Sommaire des Matières pour Gardena SelectControl 1885
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 1 GARDENA ® Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de manejo Computador de rega SelectControl Operating Instructions Water Computer Art.
Page 2
Produkt spielen. v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf. Inhaltsverzeichnis 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Bewässerungscomputers ..2. Sicherheitshinweise ..........
..........1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Bewässerungscomputers Ordnungsgemäßer Der GARDENA Bewässerungscomputer ist für die private Benut- Gebrauch : zung im Haus- und Hobbygarten für den ausschließlichen Einsatz im Außenbereich zur Steuerung von Regnern und Bewässerungs-...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 4 Inbetriebnahme : Die Temperatur des durchfließenden Wassers darf max. 40 °C betragen. Der Bewässerungscomputer darf nur senk- recht mit der Überwurfmutter nach oben v Nur klares Süßwasser verwenden. montiert werden, um ein Eindringen von Der Mindestbetriebsdruck beträgt 0,5 bar, Wasser in das Batteriefach zu verhindern.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 5 Der Bewässerungscomputer übernimmt vollautomatisch die Bewässerung entsprechend dem erstellten Programm und kann somit auch im Urlaub eingesetzt werden. Am frühen Morgen oder am späten Abend ist die Verdunstung und damit der Wasserver- brauch am geringsten.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 6 Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung Blinken nacheinander, wenn gerade bewässert wird. Blinkt, wenn Batterie ausgetauscht werden muss. Das Ventil wird noch 4 Wochen geöffnet. Wird ständig angezeigt, wenn Batterie leer ist.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 7 4. Inbetriebnahme Batterie einlegen : Der Bewässerungscomputer darf nur mit einer 9 V Alkali- Mangan (Alkaline) Batterie Typ IEC 6LR61 betrieben werden. 1. Steuerteil vom Gehäuse des Bewässerungscomputers abziehen. 2.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 8 v Boden mit der -Taste wählen und mit der OK-Taste bestätigen. Danach blinkt und die Uhrzeit-Stunden. (siehe 5. Programmierung). Bewässerungscomputer Der Bewässerungscomputer ist mit einer Überwurfmutter für anschließen : Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1 "...
Page 9
Bewässerungscomputers ein- stecken. Es kann bis zu 1 Min. dauern, bis der Status des Sensors im Display angezeigt wird. Zum Anschluss älterer Sensoren wird möglicherweise das GARDENA Adapter-Kabel Art. 1189-00.600.45 benötigt, welches über den GARDENA Service bezogen werden kann.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 10 Diebstahl-Sicherung Um den Bewässerungscomputer gegen Diebstahl zu sichern, kann montieren (optional) : die GARDENA Diebstahlsicherung Art.-Nr. 1815-00.791.00 über den GARDENA Service bezogen werden. 1. Schelle mit der Schraube in die runde Vertiefung an der Rückseite des Bewässerungscomputer festschrauben.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 11 Uhrzeit einstellen : 1. Batterie einlegen – oder – Drehknopf auf ein Bewässerungs- Programm drehen und die OK-Taste drücken. und die Uhrzeit-Stunden blinken. 2. Uhrzeit-Stunden (Bsp. 10 Std.) mit der -Taste wählen und mit der OK-Taste bestätigen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 12 Programm (Drehknopf) Startzeit Dauer Tage Häufigkeit Topfpflanzen 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Randbepflanzung 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Drehknopf auf das gewünschte Programm drehen. Das Programm ist aktiviert.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 13 • Topfpflanzen: Bewässerung 1 m Balkonkasten mit Micro-Drip- System. 5 Reihentropfer á 2 l / h = ca. 2 Liter / Tag pro Balkon- kasten. • Randbepflanzung: Bewässerung mit Micro-Drip-System Tropf- rohr 4,6 mm, Wasserausbringmenge ca.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 14 Bewässerungs-Dauer einstellen : -Taste drücken. und die die aktuelle Dauer wird angezeigt. 7. OK-Taste drücken. und die Dauer-Stunden blinken. 8. Dauer-Stunden (Bsp. 0 Std.) mit der -Taste einstellen und mit der OK-Taste bestätigen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 15 13. OK-Taste drücken. und die aktuelle Bewässerungs-Häufigkeit blinkt. -Taste so oft drücken bis die gewünschte Bewässerungs- Häufigkeit eingestellt ist (Bsp. 2x = 2-Mal in 24 Stunden). 