Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Wenn Sie das Gerät bewegen, benutzen Sie die Griffe. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. •...
Page 5
WARNUNG Gefahr durch Feuer/brennbare Materialien. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln und Gasen. • Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
BEDIENFELD, ANZEIGEN UND TASTEN Bedienfeld Anzeigeleuchten und Tastenfunktionen Anzeigen und Tasten Funktionen Große Eiswürfel (Anzeige): Wenn große Eiswürfel ausgewählt werden, leuchtet diese Anzeigeleuchte grün auf. Kleine Eiswürfel (Anzeige): Wenn kleine Eiswürfel ausgewählt werden, leuchtet diese Anzeigeleuchte grün auf. Reinigung (Anzeige): Wenn das Gerät gereinigt werden muss, leuchtet diese Anzeigeleuchte grün auf.
INSTALLATION 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass das gesamte Zubehör (inkl. Eiskorb und Eislöffel) im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Zubehör fehlen sollte. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eben ausgerichtet ist und auf einem stabilen Tisch oder einer stabilen Arbeitsfläche steht, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Page 9
6. Drücken Sie zur Auswahl der Eiswürfelgröße die Größenauswahl-Taste . Wenn kleine Eiswürfel ausgewählt wurden, leuchtet die Anzeige „kleine Eiswürfel“ auf. Wenn große Eiswürfel ausgewählt wurden, leuchtet die Anzeige„große Eiswürfel“ auf. Wenn Sie die Start/Stop-Taste drücken, leuchtet die Anzeige „Eiswürfel herstel- lung“...
REINIGUNG UND PFLEGE Damit das Eis seinen frischen Geschmack behält und das Gerät in einem guten Zustand verbleibt, sollten Sie das Gerät mindestens einmal pro Woche reinigen. . 1. Stoppen Sie die Eiswürfelherstellung durch Drücken der Start/Stop-Taste Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur erwärmen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Anzeige Niedriger Wasserstand Stoppen Sie die „Wassertank leer“ oder Wassertank leer. Eiswürfelherstellung, füllen Sie leuchtet auf. den Wassertank auf und drücken Sie die Start/Stop-Taste . Das Wassersieb an Reinigen Sie das Gerät. der Unterseite des Wassertanks ist blockiert.
Page 13
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Eiskorb ist voll Das Infrarot-Lichtmodul Schalten Sie das Gerät aus und aber die Anzeige kann nicht erkennen, dass ziehen Sie den Netzstecker „Eiskorb voll“ der Eiskorb voll ist, weil aus der Steckdose. Stellen leuchtet nicht. es durch einfallendes Sie das Gerät an einen Ort, Sonnenlicht gestört wird.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the mains voltage corresponds to the rating of the appliance before operating. • Use handles or knobs when moving. Place on a flat stable surface for use. Do not use outdoors. • Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of liquid.
Page 17
WARNING Danger from fi re/fl ammable materials. Please observe the local regulations for the disposal of units with fl ammable refrigerants and gases. • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles. • Do not damage the refrigerant circuit. •...
CONTROL PANEL, INDICATORS AND BUTTONS Control Panel Indicators and Button Functions Indicators and Buttons Functions Large ice cubes (indicator): The indicator lights in green when you select large ice. Small ice cubes (indicator): The indicator lights in green when you select small ice. Cleaning (indicator): The indicator lights in green when the appliance needs to be cleaned.
INSTALLATION 1. Unpack the appliance, then check and make sure that all the accessories including ice basket and ice scoop etc. are complete. Contact customer service if accessories are missing. 2. Please ensure the ice cube maker is level and on a stable table or platform to avoid malfunction.
Page 21
9. The ice-making cycle starts with water being pumped into the ice tray situated below the evaporator. Over the next 7-15 minutes ice forms on the evaporator. Once this has completed, the ice tray will tilt backwards and the remaining water in the ice tray is drained back into the water reservoir.
CLEANING AND CARE To keep your ice tasting fresh and your ice cube maker looking great, we recommend cleaning your ice cube maker at least once per week. . Unplug the ice 1. Stop the ice-making cycle by pressing the Start/Stop button cube maker from the wall outlet and allow it to warm up to room temperature.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The “Water Low water level or lack of Stop making ice, refill water and reservoir empty” water. then press the Start/Stop button . indicator turns The water screen at the Clean the appliance. bottom of the water reservoir is blocked.
