking zones are equipped with an automatic warm up function. The auto matic warm up function sets the cooking zone to the highest setting for a cer tain period of time and then automatically switches back to the cooking setting that was originally set.
Operating the appliance Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth. Control panel Display Switch on...
Operating the appliance Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.
Operating the appliance Switching the power function on and off The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly. The power function is activated for 10 minutes. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
Operating the appliance Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut out a heat setting is set acoustic signal flashes Cooking zone switches Countdown timer...
Operating the appliance Setting the time Step Control panel field Display Select cooking Pilot light of the cooking zone selected zone flashes 00 to 99 minutes Touch for the cooking zone selected After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set.
Operating the appliance Changing the time Step Control panel field Display Select cooking Pilot light of the cooking zone selected zone flashes faster The time remaining is displayed 01 to 99 minutes Touch for the cooking zone selected After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set.
Operating the appliance Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook ing zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switch es itself off. • If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.) for longer than approx.
Tips on Cooking and Frying Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, espe cially in products containing starch, can constitute a health risk due to acryla mides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Page 52
Tips on Cooking and Frying Bottom of the cookware The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible. Pan size Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cook ing zone.
Tips on Cooking and Frying Tips on energy saving Place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place a lid on the cookware.
Tips on Cooking and Frying Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking Cooking suitable for Tips/Hints setting process time Off position Keeping Keeping cooked foods warm as required Cover food warm Hollandaise sauce, Melting melting butter, chocolate,...
Cleaning and Care Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli ance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid.
What to do if … What to do if … Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on again. switched on or is not operat passed since the appliance was switched on The lock is switched on Switch off the lock (See the section “Locking/unlocking the...
Page 57
What to do if … Problem Possible cause Remedy flashes Unsuitable cookware Use suitable cookware No cookware on the cooking Place cookware on the cooking zone zone The diameter of the bottom of Move onto a smaller cooking the cookware is too small for zone the cooking zone Use suitable cookware...
Disposal Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dis pose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product...
Installation Instructions Installation Instructions Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regu lations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Guarantee/Customer Service Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer serv ices department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
Page 61
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région...
Page 62
Fax: 905 829 3985 Tel.: 25355 Tel.: 2024181719 Australia Korea (South) Namibia The Andi-Co Group Core Incorp. AEG NAMIBIA (PTY) 1 Stamford Road 3/F Chewoo Bldg. LIMITED-Jeppe Street Oakleigh VIC 3166 200 Nonhyun-Dong Northern Industrial Area Tel.: (03) 9569 1255...
Page 63
143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand Slovakia Rep. South Africa Olympia Thai Tower, 444 Electrolux Slovakia S.R.O. AEG (Pty) Ltd. Rachadapiser Road Seberiniho 1 55, 12th Road Samsennok- Huaykwang 821 03 Bratislava P.O. Box 1 02 64 10320 Bangkok Tel.: 02 4333 4322, 4355...
Guarantee/Customer Service European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the fol lowing qualifications: •...
Service Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partners.
Page 66
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avant garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
Page 67
Sommaire Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Allumer et éteindre la zone de rôtissage Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande...
Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions...
Avertissements importants Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. •...
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de rôtissage 1500/2400 Zone de cuisson à induction 2300 W Bandeau de Zone de cuisson à induction 1400 W avec fonction Puissance 3700 W commande avec fonction Puissance 1800 W Bandeau de commande...
Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono res.
Description de l'appareil Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au La fonction de maintien au chaud/ chaud STOP+GO est activée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Niveaux de cuisson avec Le niveau intermédiaire est activé point décimal Commande de démarrage La commande de démarrage automa...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô Activer Appuyez sur pendant s’allume 2 secondes Désactiver Appuyez sur pendant / aucun s’éteint 1 seconde...
Utilisation de l’appareil Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis son sur lequel elles se trouvaient au préalable. Bandeau de commande Activer L’affichage...
Utilisation de l’appareil Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de tempéra ture. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à pleine puissance pendant une période de temps données puis rétablit ensuite automa tiquement le niveau de cuisson sélectionné.
Utilisation de l’appareil Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’excep tion de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. Bandeau de commande Affichage Activation...
Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le si Signal sonore gnal retentisse Appuyez sur...
Utilisation de l’appareil Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, com me par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité impor tante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à...
Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation d’une zone de cuisson sé le signal sonore automatique lectionnée clignote...
Utilisation de l’appareil Sélection d’une zone de cuisson Etape Bandeau de Affichage commande Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois première zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois seconde zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la...
Utilisation de l’appareil Désactivez la fonction du timer Etape Champ d’utilisation Affichage Sélectionnez une Le voyant de contrôle de la plaque de plaque de cuisson cuisson clignote plus rapidement Le temps restant est affiché Touchez la de la Le temps restant s’écoule jusque plaque de cuisson sélectionnée Touchez en même...
Utilisation de l’appareil Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de Affichage commande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de cuis zone de cuisson son sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de...
Utilisation de l’appareil Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
Conseils de cuisson Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fa bricant.
Conseils de cuisson Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un cou vercle.
Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conserver Conserver des plats cuits au si nécessai les recouvrir au chaud : chaud de la sauce hollandaise, Faire fon...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau en mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en marche.
Page 90
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Un signal sonore retentit, l’ap La touche sensitive Marche/ Ne déposez aucun objet sur le pareil se met sous tension puis Arrêt est recouverte, par bandeau de commande de nouveau hors tension au exemple par un chiffon bout de 5 secondes ;...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Page 93
Instructions d'installation Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. •...
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région...
Page 95
Fax: 905 829 3985 Tel.: 25355 Tel.: 2024181719 Australia Korea (South) Namibia The Andi-Co Group Core Incorp. AEG NAMIBIA (PTY) 1 Stamford Road 3/F Chewoo Bldg. LIMITED-Jeppe Street Oakleigh VIC 3166 200 Nonhyun-Dong Northern Industrial Area Tel.: (03) 9569 1255...
Page 96
143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand Slovakia Rep. South Africa Olympia Thai Tower, 444 Electrolux Slovakia S.R.O. AEG (Pty) Ltd. Rachadapiser Road Seberiniho 1 55, 12th Road Samsennok- Huaykwang 821 03 Bratislava P.O. Box 1 02 64 10320 Bangkok Tel.: 02 4333 4322, 4355...
Service après vente Service après vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha pitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.