15. OK-Taste drücken. Der Bewässerungs-Zyklus ist gespeichert.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 16 Notprogramm (Sensor blinkt) : Wenn kein Sensor eingesteckt ist oder das Sensor-Kabel defekt ist, wird 1 Mal am Tag mit der einge- stellten Bewässerungs-Dauer bewässert (max. 30 Min.). Manuelle Bewässerung : Das Ventil kann jederzeit manuell geöffnet oder geschlossen werden.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 17 Bewässerungsprogramm Bei Off wird das Bewässerungs-Programm nicht ausgeführt. Die deaktivieren : Programme bleiben dabei erhalten. Auch ein programmgesteuer- tes offenes Ventil kann vorzeitig geschlossen werden, ohne die Programmdaten (Bewässerungs-Startzeit, Bewässerungs-Dauer, Bewässerungs-Zyklus) zu verändern.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 18 Verbrauchte Batterie v Verbrauchte Batterie an eine der Verkaufsstellen zurückgeben entsorgen : oder über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Die Batterie nur im entladenen Zustand entsorgen. 7. Wartung Schmutzsieb reinigen : Das Schmutzsieb sollte regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 19 8. Beheben von Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Display-Anzeige Batterie falsch eingelegt. v Polstellung (+ / –) beachten. Batterie völlig leer. v Neue (Alkaline)-Batterie ein- setzen. Temperatur am Display ist Anzeige erscheint nach höher als 60 °C.
Page 20
Mindestabnahmemenge v Mehr Tropfer anschließen. schließt nicht unter 20 l / h. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
9. Lieferbares Zubehör GARDENA Art.-Nr. 1188 Bodenfeuchtesensor GARDENA Art.-Nr. 1189 Regensensor electronic GARDENA Art. 1815-00.791.00 Diebstahlsicherung Über den GARDENA Service GARDENA Zum Anschluss älterer Art. 1189-00.600.45 Adapter-Kabel GARDENA Sensoren über den GARDENA Service GARDENA Zum gleichzeitigen Anschluss Art. 1189-00.630.00 Kabelweiche von Regen- und Bodenfeuchte- über den GARDENA Service...
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 22 10. Technische Daten Min. / max. Betriebsdruck : 0,5 bar / 12 bar Betriebstemperaturbereich : 5 °C bis 50 °C Durchflussmedium : Klares Süßwasser Max. Medientemperatur: 40 °C Anzahl programmgesteuerter 3 x (alle 8 Std.), 2 x (alle 12 Std.), 1 x (alle 24 Std.) Bewässerungsvorgänge...
Page 23
Zentralen Reparatur-Service Serviceleistungen – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 24 ✉ Service-Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm ✆ Ihre direkte Verbindung Telefon E-Mail zum Service in Deutschland (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de /service / Technische Störungen /...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 25 Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind.
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans à la destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 28 Mise en service disparaît lorsque le boîtier refroidit. Le programmateur doit être installé verticale- La température de l’eau véhiculée par le pro- ment (écrou supérieur vers le haut) pour évi- grammateur ne doit pas excéder 40 °C.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 29 Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc égale- ment être utilisé pendant vos vacances. L’évaporation est la plus faible tôt le matin ou tard dans la soirée, et de ce fait, il en va de même pour la consommation d’eau.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 30 Affichages à l’écran : Affichage Description Clignotent successivement pendant l’arrosage. Clignote lorsque la pile doit être rempla- cée. La vanne sera encore ouverte pendant 4 semaines. Est affiché en permanence lorsque la pile est vide.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 31 4. Mise en service Mise en place de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6. 1. Retirer l’écran de commande du boîtier du programmateur.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 32 v Sélectionnez le sol avec la touche et validez la sélection avec la touche OK. et l’affichage des heures clignotent (voir 5. Programmation). Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté...
Page 33
Il peut s’écouler 1 minute jusqu’à ce que le statut du capteur s’affiche dans l’écran. Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA.
