Speciale aandachtspunten: onderhoud
Filter reinigen: Een vervuilde filter hindert de luchtstroom
naar de ventilator. Reinig op regelmatige interval naargelang
het gebruik en functie van de ruimte. Het filter moet niet gede-
monteerd worden voor onderhoud en kan eenvoudig met een
stofzuiger gereinigd worden.
Bekleding: reinigen met behulp van een zachte vochtige spons,
eventueel doordrenkt met een niet-schurend huishoudelijk rei-
nigingsmiddel op waterbasis. Niet reinigen met producten op
basis van solventen en detergenten.
Besondere Aufmerksamkeit: wartung
Filterreinigung: Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die
Luftzufuhr zum Ventilator. Die Reinigung muss in regelmäßigen
Abständen erfolgen, und zwar abhängig vom Gebrauch und
der Raumfunktion. Der Filter muss zu Wartungszwecken nicht
ausgebaut werden und kann einfach mit einem Staubsauger
gereinigt werden.
Verkleidung: mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen;
den Schwamm gegebenenfalls mit einem nicht scheuernden
Haushaltsreiniger auf Wasserbasis tränken. Zum Reinigen keine
Produkte auf Basis von Lösungsmitteln oder Detergenzien ver-
wenden.
Note spéciale: entretien
Nettoyer le filtre: Un filtre encrassé empêche l'arrivée d'air vers
le ventilateur. Nettoyez à intervalles réguliers selon l'utilisation
et la fonction de l'espace. Le filtre ne doit pas être démonté pour
l'entretien et peut être aisément nettoyé avec un aspirateur.
Habillage: nettoyez au moyen d'une éponge douce humide,
éventuellement imbibée d'un nettoyant aqueux domestique non
abrasif. Ne pas nettoyer avec des produits à base de solvants et
de détergents.
Points that require special attention: maintenance
Cleaning the filters: A dirty filter obstructs the flow of air to
the ventilator. Clean the filter at regular intervals, depending
on the usage and function of the room. The filter must not be
dismantled for maintenance and can simply be cleaned with a
vacuum cleaner.
Casing: Clean with a soft cloth dampened with water and a little
dish soap. Do not use products based on solvents and deter-
gents.
All manuals and user guides at all-guides.com
Instructies om het apparaat te ontmantelen en verwijderen van
vervuilende stoffen
MILIEU-BESCHERMING
Jaga N.V. heeft altijd veel aandacht besteed aan de bescherming
van het milieu.
Wanneer het toestel wordt ontmanteld is het belangrijk om zich
nauwgezet te houden aan de volgende procedures:
• het apparaat mag alleen worden gedemonteerd door een fir-
ma die bevoegd is voor de verwijdering van afval van machi-
nes / producten.
Het apparaat als geheel is samengesteld uit materialen be-
schouwd als secundaire grondstoffen en de volgende voorwaar-
den moeten worden nageleefd:
• een toestel dat anti-vies bevat, moet op een milieu-bewuste
manier ontmanteld worden, en mag niet behandeld worden
als gewoon afval
• de elektronische componenten (elektrolytische condensato-
ren) worden beschouwd als bijzonder afval en moeten afge-
voerd naar een instantie, bevoegd om dergelijke onderdelen
te verzamelen
• de buisisolatie is gemaakt van polyurethaan schuim. Polyet-
hyleen schuim gaas en coating schuim geluidsisolatie moeten
verwijderd worden en behandeld als gemeentelijk afval
Hinweise zur Entsorgung der Einheit und Schadstoffentsor-
gung
UMWELTSCHUTZ
Jaga N.V. ist seit jeher auf den Umweltschutz bedacht.
Es ist wichtig, dass die Verantwortlichen für die Entsorgung der
Einheit gewissenhaft die folgenden Anweisungen befolgen.
• Die Maschine darf nur von einem zur Annahme und Entsor-
gung derartiger Produkte/Geräte autorisierten Betrieb ver-
schrottet werden
Die Maschine besteht vorrangig aus wieder verwertbaren Roh-
stoffen. Bei der Entsorgung sind folgende Vorschriften zu beach-
ten:
• Falls die Anlage Frostschutzmittel enthält, muss dasselbe als
Schadstoff behandelt werden
• Es ist eine entsprechende Sammlung und Entsorgung erfor-
derlich
• Die elektronischen Bauteile (Elektrolyt-Kondensatoren) müs-
sen als Spezialmüll angesehen werden und dementsprechend
einem autorisierten Sammelzentrum zugeführt werden
• Das Isoliermaterial der Rohre, Polyurethan-Schaumstoff,
vernetzter Polyethylenschaum, Polyurethanschaum und der
schallabsorbierende Schaumstoff, der die Platten verkleidet,
müssen entfernt und wie Hausabfall entsorgt werden
Indications pour l'élimination de l'unité et pour l'évacuation des
substances dangereuses
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Jaga N.V. accorde depuis toujours une grande attention à la pro-
tection de l'environnement.
Le ou les responsables de la mise au rebut de l'unité doivent veil-
ler au respect scrupuleux des indications qui suivent
• le démantèlement doit être confié à une société spécialisée
et agréée pour la collecte des machines et produits destinés
à la décharge
L'appareil est constitué de matières traitables telles que les MPS
(matières premières secondaires) et il est soumis aux prescrip-
tions suivantes:
• si le circuit contient un liquide antigel, ne pas éliminer ce der-
nier comme un déchet ordinaire car il s'agit d'une substance
polluante
• il doit être éliminé correctement
• les composants électroniques (condensateurs électroly-
tique) doivent être considérés comme des déchets spéciaux,
ils doivent donc être remis à une organisation agréée pour la
collecte
• le matériau d'isolation des tuyaux, en résine polyuréthanne
expansée, en polyéthylène expansé tramé, en polyéthylène
expansé et la mousse d'isolation acoustique de revêtement
des panneaux doivent être éliminés et traités comme des dé-
chets urbains
Instructions to dismantle the unit and dispose of hazardous
substances
SAFEGUARD THE ENVIRONMENT
Jaga N.V. has always cared about protecting the environment.
When the unit is dismantled it is important to strictly following
theseprocedures:
• the unit must be dismantled by a firm authorised for the dis-
posal of scrap machinery/products
The unit as a whole is composed of materials considered as sec-
ondary raw materials and the following conditions must be com-
plied with:
• if the appliance contains antifreeze, this should not just be dis-
posed, as it causes pollution
• it must be collected and disposed of properly
• the electronic components (electrolytic condensers) are con-
sidered special waste, and must be delivered to a body author-
ised to collect such items
• the pipe insulation made of polyurethane foam, polyethylene
foam mesh and the sound-absorbing sponge that lines the
panelling must be removed and processed as urban waste
27200.23700028 - september 7, 2016 2:08 PM - Jaga N.V.
15
BRIZA RAD