complètement, puis mettez sur ON. Cela permet à l'appareil d'effectuer son autotest et de véifier
que tout fonctionne correctement.
Ne mettez jamais dans l'autoclave, n'immergez pas dans du liquide ou n'exposez pas le MaxO2 ME
◆
(incluant le capteur) à des températures élevées (>50 °C). N'exposez jamais l'appareil à des liq-
uides, une pression, une irradiation sous vide, de la vapeur ou des produits chimiques.
Pour protéger l'appareil contre des dommages potentiels de fuite de batterie, retirez toujours les
◆
piles lorsque l'appareil doit être rangé (non utilisé pendant 30 jours ou plus) et remplacez les piles
usées avec des piles AA alcalines de marque connue.
Cet appareil ne contient pas de compensation automatique de pression barométrique.
◆
Ne doit pas être utilisé dans un environnement MRI.
◆
Le remplacement des piles par un personnel non dûment formé peut entraîner un risque de
◆
sécurité.
Un choc électrique ou un dommage de l'équipement peut se produire si une alimentation
◆
externe inappropriée est utilisée. Maxtec recommande d'utiliser seulement l'alimentation Maxtec
externe approuvée, comme indiqué dans la Section 9.0 Pièces de rechange et accessoires.
REMARQUE: Le moniteur d'oxygène MaxO2 ME a été fabriqué avec un réglage d'alarme faible
réglable à 15% qui exige une action délibérée pour le régler en dessous de 18%. Voir la section
3.1 Procédure de réglage d'alarme.
NE PAS nettoyer ou sécher le MaxO2 ME avec un pistolet à air haute pression. L'application
d'air haute pression au MaxO2 ME peut endommager les composants et rendre le système
inopérable.
NE PAS trop nettoyer le MaxO2 ME. L'utilisation répétée d'un agent nettoyant peut causer
une accumulation de résidus sur les composants critiques. Une accumulation excessive de
résidus peut affecter la performance du MaxO2 ME.
Lors du nettoyage du MaxO2 ME:
◆
le MaxO2 ME dans des agents liquides de stérilisation ou des liquides de tout type.
vaporiser de solution nettoyante directement sur l'appareil.
toyante s'accumuler sur l'appareil.
NE PAS stériliser le MaxO2 ME. Les techniques standard de stérilisation peuvent endom-
mager le moniteur.
Si le MaxO2 ME ne fonctionne pas comme indiqué dans la section 2.0, contactez un technicien de
◆
service qualifié de Maxtec ou Maxtec pour l'entretien.
NE PAS laisser le capteur entrer en contact avec les gaz exhalés des patients ou d'autres
sources potentielles de contamination. La face avant du capteur ne peut pas être décon-
taminée s'il entre en contact avec des agents infectieux.
Les fuites de gaz qui causent le mélange de l'air ambiant avec l'échantillon de gaz peuvent
◆
entraîner des lectures d'oxygène inexactes. Vérifiez que les joints toriques sur le capteur et le
dériveur de débit sont en place et intacts avant l'utilisation.
NE PAS EXPOSER la face avant du capteur aux liquides ou ne pas laisser l'humidité se
condenser sur la face avant car cela peut altérer les fonctions du MaxO2 ME.
Le MaxO2 ME et le capteur sont des appareils non stériles.
◆
Inspectez régulièrement le MaxO2 ME et les composants associés pour les dommages ou une
◆
fuite d'électrolyte avant l'utilisation.
NE PAS utiliser l'appareil s'il est endommagé.
NE PAS obstruer l'alarme.
NE PAS fumer dans une zone où de l'oxygène est administré.
Le MaxO2 ME peut seulement être étalonné avec de l'oxygène 20,9% (air ambiant) ou de l'oxygène
◆
pur à 100%. L'étalonnage à d'autres concentrations entraînent des lectures inexactes.
Le MaxO2 ME peut être utilisé pour le transport au sol mais ne doit pas être utilisé durant un trans-
◆
port aérien car des changements de pression barométrique altèrent les lectures du moniteur.
Le capteur d'oxygène doit être mis en service en position droite (face avant vers le bas). L'utilisation
◆
du capteur d'oxygène à l'envers peut entraîner un mauvais fonctionnement du capteur.
Lors de l'utilisation de l'alimentation externe approuvée, des piles fonctionnelles doivent aussi
◆
être installées dans l'appareil. L'appareil ne fonctionne pas seulement sur l'alimentation externe.
WWW.MAXTEC.COM • (800) 748-5355
NE PAS utiliser de piles rechargeables.
NE PAS utiliser d'abrasifs agressifs.
NE PAS immerger
NE PAS laisser de solution net-
GUIDE DES BOUTONS ET DES
SYMBOLES
Les symboles suivants se trouvent sur le MaxO2 ME:
Attention, consultez les
documents joints
Consulter les instructions
d'utilisation
Ne pas
Touche de déverrouillage
Touche de rétroéclairage
Indicateur d'alarme
de niveau élevé
Indicateur de mode
alarme intelligente
Touche DOWN (ALARME BASSE)
Indicateur de batterie faible
La Ley Federal (de Estados
NE PAS
Unidos) solo permite que
este dispositivo sea vendido
por o a petición de un médico
Fabricant
Date de fabrication
Avertissement
Attention
Conforme aux
réglementations UE
Destiné à une utilisation
à l'intérieur, au sec
Numéro de série
Conforme à la Directive
2011/65/U
Certification combinée
UL / CSA
Ne pas jeter. Suivez les
lignes directrices locales
pour la mise au rebut.
Non sûr pour RM
15
Touche ON/OFF
CAL (touche d'étalonnage)
Rappel d'étalonnage
Touche silencieux
Alarme intelligente
Indicateur d'alarme
de niveau bas
Indicateur d'alarme
silencieuse
Touche HAUT
(ALARME ÉLEVÉE)
Indicateur de mode veille
Est conforme aux normes ETL
Courant continu
Appareil médical
Deux méthodes de protection
du patient (double isolation)
L'alimentation est
conforme aux normes
UE – courant 2 et 3 phases
Authorized
Representative in the
European Community
50°C
Registro de temperatura
(122°F)
5°C
de almacenamiento
(41°F)
Numéro de catalogue
Indice de protection
Corrosif
Type B pièces appliquées
FRANÇAIS