1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 34 Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Visser le collier avec la vis dans l’échancrure ronde, sur la face arrière du programmateur.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 35 Réglez l’heure : 1. Installez la pile – ou – tournez le bouton de réglage sur un programme d’arrosage et appuyez sur la touche OK. et l’affichage des heures clignotent. 2.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 36 Programme Heure de Durée Jours Fréquence (bouton de réglage) déclenchement Plantes en pot 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Plates-bandes 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Tournez le bouton de réglage sur le programme souhaité.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 37 • Plantes en pot : arrosage jardinière 1m avec système Micro-Drip. 5 goutteurs en ligne à 2 l / h = env. 2 litres / jour par jardinière. •...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 38 Réglez la durée de l’arrosage 6. Appuyez sur la touche et la durée actuelle s’affiche. 7. Appuyez sur la touche OK. et les heures de durée clignotent. 8. Réglez les heures de déclenchement (par ex. 0 heures) avec la touche et validez la sélection avec la touche OK.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 39 13. Appuyez sur la touche OK. et la fréquence d’arrosage actuelle clignotent. 14. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la fréquence d’arrosage souhaitée soit réglée (par ex. 2x = 2 fois en 24 heures).
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 40 Programme de secours (la sonde clignote) : si le câble n’est pas connecté ou si le câble de connexion est défectueux, l’arro- sage a lieu 1 fois par jour avec la durée d’arrosage préréglée (max.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 41 Désactiver le programme Sur Off, le programme d’arrosage n’est pas exécuté. Les pro- d’arrosage : grammes restent conservés. Vous avez aussi la possibilité de fermer avant l’heure prévue une vanne commandée par un programme sans modifier les données (déclenchement de l’arrosage, durée de l’arrosage et cycle d’arrosage).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 42 Elimination des piles v Remettez les piles usagées à l’un des points de vente ou usagées : déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu’une fois déchargées. 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 43 8. Incidents de fonctionnement Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Installez une nouvelle pile insuffisante.
Page 44
Raccordez plus de programmateur à 20 l / h. goutteurs. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 45 9. Accessoires disponibles Sonde d’humidité GARDENA réf. 1188 Pluviomètre électronique réf. 1189 Anti-vol GARDENA réf. 1815-00.791.00 disponible auprès du service après-vente GARDENA Câble d’adaptateur Pour connecter les anciennes réf.
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé-...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 47 quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les condi- tions suivantes doivent être remplies : • L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 48 GARDENA Computer per irrigazione SelectControl Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l’uso. Leggere attentamente le istruzioni e seguire le avvertenze riportate familiarizzando con il computer per irrigazione, il suo uso corretto e le norme di sicurezza.
Page 49
1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 49 1. Settore di utilizzo del Vostro Computer per irrigazione Uso conforme : Il computer per irrigazione GARDENA è destinato al settore hobbistico privato. Concepito per uso all’aperto, è l’ideale per far funzionare in automatico singoli irrigatori o interi impianti d’irrigazione.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 50 Modalità d’impiego l’esecuzione dei programmi d’irrigazione. Le scritte ricompariranno sul display non Il computer per irrigazione deve essere instal- appena la temperatura si sarà abbassata. lato in posizione verticale, con l’attacco rivolto verso l’alto per evitare infiltrazioni d’acqua La temperatura dell’acqua non deve superare nel vano batteria.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 51 Il computer per irrigazione esegue l’irrigazione in modo comple- tamente automatico a seconda del programma impostato e può quindi essere utilizzato anche in propria assenza. Il mattino presto o la sera tardi l’evaporazione e di conseguenza il consumo d’acqua sono ridotti al minimo.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 52 Visualizzazioni sul display : Indicazione Descrizione Lampeggiano consecutivamente durante l’irrigazione. Lampeggia, quando occorre cambiare la batteria. La valvola viene aperta ancora per 4 settimane. Viene indicato in continuazione, quando la batteria è...
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 53 4. Messa in uso Inserimento della batteria : Utilizzare esclusivamente una batteria alcalino-manganese 9 V di tipo IEC 6LR61. 1. Rimuovere il pannello di comando dall’alloggiamento del computer per irrigazione. 2.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 54 v Selezionare il terreno tramite il tasto e confermare con il tasto OK. Dopodiché lampeggiano e le ore. (si veda 5. Programmazione). Collegamento del computer Il computer per irrigazione è fornito di ghiera filettata per l’at- per irrigazione : tacco a rubinetti con filetto da 33,3 mm (G 1 "...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 55...