Page 25
Problem Possible Cause Solution The ice cubes Making ice takes too Stop making ice and restart the clump together. much time. ice-making cycle after the ice has melted. The water in the water Fill the water reservoir with water ranges between 8 °C and reservoir has a too low 25 °C.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 27
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Connectez uniquement l‘appareil à des prises de terre correspondant à la tension nominale de l‘appareil. • Pour déplacer l‘appareil, utilisez les poignées. • Placez l‘appareil sur une surface plane. • N‘utilisez l‘appareil qu‘à l‘intérieur. • N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire ou d‘une piscine. •...
Page 29
MISE EN GARDE Danger d‘incendie / matières infl ammables ! Veuillez respecter les réglementations locales pour l‘élimination des appareils contenant des réfrigérants et des gaz infl ammables. • Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l‘appareil dégagées. • N‘endommagez pas le circuit frigorifi que. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle supérieur Réservoir d'eau Niveau d'eau MAX Panneau de Diode émettrice de lumière Panier à glace commande infrarouge Fenêtre de contrôle Évaporateur Filtre Couvercle avant Compartiment à glace Bouchon de vidange Boîtier avant Pelle à glace Panier à glace Diode réceptrice de lumière Boîtier arrière Cuillère à...
PANNEAU DE CONTRÔLE, AFFICHAGES ET TOUCHES Panneau de commande Voyants et fonctions des touches Voyants et touches Fonctions Gros glaçons (voyant): Lorsque vous choisissez de gros glaçons, ce voyant passe au vert. Petits glaçons (voyant) : Lorsque vous choisissez de petits glaçons, ce voyant passe au vert.
INSTALLATION 1. Retirez l‘appareil de l‘emballage et assurez-vous que tous les accessoires (y compris le panier à glace et la cuillère à glace) sont bien présents. Contactez le service client si des accessoires manquent. 2. Assurez-vous que l‘appareil est de niveau et sur une table ou une surface de travail stable pour éviter les dysfonctionnements.
Page 33
6. Appuyez sur le bouton de sélection de la taille pour sélectionner la taille des glaçons. Si vous sélectionnez les petits glaçons, le voyant „petits glaçons“ s‘allume. Si vous sélectionnez les gros glaçons, le voyant „gros glaçons“ s‘allume. , le voyant de „fabrication des glaçons“ 8.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour garder la glace fraîche et l‘appareil en bon état, vous devez nettoyer l‘appareil au moins une fois par semaine. 1. Arrêtez la production de glaçons en appuyant sur Marche / Arrêt . Retirez la fiche secteur de la prise et laissez l‘appareil se réchauffer à température ambiante. 2.
Page 35
Figure 1 Plan de travail Figure 2 Figure 3 Bouchon de Bouchon de vidange vidange...
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le témoin „réservoir Niveau d'eau bas ou Arrêtez la fabrication de glaçons, d‘eau vide“ réservoir vide. remplissez le réservoir d'eau et s‘allume. appuyez sur le bouton marche / arrêt. La crépine d'eau au fond Nettoyez l'appareil.
Page 37
Problème Cause possible Solution Le panier à glace Le module de lumière Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la est plein mais le infrarouge ne peut pas voyant „panier reconnaître que le panier prise. Placez l'appareil à l'abri de plein“...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Estimado cliente: le felicitamos por la compra de su dispositivo. Por favor, lea las siguientes instrucciones con atención y sígalas para evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y un uso indebido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Conecte el dispositivo sólo a enchufes con toma de tierra que correspondan al voltaje nominal del dispositivo. • Cuando mueva la unidad, use las asas. • Coloque la unidad en una superficie plana. • Use la unidad sólo en el interior. •...
Page 41
ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio/materiales infl amables! Por favor, observe las regulaciones locales para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases infl amables. • Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del dispositivo libres de obstáculos. • No dañe el circuito de refrigerante. •...
RESUMEN DEL APARATO Indicador de nivel de agua Cubierta superior Depósito de agua Diodo emisor de luz Panel de mando Cesta de hielo infrarroja Ventanilla Evaporador Filtro Tapa frontal Compartimento del hielo Tapón de drenaje Cubierta frontal Pala para hielo Cesta de hielo Diodo receptor de luz Cubierta trasera...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Señales luminosas y funciones de las teclas Símbolos y teclas Funciones Grandes cubitos de hielo (Símbolo): Cuando se seleccionan grandes cubos de hielo, esta luz indicadora se vuelve verde. Pequeños cubitos de hielo (símbolo): Cuando se seleccionan pequeños cubos de hielo, esta luz indicadora se vuelve verde.
INSTALACIÓN 1. Saque el dispositivo del embalaje y asegúrese de que todos los accesorios (incluyendo la cesta y la pala para el hielo) están incluidos en la entrega. Contacte con el servicio de atención al cliente si falta algún accesorio. 2.
