Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PRJET61
Page 1
PRSI24JET101I / 517266 PRS24JET101 / 517736 PRS50JET121 / 517871 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2015-09-18] Page 1 / 29...
Page 2
FR – Traduction des instructions d’origines I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
II. CARACTERISTIQUES Voir tableau en fin de document III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages.
Page 4
Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des produits plus lourds. 8. S'habiller correctement Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement.
Page 5
concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 3.3- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 2. L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents non supervisés et sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes gens de moins de 16 ans, ainsi que les personnes n’ayant pas lu et compris, le présent mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil.
Le câble ne doit pas être plus léger que les câbles de type H05 RN-F ou H07 RN-F selon modèle avec une section des conducteurs égale ou supérieure à [voir tableau des caractéristiques]. Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 6.
Page 7
4.3- Branchement électrique IMPORTANT ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. a) Vérifier que l’alimentation du secteur corresponde à celle annoncée sur la plaque signalétique de la pompe.
Remarques : - Tous les composants de la ligne de refoulement doivent être résistant à la pression. - Tous les composants de la ligne de refoulement doivent être installés par un professionnel ou une personne qualifiée. - Risque de blessure! Si les composants ne sont pas résistants à la pression ou s'ils sont mal installés, la ligne de refoulement risque d'éclater en cours de fonctionnement, entrainant un risque de blessure ! 4.6- Mise en route ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appareil! La pompe doit être remplie avec de l'eau après...
NOTE : - Cette pompe n’est pas destinée au nettoyage et aux autres opérations d’entretien des piscines. - La pompe ne doit pas être utilisée dans des fontaines extérieures, des bassins de jardin et endroits analogues - La pompe n’est pas prévue pour des applications industrielles, artisanales et/ou commerciales (par ex. dans des sites de constructions, parcs publics, terrains de sport, …) Information additionnelle pour ensemble pompe + surpresseur : L’ensemble pompe/surpresseur optimise la réserve d’eau en limitant les mises en marche fréquentes, et...
Page 10
6.3- Pannes et solutions possibles RHK510806 Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1. Courant trop faible 1. Utiliser un courant entre 0,9 et 2. Turbine bloquée 1,1 fois la tension assignée. 3. Perte de puissance 2. Libérer et nettoyer la turbine 3.
Traduzione delle istruzioni originali IT - I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti.
II. CARATTERISTICHE Vedere tabella specifica. III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendi;...
Page 13
Durante l’impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro. Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 10. Non dannegiare il cavo. Non trasportare l’utensile per il cavo e non utilizzarlo per estrarre la spina dalla presa.
Page 14
3.3- Istruzioni di sicurezza per la pompa 1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti incustoditi. Per motivi di sicurezza, i bambini e i giovani sotto i 16 anni e le persone che non hanno letto e compreso questo manuale, non devono utilizzare questo prodotto.
trovano nel bacino/serbatoio. 8. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione. Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo. IV. PER INIZIARE 4.1- Disimballagio Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2- Raccomandazioni importanti: Prima di collegare la pompa alla rete elettrica, dovete: - Fissare saldamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo.
Page 16
4.4- Collegamento del tubo di aspirazione (non fornito) Il tubo di aspirazione (non fornito) deve essere di un diametro minimo di 25 mm o 32mm [vedere tabela] e sufficientemente rigido per evitare schiacciamenti. Per ottenere una tenuta stagno perfetta,il montaggio dell'insieme dei raccordi deve essere effettuato con del Teflon.
Page 17
- Impostare la pompa, aprire il terminale (es. Rubinetto) in modo che l'aria possa fuoriuscire dal tubo di aspirazione quando l'acqua scorre in modo uniforme dal terminale, la pompa è pronta per l’uso. - Se l'acqua non scorre e la pompa non prende l’acqua, assicurarsi che non vi siano perdite nel corpo, tubi e raccordi.
5.3- Consiglio d’uso IMPORTANTE! - Non utilizzare mai la pompa a vuoto (senza acqua). Non fare funzionare la pompa senza acqua nel corpo della stessa. Un funzionamento prolungato della pompa con il rubinetto di mandata chiuso può provocare gravi danni. - In caso di interruzione di corrente, è...
Page 19
6.4- Conservazione Pulire la pompa. Conservare in un luogo asciutto, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini 6.5- Smaltimento - In fine di vita, non gettare il prodotto con i rifiuti domestici o nell'ambiente naturale. - Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di colletta degli scarti delle attrezzature elettriche ed elettroniche, o informatevi al vostro comune.
EN - Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages. Please keep this manual for future reference. Warning: This pump is not intended for swimming pools.
II. CHARACTERISTICS See specifications table. III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. 3.1- Symbols Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non-compliance to safety requirements...
Page 22
Wear protecting hair covering to contain long hair. 9. Use protective equipment When installing, wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment Wear protective helmet, safety goggles, ear mufflers, face or dust mask, rubber gloves and non-skid footwear to reduce the risk of personal injury during products use or manipulation. 10.
Page 23
3.3- Special warnings when using the pump 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by children, without adult supervision, is forbidden. For safety reasons, the product should NOT be used by children and youngsters less than 16 years of age, and persons who have not read or understood the manual.
IV. GETTING STARTED Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 4.1- Unpacking - Remove product from its packaging. - Check that product and accessories are not damage 4.2- Important recommendations Before connecting to the power source, you must observe the following: - The device must be placed on a horizontal, leveled surface that is sufficiently capable of supporting the total weight of the device when filled with water.
Page 25
4.4- Connecting the suction line (not supplied) The suction hose (not supplied) must have a minimum diameter of 25 mm or 32 mm according to model [refer to specs table] and must be rigid and kink resistant to prevent crushing and suitable for vacuum. The assembly connections must be sealed with hemp and Teflon or thread sealing tape so that the sealing is perfect.
Page 26
V. OPERATION 5.1- Intended use - JET pumps (whether alone or with booster tank) are designed to draw clear water. - They must be installed in a dry, ventilated place, protected from weather and excessive heat/cold. - The maximum suction height should not exceed the value mentioned on the specifications table. - Properly installed, your pump will operate with maximum efficiency and will give you complete satisfaction.
5.3- Advise for users IMPORTANT! - Do not operate the pump without water in the pump body: extended operation of the pump when the discharge valve is closed, can seriously damage the pump. - In case of power failure, switch off the power or unplug from the power outlet. - In case of prolonged non-use, ensure to switch off the power.
Page 28
6.4- Storage - Clean the pump. - Pump must be stored in a dry, ventilated location. Always lock up product and keep out of reach of children. 6.5- Disposal - Do not dispose the product with household garbage. Do not throw into the environment. - Dispose of the product in a collection centre for waste of electrical and electronic equipment, or a waste drop-off centre;...