Page 56
Sicurezza antifurto Per impedire eventuali furti, è possibile fissare sul retro del (optional) : watertimer elettronico una speciale staffa di sicurezza, art. 1815-00.791.00, reperibile presso il Centro Assistenza GARDENA. 1. Avvitare saldamente la staffa con la vite al retro del computer.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 57 Regolazione dell’ora : 1. Introdurre la batteria – oppure – ruotare la manopola su un programma di irrigazione e premere quindi il tasto OK. A questo punto lampeggiano e l’ora.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 58 Programma (manopola) Ora di inizio Durata Giorni Frequenza irrigazione Piante in vasi 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Piantagioni marginali 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Ruotare la manopola sul programma desiderato.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 59 • Piante in vasi: irrigazione cassa da balcone da 1m con Micro- Drip-System. 5 gocciolatori in serie da 2 l / h = ca. 2 litri al giorno per cassa da balcone. •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 60 Regolazione della durata di irrigazione 6. Premere il tasto A questo punto vengono visualizzati e la durata attuale. 7. Premere il tasto OK. Lampeggiano e la durata in ore. 8.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 61 13. Premere il tasto OK. A questo punto lampeggiano e la frequenza di irrigazione attuale. 14. Premere ripetutamente il tasto , finché non è stata impostata la frequenza di irrigazione desiderata (ad esempio 2x = 2 volte entro 24 ore).
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 62 Programma d’emergenza (sensore lampeggiante) : se non è inserito nessun sensore o nel caso in cui il cavo del sensore fosse difettoso, l’irrigazione avverrà una volta al giorno per la durata di irrigazione impostata (max.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 63 Disattivare il programma Nella selezione Off il programma di irrigazione non viene eseguito. di irrigazione : I programmi rimangono tuttavia conservati. È anche possibile chiu- dere anticipatamente una valvola aperta in base al comando del programma, senza dover variare i dati di programmazione (durata, ciclo e ora di inizio dell’irrigazione).
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 64 Smaltimento delle v Restituire le batterie usate in un punto di vendita o smaltirle pile scariche : tramite un centro di smaltimento municipale. Smaltire la pila solo se è completamente scarica. 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 65 8. Anomalie di funzionamento Anomalia Possibile causa Intervento Il display non visualizza La pila non è stata inserita v Rispettare l’orientamento alcun dato correttamente. dei poli (+ / –). La pila è...
Page 66
: l’acqua non 20 litri /ora. gocciolatori sulla linea. si chiude In caso di altre anomalie, contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica GARDENA o dai rivenditori autorizzati GARDENA.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 67 9. Accessori disponibili GARDENA art. 1188 Tester di umidità GARDENA Sensore di art. 1189 pioggia elettronico GARDENA art. 1815-00.791.00 Staffa di sicurezza disponibile tramite il servizio clienti GARDENA...
Page 68
In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Garanzia Questo prodotto GARDENA è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbrica-...
Page 69
; • il prodotto sia stato spedito a spese del mittente direttamente a un centro assistenza GARDENA allegando il documento che attesta l’acquisto (fattura o scontrino fiscale) e una breve des- crizione del problema riscontrato.
Page 70
Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Índice de materias 1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego ..2. Indicaciones de seguridad .
1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego Uso adecuado El programador de riego GARDENA está destinado al jardín privado para el uso exclusivo en el exterior para el control de aspersores e instalaciones de riego. El programador de riego se ha concebido para el riego automático durante las vacaciones.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 72 Puesta en servicio : en el desarrollo del programa. Después de enfriarse, aparece de nuevo la indicación El programador de riego sólo se debe montar LCD. en sentido vertical, con la tuerca racor hacia arriba, para evitar que entre agua en el com- La temperatura del agua de paso no debe partimento de la pila.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 73 El programador de riego ejecuta el riego automáticamente por entero según el programa ajustado y, por lo tanto, se puede emplear durante las vacaciones. Por la mañana temprano o bien a última hora de la tarde, la evaporación es menor y, por tanto, es también cuando el consumo de agua resulta más reducido.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 74 Indicadores : Indicador Descripción Parpadean sucesivamente si se está regando. Parpadea si hay que cambiar la pila. La válvula todavía se abre 4 semanas. Se indica continuamente si la pila está vacía.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 75 4. Puesta en marcha Colocar la pila : El programador de riego solamente se debe utilizar con una pila 9 V alcalina manganeso (alcalina) del tipo IEC 6LR61. 1.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 76 Conexión del programador El programador incorpora una tuerca racor para grifos de de riego : agua con rosca de 33,3 mm (G 1 " ). El adaptador adjunto sirve para el acoplamiento del programador en grifos de agua con rosca de 26,5 mm (G ³⁄₄...
Page 77
Puede durar hasta 1 minuto hasta que se indique el estado del sensor en la pantalla. Es posible que se requiera para la conexión a sensores anti- guos un cable adaptador Art. Nº 1189-00.600.45, que se puede adquirir del departamento de asistencia técnica de GARDENA.