Page 45
6. Presione el botón de selección de tamaño para seleccionar el tamaño de los cubitos de hielo. Cuando se seleccionan pequeños cubitos de hielo, el indicador se iluminará. Cuando se seleccionan grandes cubitos de hielo, el indicador se iluminará. Cuando se presiona el botón de Inicio/Detención , el indicador “Fabricador de cubitos de hielo”...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para asegurarse de que el hielo conserva su sabor fresco y el aparato se mantiene en buenas condiciones, debe limpiar el aparato al menos una vez a la semana. 1. Detenga el proceso de fabricación de hielo presionando el botón Inicio/Detención .
Page 47
Imagen 1 Superficie de trabajo Imagen 2 Imagen 3 Tapón de Tapón de drenaje drenaje...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La pantalla de Nivel de agua bajo o Deje de hacer cubitos de hielo, “Tanque de agua tanque vacío. llene el tanque de agua y vacío” pulse el botón de encendido/ ilumina. apagado. El colador de agua en el Limpiar la unidad.
Page 49
Problema Posible causa Solución La cesta de hielo El módulo de luz infrarroja Apague el aparato y está llena, pero la no puede detectar que la desenchúfelo.Ponga el pantalla “Cesta de cesta de hielo está llena dispositivo en un lugar,donde no hielo llena”...
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 51
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con messa a terra e tensione corrispondente a quella del prodotto. • Utilizzare le apposite impugnature per spostare il dispositivo. • Posizionare il dispositivo su un fondo piano. • Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. •...
AVVERTENZA Pericolo dovuto a fuoco/materiali infi ammabili. Rispettare le normative locali relative allo smaltimento di dispositivo con refrigeranti e gas infi ammabili.Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del dispositivo libres de obstáculos. • Tenere le aperture di ventilazione nell’alloggiamento libere da ostacoli. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Indicazione livello dell’acqua Copertura superiore Serbatoio Diodo luce infrarossi Pannello di controllo Cestello del ghiaccio trasmettitore Finestra Vaporizzatore Filtro Copertura anteriore Vano del ghiaccio Tappo di scarico Parte anteriore Pala di spinta del ghiaccio Cestello del ghiaccio Parte posteriore Diodo luce infrarossi ricevitore Paletta del ghiaccio...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello di controllo Spie di indicazione e tasti funzione Indicazioni e tasti Funzioni Cubetti di ghiaccio grandi (indicazione): Se si selezionano i cubetti grandi, questa spia si illumina di verde. Cubetti di ghiaccio piccoli (indicazione): Se si selezionano i cubetti piccoli, questa spia si illumina di verde.
INSTALLAZIONE 1. Togliere il dispositivo dall’imballaggio e assicurarsi che nel volume di consegna siano inclusi tutti gli accessori (incl. cestello e paletta del ghiaccio). Se dovessero mancare accessori, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. 2. Assicurarsi che il dispositivo sia in piano e che si trovi su un tavolo o una superficie di lavoro stabili, in modo da evitare malfunzionamenti.
Page 57
9. 9. La produzione inizia con il pompaggio dell’acqua nel vano del ghiaccio, che si trova sotto al vaporizzatore. Nel giro di 7-15 minuti si forma ghiaccio sul vaporizzatore. Non appena la formazione di cubetti è terminata, il vano del ghiaccio si inclina all’indietro e l’acqua che rimane nel vano del ghiaccio scorre nuovamente nel serbatoio.
PULIZIA E MANUTENZIONE Per garantire che il ghiaccio abbia sempre un sapore fresco e che il dispositivo rimanga in buono stato, è necessario pulire la macchina almeno una volta a settimana. 1. Arrestare la produzione di ghiaccio premendo Start/Stop . Staccare la spina e lasciare che il dispositivo torni a temperatura ambiente.
Page 59
Figura 1 Superficie di lavoro Immagine 2 Immagine 3 Tappo di Tappo di scarico scarico...
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione L’indicazione Poca acqua nel serbatoio Fermare il ciclo di produzione, “Serbatoio vuoto” o serbatoio vuoto. riempire il serbatoio e premere si illumina. Start/Stop. Il filtro dell’acqua sul lato Pulire il dispositivo. inferiore del serbatoio è...
Page 61
Problema Possibile causa Soluzione I cubetti si La produzione di cubetti Arrestare la produzione e attaccano uno dura troppo a lungo. riavviarla dopo che il ghiaccio si all’altro. è sciolto. L’acqua nel serbatoio è Riempire il serbatoio con acqua troppo fredda. tra 8 e 22 °C.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.