Page 1
GARDENA ® Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de manejo Computador de rega SelectControl Operating Instructions Water Computer Art. 1885 Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer...
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans à la destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
Mise en service disparaît lorsque le boîtier refroidit. Le programmateur doit être installé verticale- La température de l’eau véhiculée par le pro- ment (écrou supérieur vers le haut) pour évi- grammateur ne doit pas excéder 40 °C. ter toute infiltration d’eau dans le logement v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire.
Page 5
Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc égale- ment être utilisé pendant vos vacances. L’évaporation est la plus faible tôt le matin ou tard dans la soirée, et de ce fait, il en va de même pour la consommation d’eau.
Page 6
Affichages à l’écran : Affichage Description Clignotent successivement pendant l’arrosage. Clignote lorsque la pile doit être rempla- cée. La vanne sera encore ouverte pendant 4 semaines. Est affiché en permanence lorsque la pile est vide. La vanne ne s’ouvre plus. Remplacer la pile (voir point 4.
4. Mise en service Mise en place de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6. 1. Retirer l’écran de commande du boîtier du programmateur. 2. Placer la pile dans le compar- timent destiné...
Page 8
v Sélectionnez le sol avec la touche et validez la sélection avec la touche OK. et l’affichage des heures clignotent (voir 5. Programmation). Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté 33,3 mm (G 1 " ). programmateur : L’adaptateur fourni sert à...
Il peut s’écouler 1 minute jusqu’à ce que le statut du capteur s’affiche dans l’écran. Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA.
Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Visser le collier avec la vis dans l’échancrure ronde, sur la face arrière du programmateur.
Réglez l’heure : 1. Installez la pile – ou – tournez le bouton de réglage sur un programme d’arrosage et appuyez sur la touche OK. et l’affichage des heures clignotent. 2. Sélectionnez l’heure (par ex. 10 heures) avec la touche et validez la sélection avec la touche OK.
Programme Heure de Durée Jours Fréquence (bouton de réglage) déclenchement Plantes en pot 5:00 (7:00) 0:10 (0:05) 24h (24h) 1 x (2x) Plates-bandes 7:00 (8:00) 0:10 (0:05) 3rd (2nd) 2 x (3x) v Tournez le bouton de réglage sur le programme souhaité. Le programme est activé.
• Plantes en pot : arrosage jardinière 1m avec système Micro-Drip. 5 goutteurs en ligne à 2 l / h = env. 2 litres / jour par jardinière. • Plates-bandes : arrosage avec tuyau à goutteurs incorporés Système Micro-Drip 4,6 mm, débit d’eau env. 18 litres / heure / m² = env.
Page 14
Réglez la durée de l’arrosage 6. Appuyez sur la touche et la durée actuelle s’affiche. 7. Appuyez sur la touche OK. et les heures de durée clignotent. 8. Réglez les heures de déclenchement (par ex. 0 heures) avec la touche et validez la sélection avec la touche OK.
13. Appuyez sur la touche OK. et la fréquence d’arrosage actuelle clignotent. 14. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la fréquence d’arrosage souhaitée soit réglée (par ex. 2x = 2 fois en 24 heures). 15. Appuyez sur la touche OK. Le cycle d’arrosage est enregistré.
Page 16
Programme de secours (la sonde clignote) : si le câble n’est pas connecté ou si le câble de connexion est défectueux, l’arro- sage a lieu 1 fois par jour avec la durée d’arrosage préréglée (max. 30 min.). La vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à tout Arrosage manuel : moment.
Désactiver le programme Sur Off, le programme d’arrosage n’est pas exécuté. Les pro- d’arrosage : grammes restent conservés. Vous avez aussi la possibilité de fermer avant l’heure prévue une vanne commandée par un programme sans modifier les données (déclenchement de l’arrosage, durée de l’arrosage et cycle d’arrosage).
Elimination des piles v Remettez les piles usagées à l’un des points de vente ou usagées : déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu’une fois déchargées. 7. Maintenance Nettoyage du filtre : Vous devriez contrôler régulièrement le filtre et le nettoyer si nécessaire.
8. Incidents de fonctionnement Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Installez une nouvelle pile insuffisante. alcaline. La température affichée L’affichage apparaît après dépasse 60 °C.
Page 20
Raccordez plus de programmateur à 20 l / h. goutteurs. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé-...
Page 23
quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les condi- tions suivantes doivent être remplies : • L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi. •...
Page 24
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 25
EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità alle norme UE Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU- conforme alle direttive armonizzate UE nonché...