Montaje del seguro Para proteger el programador de riego de posibles robos, contra robo (opcional) : puede solicitar el seguro contra robo de GARDENA, Art. Nº 1815-00.791.00, mediante el servicio postventa de GARDENA. 1. Sujetar la abrazadera con el tornillo en la parte trasera del programador de riego.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 79 Ajuste de la hora : 1. Colocar la pila – o bien – girar el botón giratorio a un programa de riego y pulsar la tecla OK. Parpadean y el indicador de las horas.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 80 Programa (botón giratorio) Hora Duración Días Frecuencia de inicio Plantas de maceta 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Arriates, macizos 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Girar el botón giratorio al programa deseado.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 81 ma Micro-Drip, volumen de precipitaciones aprox. 4 litros / hora por planta = aprox. 12 litros / semana / planta. • Plantas de maceta: riego de 1 m de maceteros con 5 goteros lineales del sistema Micro-Drip a 2 l / h = aprox.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 82 Ajuste de la duración de riego 6. Pulsar la tecla Se mostrarán y la duración actual. 7. Pulsar la tecla OK. Parpadean y las horas de duración. 8. Ajustar las horas de duración de riego (p. ej. 0 horas) con la tecla y confirmar con la tecla OK.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 83 13. Pulsar la tecla OK. Parpadean y la frecuencia de riego actual. 14. Pulsar la tecla tantas veces como sea necesario para ajustar la frecuencia de riego deseada (p. ej. 2x = 2 veces cada 24 horas).
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 84 Programa de emergencia (sensor parpadea) : si no hay ningún sensor enchufado o el cable del sensor está estropeado, se regará 1 vez al día con la duración de riego ajustada (máx. 30 min.). Riego manual : La válvula se puede abrir o cerrar manualmente en cualquier momento.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 85 Desactivación del Con Off no se ejecuta el programa de riego Pero los programas programa de riego : se conservan. También se puede cerrar antes de tiempo una vál- vula abierta controlada por el programador sin tener que modificar los datos del programa (hora de inicio de riego, duración de riego, ciclo de riego).
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 86 Eliminación de la pila v Devuelva la pila usada a un punto de venta o tírela a los puntos gastada : municipales de recogida de residuos. La pila sólo se debe tirar si está descargada. 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 87 8. Solución de averías Avería Posible causa Solución No se ve nada en el visor Pila mal colocada. v Comprobar la polaridad (+ / –). Pila vacía. v Colocar una pila alcalina nueva.
Page 88
20 l / h. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
Sensor electrónico de lluvia Art. Nº 1189 GARDENA Seguro antirobo Art. Nº 1815-00.791.00 GARDENA a través del servicio de asistencia técnica GARDENA Cable de adaptador Para la conexión de sensores Art. Nº 1189-00.600.45 GARDENA antiguos GARDENA a través del servicio de asistencia técnica GARDENA...
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 90 10. Datos técnicos Presión de servicio mín. / máx.: 0,5 bar / 12 bar Gama de temperatura 5 °C a 50 °C de servicio : Fluido : Agua dulce clara Temperatura máxima del fluido : 40 °C...
Page 91
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 92 Computador de rega GARDENA SelectControl Tradução do manual de instruções original em alemão. Por favor, leia com atenção estas instruções de utilização, observando as informações nela contidas. Conheça através destas instruções o computador de rega, a forma correcta de usá-lo e também as normas de segurança.
1. Campo de aplicação do computador de rega Utilização adequada : O computador de rega GARDENA foi concebido para o uso priva- do no jardim do lar e de lazer, para a aplicação exclusivamente externa, apropriado para o comando de aspersores e sistemas de rega.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 94 Colocação em funcionamento : Após o arrefecimento o display LCD acende- se novamente. O computador de rega deve ser montado ape- nas na vertical, com a porca de capa virada A temperatura máxima da água a circular é...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 95 O computador de rega executa a rega de forma inteiramente automática, de acordo com a sua selecção individual de progra- ma, e pode, portanto, ser utilizado também durante as férias. Nas primeiras horas da manhã...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 96 Indicações no display : Indicação Descrição Pisca consecutivamente durante a rega. Pisca quando a bateria necessita de ser trocada. A válvula é aberta ainda durante 4 semanas. Está sempre exibido quando a bateria está...
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 97 4. Colocação em funcionamento Colocação da pilha : Para o computador de rega deve somente utilizar-se uma pilha de 9 V alcalina-manganês (alcalina) tipo IEC 6LR61! 1. Retirar o elemento de comando da caixa do computador de rega.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 98 v Seleccionar o solo com a tecla e confirmar com a tecla OK. Em seguida, pisca e as horas. (consulte 5. Programação). Conexão do computador O computador de rega é munido de uma porca de capa de rega : para torneiras de água com uma rosca de 33,3 mm (G 1 "...
Page 99
O estado do sensor pode demorar até 1 minuto a aparecer no ecrã. Para a conexão de sensores mais antigos, pode tornar-se necessário um cabo adaptador Art. Nº 1189-00.600.45, que pode ser obtido através do GARDENA Service.
Page 100
Para proteger o seu computador de rega contra roubo, pode contra roubo (opcional) : adquirir no nosso Serviço ao cliente a protecção contra roubo da GARDENA Art. Nº 1815-00.791.00. 1. A braçadeira deve ser aparafusada mediante o parafuso na parte traseira do computador de rega.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 101 Ajustar a hora : 1. Colocar a bateria – ou – girar o botão rotativo para um programa de rega e pressionar a tecla OK. e as horas piscam. 2.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 102 Programa (botão rotativo) Hora inicial Duração Dias Frequência Plantas envasadas 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Plantações marginais 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Girar o botão rotativo para o programa desejado.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 103 • Sebes: rega com tubo gotejador Micro-Drip-System 13 mm, quantidade de rega aprox. 4 litros / hora pro planta = aprox. 12 litros / semana / planta. • Plantas envasadas: rega em 1m vasos de varanda com Micro-Drip-System.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 104 Ajustar a duração da rega Pressionar a tecla +. e a duração actual são indicados. 7. Pressionar a tecla OK. e as horas de duração piscam. 8. Seleccionar as horas de duração (ex. 0 h.) com a tecla e confirmar com a tecla OK.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 105 13. Pressionar a tecla OK. e a frequência de rega actual piscam. Pressionar a tecla + as vezes necessárias até estar ajustada a frequência de rega desejada (ex. 2x = 2 vezes em 24 horas). 15.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 106 Programa de emergência (sensor pisca) : Se não estiver nenhum sensor conectado ou se o cabo do sensor estiver com defeito, a rega é efectuada 1 vez por dia com a duração de rega definida (máx.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 107 Desactivar programa Em Off o programa de rega não é executado. Os programas per- de rega : manecem inalterados. Mesmo uma válvula aberta pelo programa pode ser fechada previamente, sem alterar os dados do programa (hora inicial da rega, duração da rega, ciclos de rega).
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 108 Eliminação / reciclagem v Entregue as pilhas usadas num dos pontos de venda ou das pilhas usadas : deposite-as nos ecopontos. Elimine a pilha apenas no estado vazio. 7.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 109...
Page 110
Caudal mínimo de recepção v Conectar mais gotejadores. rega não fecha inferior a 20 l / h. No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência GARDENA ou por comerciantes autorizados.
Art. Nº 1188 Sensor de chuva electrónico GARDENA Art. Nº 1189 Protecção contra roubo Art. Nº 1815-00.791.00 GARDENA Através do GARDENA Service Cabo adaptador Para conexão de sensores Art. Nº 1189-00.600.45 GARDENA GARDENA mais antigos Através do GARDENA Service Conector de dois cabos Para a conexão simultânea de...
Page 112
11. Assistência / Garantia Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
Page 113
• Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços GARDENA, tentou reparar o aparelho. • Avarias do computador de rega, que tenham sido provocadas pelo vazamento de baterias ou a colocação errada das mes- mas, não são abrangidas pela garantia.
Page 114
Please keep these operating instructions in a safe place. Contents 1. Where to Use Your GARDENA Water Computer ... 2. Safety Instructions ......... .
......... . 1. Where to Use Your GARDENA Water Computer Intended use : The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 116 Setting up The max. temperature for the water flow is 40 °C. The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to v Only use clear fresh water.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 117 The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 118 Display Display Description Flash consecutively whilst watering is carried out. Flashes when the battery needs to be replaced. The valve is still opened for 4 weeks. Is continuously displayed when the battery is empty.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 119 4. Putting Your Water Computer into Operation Insert battery: The Water Computer must only be operated with a 9 V alkali- manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61. 1. Remove controller from the housing of the Water Computer.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 120 v Select the soil with the button and confirm with the OK button. and the time in hours then flash. (see 5. Programming). Connect Water Computer : The Water Computer is fitted with a sleeve nut for taps with (G 1 "...
Page 121
It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display. An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service, GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.
Page 122
1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 122 Fit anti-theft device To secure your Water Computer against theft, you can obtain the (optional) : GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from GARDENA Service. 1. Screw clamp with screw firmly to the back of the Water Computer.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 123 Set time : 1. Insert the battery – or – turn the rotary knob to a watering program and press the OK button. and the time in hours flash. 2.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 124 Program (rotary knob) Start time Duration Days Frequency Pot plants 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Boundary planting 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Turn the rotary knob to the desired program.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 125 • Pot plants: Watering of 1m flower boxes with Micro-Drip-System. 5 Inline Drip Heads watering at 2 l / h = approx. 2 litres / day per flower box. •...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 126 Set watering duration 6. Press the button. and the current duration are displayed. 7. Press OK button. and the duration hours flash. 8. Set the duration hours (example: 0 hours) with the button and confirm with the OK button.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 127 13. Press OK button. and the current watering frequency flash. 14. Keep pressing the button until the required watering frequency is set (example: 2x = twice in 24 hours). 15.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 128 Emergency program (sensor flashes) : If no sensor is inserted or the sensor cable is faulty, watering is performed once per day using the set watering duration (max. 30 mins.). Manual watering : The valve can be opened or closed manually at any time.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 129 Deactivate The watering program is not executed when the knob is set to watering program : Off. The programmes remain stored. A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (watering start time, watering duration, watering cycle).
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 130 Disposing of flat batteries : v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre. Only dispose of batteries when they are flat.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 131 8. Troubleshooting Fault Possible Cause Remedy No display appears Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings match (+ / –). Flat battery. v Insert new (alkaline) battery. Temperature on the display Display appears after is higher than 60 °C.
Connect more drip heads. not close drawn is less than 20 l / h. In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA. 9. Available accessories GARDENA Art.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 133 GARDENA To connect older GARDENA Art. No. 1189-00.600.45 Adapter cable sensors From GARDENA Service GARDENA For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00 Cable Adapter rain and soil moisture sensor From GARDENA Service 10.
Page 134
If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
Page 135
Bewaar deze instructies voor gebruik zorgvuldig. Inhoudsopgave 1. Inzetgebied van uw GARDENA besproeiingscomputer ..2. Veiligheidsinstructies ........
......... . . 1. Inzetgebied van uw GARDENA besproeiingscomputer Gebruik volgens de De GARDENA besproeiingscomputer is bestemd voor privé- voorschriften : gebruik rondom huis en tuin en is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis voor de aansturing van sproeiers en besproeiingssys- temen.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 137 Ingebruikname maverloop. Na afkoeling verschijnt het LCD- display weer. De besproeiingscomputer mag alleen verticaal met de wartelmoer naar boven gemonteerd De temperatuur van het doorstromende water worden om het binnendringen van water mag max.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 138 De besproeiingscomputer doet volautomatisch de besproeiing volgens het ingestelde programma en kan dus ook tijdens de vakantie worden toegepast. In de vroege ochtend of op de late avond is de verdamping en daarmee het waterverbruik het kleinst.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 139 Display-weergaven : Weergave Beschrijving Knipperen na elkaar, wanneer er op dat moment wordt besproeid. Knippert, wanneer de batterij moet worden vervangen. Het ventiel wordt nog 4 weken geopend. Wordt continu weergegeven wanneer de batterij leeg is.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 140 4. Ingebruikname Batterij plaatsen : Deze besproeiingscomputer mag alleen met een 9 V alkali- mangaan (alkaline) batterij type IEC 6LR61 gebruikt worden. 1. Besturingsgedeelte van de behuizing van de besproeiings- computer afnemen.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 141 v Kies de bodem met de -toets en bevestig met de OK-toets. Daarna knippert en de urenweergave. (zie 5. Programmering). Besproeiingscomputer op De besproeiingscomputer heeft een wartelmoer voor water- waterkraan aansluiten : kranen met 33,3 mm (G1”)-schroefdraad.
Page 142
Het kan tot 1 min. duren totdat de status van de sensor in het display wordt aangegeven. Voor de aansluiting van oudere sensors is er mogelijk een GARDENA adapterkabel art. 1189-00.600.45 noodzakelijk die via de GARDENA service verkregen kan worden.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 143 Diefstalbeveiliging Om uw besproeiingscomputer tegen diefstal te beveiligen kunt monteren (optioneel) : u de GARDENA diefstalbeveiliging art. nr. 1815-00.791.00.00 via de GARDENA-service betrekken. 1. Klem met de schroef aan de achterzijde van de besproeiingscomputer vastschroeven.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 144 Tijd instellen : 1. Batterij plaatsen – of – draaiknop naar een besproeiingspro- gramma draaien en op de OK-toets drukken. en de urenweergave knipperen. 2. Kies het uur (bijv. 10 uur) met de -toets en bevestig met de OK-toets.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 145 Programma (draaiknop) Starttijd Duur Dagen Frequentie Potplanten 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Borders 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Draai de draaiknop naar het gewenste programma. Het programma is geactiveerd.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 146 • Potplanten: besproeiing 1 m balkonbak met Micro-Drip-System. 5 seriedruppelaars á 2 l / uur = ca. 2 liter / dag per balkonbak. • Borders: besproeiing met Micro-Drip-System druppelbuis 4,6 mm, hoeveelheid gesproeid water ca.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 147 Besproeiingsduur instellen : Druk op de +-toets. en de actuele duur worden weergegeven. 7. Druk op de OK-toets. en het aantal uren van de duur knipperen. 8. Stel de uren van de besproeiingsduur (bijv. 0 uren) in met de -toets en bevestig met de OK-toets.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 148 13. Druk op de OK-toets. en de actuele besproeiingsfrequentie knipperen. 14. Druk net zo vaak op de -toets totdat de gewenste besproei- ingsfrequentie is ingesteld (bijv. 2x = 2 maal per 24 uur). 15.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 149 Noodprogramma (sensor knippert) : Wanneer er geen sensor is ingestoken of wanneer de sensorkabel defect is, wordt 1x per dag met de ingestelde besproeiingsduur besproeid (max. 30 min.). Handmatige besproeiing : Het ventiel kan te allen tijde handmatig worden geopend of gesloten.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 150 Besproeiingsprogramma Bij Off wordt het besproeiingsprogramma niet uitgevoerd. De pro- uitschakelen : gramma’s blijven daarbij behouden. Ook een programmagestuurd open ventiel kan voortijdig worden gesloten, zonder de program- magegevens (besproeiings-starttijd, besproeiingsduur, besproei- ingscyclus) te veranderen.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 151 Lege batterij weggooien : v Geef de gebruikte batterijen terug aan een van de verkoop- plaatsen of lever de batterijen in bij de gemeentelijke inzamel- plaats. De batterij mag alleen in ontladen toestand worden ingeleverd. 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 152 8. Opheffen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen displayweergave Batterij verkeerd geplaatst. v Let op de polen (+ / –). Batterij leeg. v Nieuwe alkaline-batterij plaatsen. Temperatuur op het display Weergave verschijnt na is hoger dan 60 °C.
Page 153
Meer druppelaars sluit niet onder 20 l/ h. aansluiten. Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd.
1188 bodemvochtigheidssensor GARDENA art. nr. 1189 elektronische regensensor GARDENA art. nr. 1815-00.791.00 diefstalbeveiliging via de GARDENA service GARDENA Voor de aansluiting van oudere art. nr. 1189-00.600.45 adapterkabel GARDENA sensors via de GARDENA service GARDENA Voor de gelijktijdige aansluiting art.
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 155 10. Technische gegevens Min. / max. werkdruk : 0 bar / 12 bar Gebruikstemperatuurbereik : 5 °C tot 50 °C Doorstroomvloeistof : schoon zoet water Max. vloeistoftemperatuur : 40 °C Aantal programmagestuurde 3 x (om de 8 uur), 2 x (om de 12 uur), 1 x (om de 24 uur)
Page 156
1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 156 11. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aan- koopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabri- cagefouten berusten.
Page 157
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 158
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 159 EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità alle norme UE Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 161...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 162...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com 1885-20.960.01_11.11.2013_GARDENA.QXP 13.11.2013 10:37 Seite 163 Deutschland / Germany Belgium China Denmark Georgia GARDENA GmbH GARDENA Belgium NV / SA Husqvarna (China) Machinery GARDENA / Husqvarna ALD Group Central Service Sterrebeekstraat 163 Manufacturing Co., Ltd. Consumer Outdoor Products Beliashvili 8 Hans-Lorenser-Straße 40...